EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0126

2006/126/EK: Padomes Lēmums ( 2006. gada 14. februāris ), ar ko Lēmumus 98/161/EK, 2004/228/EK un 2004/295/EK groza attiecībā uz tādu pasākumu pagarināšanu, ar kuriem novērš pievienotās vērtības nodokļa nemaksāšanu atkritumu nozarē

OV L 51, 22/02/2006, p. 17–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 270M, 29/09/2006, p. 245–246 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; Iesaist. atcelta ar 32006D0126

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/126(1)/oj

22.2.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 51/17


PADOMES LĒMUMS

(2006. gada 14. februāris),

ar ko Lēmumus 98/161/EK, 2004/228/EK un 2004/295/EK groza attiecībā uz tādu pasākumu pagarināšanu, ar kuriem novērš pievienotās vērtības nodokļa nemaksāšanu atkritumu nozarē

(autentiskas ir tikai holandiešu, spāņu un itāļu valodas versijas)

(2006/126/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Padomes Sesto direktīvu 77/388/EEK (1977. gada 17. maijs) par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem – Kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze (1), un jo īpaši tās 27. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Atbilstīgi Direktīvas 77/388/EEK 27. panta 1. punktam Padome pēc Komisijas priekšlikuma ar vienprātīgu lēmumu var atļaut jebkurai dalībvalstij ieviest īpašus pasākumus, lai atkāptos no minētās direktīvas nolūkā vienkāršot procedūru, kā piemēro pievienotās vērtības nodokli (PVN), vai novērst dažu veidu nodokļa nemaksāšanu vai izvairīšanos no nodokļa maksāšanas.

(2)

Ar vēstuli, kas Komisijas Ģenerālsekretariātā reģistrēta 2005. gada 25. oktobrī, Nīderlandes Karaliste (turpmāk –“Nīderlande”) lūdza pagarināt Padomes Lēmumu 98/161/EK (1998. gada 16. februāris), ar ko Nīderlandes Karalistei atļauj veikt pasākumu, atkāpjoties no 2. panta un 28.a panta 1. punkta Padomes Sestajā direktīvā 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem (2).

(3)

Ar vēstuli, kas Komisijas Ģenerālsekretariātā reģistrēta 2005. gada 3. augustā, Spānijas Karaliste (turpmāk – “Spānija”) lūdza pagarināt Padomes Lēmumu 2004/228/EK (2004. gada 26. februāris), ar ko Spānijai atļauj veikt pasākumu, atkāpjoties no 21. panta Padomes Sestajā direktīvā 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem (3).

(4)

Ar vēstuli, kas Komisijas Ģenerālsekretariātā reģistrēta 2005. gada 26. septembrī, Itālijas Republika (turpmāk – “Itālija”) lūdza pagarināt Padomes Lēmumu 2004/295/EK (2004. gada 22. marts), ar ko Itālijai atļauj veikt pasākumu, atkāpjoties no 21. panta Padomes Sestajā direktīvā 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem (4).

(5)

Saskaņā ar Direktīvas 77/388/EEK 27. panta 2. punktu Komisija informēja pārējās dalībvalstis par minētajiem lūgumiem. Ar vēstulēm, kas datētas ar 2005. gada 27. oktobri, 2005. gada 7. septembri un 2005. gada 25. oktobri, Komisija informēja, attiecīgi, Nīderlandi, Spāniju un Itāliju, ka tai ir visa informācija, ko tā uzskata par nepieciešamu, lai izvērtētu šo valstu individuālos lūgumus.

(6)

Lēmums 98/161/EK Nīderlandei deva tiesības līdz 1999. gada 31. decembrim veikt noteiktus pasākumus, lai novērstu nodokļa nemaksāšanu saistībā ar lietotu materiālu un atkritumu piegādi un to iegādi Kopienā. Ar Padomes Lēmumu 2000/435/EK (5) Lēmuma 98/161/EK spēkā esamības termiņu pagarināja līdz 2003. gada 31. decembrim. Pēc tam tika pieņemts Padomes Lēmums 2004/514/EK (6), kas ar Lēmumu 98/161/EK piešķirtās tiesības turpmāk pagarināja līdz dienai, kad stājas spēkā īpašā shēma PVN uzlikšanai pārstrādāto atkritumu nozarē, vai līdz 2005. gada 31. decembrim, atkarībā no tā, kurš termiņš ir agrāk.

(7)

Lēmums 2004/228/EK Spānijai deva tiesības piemērot pasākumu, lai novērstu PVN nemaksāšanu atkritumu pārstrādes nozarē. Minētais lēmums zaudē spēku dienā, kad stājas spēkā īpašā shēma PVN uzlikšanai pārstrādāto atkritumu nozarē, vai 2005. gada 31. decembrī, atkarībā no tā, kurš termiņš ir agrāk.

(8)

Lēmums 2004/295/EK Itālijai deva tiesības piemērot pasākumu, lai novērstu PVN nemaksāšanu atkritumu pārstrādes nozarē. Minētais lēmums zaudē spēku dienā, kad stājas spēkā īpašā shēma PVN uzlikšanai pārstrādāto atkritumu nozarē, vai 2005. gada 31. decembrī, atkarībā no tā, kurš termiņš ir agrāk.

(9)

Pasākumi ir samērīgi ar izvirzītajiem mērķiem, jo tos paredzēts piemērot attiecībā uz īpašām piegādēm, kur pastāv ievērojams nodokļu nemaksāšanas risks.

(10)

Juridiskie un faktiskie iemesli, kas attaisnoja attiecīgos īpašos pasākumus, nav mainījušies un joprojām pastāv. Tomēr 2005. gada 16. martā Komisija iesniedza priekšlikumu Padomes Direktīvai, ar ko Direktīvu 77/388/EEK groza attiecībā uz dažiem pasākumiem, lai vienkāršotu pievienotās vērtības nodokļa iekasēšanas procedūru un palīdzētu cīnīties pret nodokļa nemaksāšanu un izvairīšanos no nodokļa maksāšanas, un ar ko atceļ dažus lēmumus par atkāpēm. Ja ierosinātā direktīva tiktu pieņemta, tā dalībvalstīm ļautu paredzēt, ka noteiktu preču un pakalpojumu saņēmēji atkritumu nozarē ir atbildīgi par nodokļu nomaksu.

(11)

Tādēļ ir nepieciešams Lēmumu 98/161/EK, 2004/228/EK un 2004/295/EK piemērošanu pagarināt līdz 2009. gada 31. decembrim vai līdz dienai, kad stājas spēkā īpašā shēma PVN uzlikšanai pārstrādāto atkritumu nozarē un grozījumi Direktīvā 77/388/EEK, atkarībā no tā, kurš termiņš ir agrāk.

(12)

Atkāpju pagarinājumam nav negatīva iespaida uz Kopienas pašu resursiem no PVN, tāpat kā tas neietekmē iekasētā PVN apjomu galapatēriņa posmā.

(13)

Lai nodrošinātu juridisko nepārtrauktību, šis lēmums būtu jāpiemēro no 2006. gada 1. janvāra,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma 98/161/EK 1. pantā datumu “2005. gada 31. decembris” aizstāj ar datumu “2009. gada 31. decembris” attiecīgā locījumā.

2. pants

Lēmuma 2004/228/EK 3. pantā datumu “2005. gada 31. decembris” aizstāj ar datumu “2009. gada 31. decembris” attiecīgā locījumā.

3. pants

Lēmuma 2004/295/EK 3. pantā datumu “2005. gada 31. decembris” aizstāj ar datumu “2009. gada 31. decembris” attiecīgā locījumā.

4. pants

Šo lēmumu piemēro no 2006. gada 1. janvāra.

5. pants

Šis lēmums ir adresēts Spānijas Karalistei, Itālijas Republikai un Nīderlandes Karalistei.

Briselē, 2006. gada 14. februārī

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

K.-H. GRASSER


(1)  OV L 145, 13.6.1977., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2005/92/EK (OV L 345, 28.12.2005., 19. lpp.).

(2)  OV L 53, 24.2.1998., 19. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2004/514/EK (OV L 219, 19.6.2004., 11. lpp.).

(3)  OV L 70, 9.3.2004., 37. lpp.

(4)  OV L 97, 1.4.2004., 63. lpp.

(5)  OV L 172, 12.7.2000., 24. lpp.

(6)  OV L 219, 19.6.2004., 11. lpp.


Top