This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0153
Council Regulation (EU) No 153/2014 of 17 February 2014 amending Regulation (EC) No 314/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe and repealing Regulation (EU) No 298/2013
2014 m. vasario 17 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 153/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 314/2004 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Zimbabvei ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 298/2013
2014 m. vasario 17 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 153/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 314/2004 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Zimbabvei ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 298/2013
OL L 50, 20/02/2014, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.2.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 50/1 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 153/2014
2014 m. vasario 17 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 314/2004 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Zimbabvei ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 298/2013
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,
atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Tarybos reglamentu (EB) Nr. 314/2004 (1) įgyvendinamos kelios Tarybos sprendimu 2011/101/BUSP (2) nustatytos priemonės, įskaitant tam tikrų fizinių ar juridinių asmenų, subjektų ir organizacijų lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymą; |
(2) |
draudimas keliauti ir turto įšaldymo priemonių, taikymas daugumai Sprendimo 2011/101/BUSP I priede nurodytų asmenų ir subjektų, turėtų būti atnaujintas, ir toliau pratęstas, kad apimtų dar aštuonis asmenis; |
(3) |
kai kurioms iš šių priemonių taikoma Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo ir joms įgyvendinti būtina imtis reguliavimo veiksmų Sąjungos lygiu, visų pirma siekiant užtikrinti, kad ekonominės veiklos vykdytojai visose valstybėse narėse jas taikytų vienodai; |
(4) |
atnaujintas priedas turėtų būti pridedamas prie Reglamento (EB) Nr. 314/2004 į jį įtraukiant naujus aštuonis asmenis, kuriems laikinai netaikomi apribojimai, nustatyti jo 6 straipsnio 1 ir 2 dalyse, be 81 asmens ir aštuonių subjektų, kuriems jau yra laikinai netaikomas Tarybos reglamento (ES) Nr. 298/2013 (3) 6 straipsnis; |
(5) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 314/2004 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(6) |
Reglamente (ES) Nr. 298/2013 numatytas laikino sustabdymo pratęsimas baigiasi 2014 m. vasario 20 d. ir tas pratęsimas turi būti numatytas šiame regalmente. Todėl dėl teisinio aiškumo Reglamentas (ES) Nr. 298/2013 turėtų būti panaikintas; |
(7) |
siekiant užtikrinti, kad šiame reglamente numatytos priemonės būtų veiksmingos, šis reglamentas turi įsigalioti jo paskelbimo dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 314/2004 iš dalies keičiamas taip:
1. |
6 straipsnis papildomas šia dalimi: „4. 1 ir 2 dalyse nurodytų priemonių taikymas laikinai sustabdomas IV priede išvardytiems asmenims ir subjektams.“; |
2. |
šio reglamento priedas pridedamas kaip IV priedas. |
2 straipsnis
Reglamentas (ES) Nr. 298/2013 panaikinamas.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. vasario 17 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
A. TSAFTARIS
(1) 2004 m. vasario 19 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 314/2004 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Zimbabvei (OL L 55, 2004 2 24, p. 1).
(2) 2011 m. vasario 15 d. Tarybos sprendimas 2011/101/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Zimbabvei (OL L 42, 2011 2 16, p. 6).
(3) 2013 m. kovo 27 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 298/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 314/2004 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Zimbabvei (OL L 90, 2013 3 28, p. 48).
PRIEDAS
„IV PRIEDAS
Asmenų ir subjektų, nurodytų 6 straipsnio 4 dalyje, sąrašas
I. Asmenys
|
Vardas, pavardė (ir kiti vardai) |
1. |
Abu Basutu, Titus Mehliswa Johna |
2. |
Buka (dar žinomas (-a) kaip Bhuka), Flora |
3. |
Bvudzijena, Wayne |
4. |
Bvudzijena, Wayne |
5. |
Charamba, George |
6. |
Chidarikire, Faber Edmund |
7. |
Chigwedere, Aeneas Soko |
8. |
Chihota, Phineas |
9. |
Chihuri, Augustine |
10. |
Chinamasa, Patrick Anthony |
11. |
Chindori-Chininga, Edward Takaruza |
12. |
Chinotimba, Joseph |
13. |
Chipwere, Augustine |
14. |
Chiwenga, Constantine |
15. |
Chombo, Ignatius Morgan Chiminya |
16. |
Dinha, Martin |
17. |
Goche, Nicholas Tasunungurwa |
18. |
Gono, Gideon |
19. |
Gurira, Cephas T. |
20. |
Gwekwerere, Stephen (alias Steven) |
21. |
Kachepa, Newton |
22. |
Karakadzai, Mike Tichafa |
23. |
Kasukuwere, Saviour |
24. |
Kazangarare, Jawet |
25. |
Khumalo, Sibangumuzi |
26. |
Kunonga, Nolbert (dar žinomas (-a) kaip Nobert) |
27. |
Kwainona, Martin |
28. |
Langa, Andrew |
29. |
Mabunda, Musarashana |
30. |
Machaya, Jason (dar žinomas (-a) kaip Jaison) Max Kokerai |
31. |
Made, Joseph Mtakwese |
32. |
Madzongwe, Edna (dar žinomas (-a) kaip Edina) |
33. |
Maluleke, Titus |
34. |
Mangwana, Paul Munyaradzi |
35. |
Marumahoko, Reuben |
36. |
Masuku, Angeline |
37. |
Mathema, Cain Ginyilitshe Ndabazekhaya |
38. |
Mathuthu, Thokozile (alias Sithokozile) |
39. |
Matibiri, Innocent Tonderai |
40. |
Matiza, Joel Biggie |
41. |
Matonga, Brighton (dar žinomas (-a) kaip Bright) |
42. |
Mhandu, Cairo (dar žinomas (-a) kaip Kairo) |
43. |
Mhonda, Fidellis |
44. |
Midzi, Amos Bernard (Mugenva) |
45. |
Mnangagwa, Emmerson Dambudzo |
46. |
Mohadi, Kembo Campbell Dugishi |
47. |
Moyo, Jonathan Nathaniel |
48. |
Moyo, Sibusio Bussie |
49. |
Moyo, Simon Khaya |
50. |
Mpofu, Obert Moses |
51. |
Muchena, Henry |
52. |
Muchena, Olivia Nyembesi (dar žinomas (-a) kaip Nyembezi) |
53. |
Muchinguri, Oppah Chamu Zvipange |
54. |
Mudede, Tobaiwa (dar žinomas (-a) kaip Tonneth) |
55. |
Mujuru, Joyce Teurai Ropa |
56. |
Mumbengegwi, Simbarashe Simbanenduku |
57. |
Murerwa, Herbert Muchemwa |
58. |
Musariri, Munyaradzi |
59. |
Mushohwe, Christopher Chindoti |
60. |
Mutasa, Didymus Noel Edwin |
61. |
Mutezo, Munacho Thomas Alvar |
62. |
Mutinhiri, Ambros (dar žinomas (-a) kaip Ambrose) |
63. |
Mzembi, Walter |
64. |
Mzilikazi, Morgan S. |
65. |
Nguni, Sylvester Robert |
66. |
Nhema, Francis Chenayimoyo Dunstan |
67. |
Nyanhongo, Magadzire Hubert |
68. |
Nyikayaramba, Douglas |
69. |
Nyoni, Sithembiso Gile Glad |
70. |
Rugeje, Engelbert Abel |
71. |
Rungani, Victor Tapiwa Chashe |
72. |
Sakupwanya, Stanley Urayayi |
73. |
Savanhu, Tendai |
74. |
Sekeramayi, Sydney (dar žinomas (-a) kaip Sidney) Tigere |
75. |
Sekeremayi, Lovemore |
76. |
Shamu, Webster Kotiwani |
77. |
Shamuyarira, Nathan Marwirakuwa |
78. |
Shiri, Perence (dar žinomas (-a) kaip Bigboy) Samson Chikerema |
79. |
Shungu, Etherton |
80. |
Sibanda, Chris |
81. |
Sibanda, Jabulani |
82. |
Sibanda, Misheck Julius Mpande |
83. |
Sibanda, Phillip Valerio (dar žinomas (-a) kaip Valentine) |
84. |
Sigauke, David |
85. |
Sikosana, (dar žinomas (-a) kaip Sikhosana), Absolom |
86. |
Tarumbwa, Nathaniel Charles |
87. |
Tomana, Johannes |
88. |
Veterai, Edmore |
89. |
Zimondi, Paradzai Willings |
II. Subjektai
|
Pavadinimas |
1. |
„Cold Comfort Farm Trust Co-operative“ |
2. |
„Comoil (PVT) Ltd“ |
3. |
„Famba Safaris“ |
4. |
„Jongwe Printing and Publishing Company (PVT) Ltd“ (dar žinoma kaip „Jongwe Printing and Publishing Co.“, taip pat žinoma kaip „Jongwe Printing and Publishing Company“) |
5. |
„M & S Syndicate (PVT) Ltd“ |
6. |
„OSLEG Ltd“ (dar žinoma kaip „Operation Sovereign Legitimacy“) |
7. |
„Swift Investments (PVT) Ltd“ |
8. |
„Zidco Holdings“ (dar žinoma kaip „Zidco Holdings (PVT) Ltd“)“ |