Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003E0495

    2003 m. liepos 7 d. Tarybos bendroji pozicija 2003/495/BUSP dėl Irako ir panaikinanti Bendrąsias pozicijas 96/741/BUSP ir 2002/599/BUSP

    OL L 169, 08/07/2003, p. 72–73 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 16/02/2023

    ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2003/495/oj

    32003E0495



    Oficialusis leidinys L 169 , 08/07/2003 p. 0072 - 0073


    Tarybos bendroji pozicija 2003/495/BUSP

    2003 m. liepos 7 d.

    dėl Irako ir panaikinanti Bendrąsias pozicijas 96/741/BUSP ir 2002/599/BUSP

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 15 straipsnį,

    kadangi:

    (1) 2003 m. gegužės 22 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba priėmė Rezoliuciją 1483 (2003), panaikinančią visus draudimus, susijusius su prekyba su Iraku bei finansinių ir ekonominių išteklių teikimu Irakui, nustatytus Saugumo Tarybos rezoliucija 661 (1990) ir vėlesnėmis atitinkamomis rezoliucijomis, įskaitant Rezoliuciją 778 (1992), išskyrus draudimus, susijusius su ginklų ir susijusių medžiagų, kitokių negu tie ginklai ir susijusios medžiagos, kurių reikia Jungtinėms Amerikos Valstijoms ir Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei kaip okupacinėms valstybėms, turinčioms jungtinę vadovybę (toliau - Vadovybė), pardavimu arba tiekimu, ir nustatančią naujas priemones.

    (2) Taryba palankiai vertina Saugumo Tarybos sprendimą atšaukti sankcijas Irakui.

    (3) Taryba palankiai vertina Rezoliucijoje 1483 (2003) išreikštą Saugumo Tarybos ir Vadovybės pasiryžimą padėti atkurti Iraką ir padėti Irako žmonėms siekiant įsteigti tarptautiniu mastu pripažintą atstovaujamąją Vyriausybę.

    (4) Dėl to Tarybos bendrosios pozicijos 96/741/BUSP [1] ir 2002/599/BUSP [2] turėtų būti panaikintos.

    (5) Bendrijai reikia imtis veiksmų, kad būtų įgyvendintos tam tikros priemonės,

    PRIĖMĖ ŠIĄ BENDRĄJĄ POZICIJĄ:

    1 straipsnis

    Ginklų ir susijusių medžiagų, kitokių negu reikia Vadovybei Saugumo Tarybos rezoliucijoje 1483 (2003) ir kitose susijusiose Saugumo Tarybos rezoliucijose nurodytiems tikslams, pardavimas ar tiekimas Irakui lieka uždraustas.

    2 straipsnis

    Visos lėšos ar kitoks finansinis turtas arba ekonominiai ištekliai:

    a) priklausę ankstesnei Irako Vyriausybei ar valstybinėms institucijoms, korporacijoms ar agentūroms, nuo 2003 m. gegužės 22 d. esančioms už Irako ribų, kaip nurodė Komitetas, įkurtas Saugumo Tarybos rezoliucija 661 (1990), arba

    b) išvežti iš Irako arba įsigyti Sadamo Huseino ar kitų buvusio Irako režimo vyresniųjų pareigūnų ir jų artimų šeimos narių, įskaitant jų arba jų vardu ar jų nurodymu veikiančių asmenų tiesiogiai ar netiesiogiai valdomas ar kontroliuojamas įmones, kaip nurodė Komitetas, įkurtas Saugumo Tarybos rezoliucija 661 (1990),

    nedelsiant areštuojami ir, jei šios lėšos ar kitoks finansinis turtas ar ekonominiai ištekliai patys nebuvo anksčiau teismo, administracine ar arbitražo tvarka arba teismo sprendimu sulaikyti, valstybės narės nedelsdamos imasi veiksmų, kad jie būtų perduoti Irako plėtros fondui Saugumo Tarybos rezoliucijoje 1483 (2003) nustatytomis sąlygomis.

    3 straipsnis

    Imamasi visų reikiamų priemonių, kad būtų sudarytos palankios sąlygos saugiai grąžinti Irako institucijoms Irako kultūros vertybes ir kitus archeologinės, istorinės, kultūrinės, retos mokslinės ir religinės vertės daiktus, neteisėtai paimtus iš Irako nacionalinio muziejaus, nacionalinės bibliotekos ir kitų vietų Irake nuo Saugumo Tarybos rezoliucijos 661 (1990) priėmimo dienos, taip pat kad būtų uždrausta prekyba tokiais daiktais ar daiktais, dėl kurių kyla pagrįstas įtarimas, kad jie buvo neteisėtai paimti, ir jų perdavimas.

    4 straipsnis

    Visos įplaukos, nuo 2003 m. gegužės 22 d. gautos iš naftos, naftos produktų ir gamtinių dujų iš Irako pardavimų eksportui, įnešamos į Irako plėtros fondą Saugumo Tarybos rezoliucijoje 1483 (2003) nustatytomis sąlygomis, kol bus tinkamai sudaryta tarptautiniu mastu pripažinta atstovaujamoji Irako Vyriausybė.

    5 straipsnis

    1. Naftai, naftos produktams ir gamtinėms dujoms iš Irano tol, kol nuosavybės teisė nepereina pradiniam pirkėjui, netaikomi procesiniai veiksmai ir jokios sulaikymo, arešto uždėjimo ar vykdymo formos.

    2. Privilegijos ir imunitetai, prilygstantys tiems, kuriais naudojasi Jungtinės Tautos, taikomi:

    a) pajamoms ir prievolėms, atsirandančioms iš šio straipsnio 1 dalyje nurodytų produktų pardavimo;

    b) Irako plėtros fondui;

    c) lėšoms, kitam finansiniam turtui ar ekonominiams ištekliams, kurie turi būti perduoti Irako plėtros fondui pagal 2 straipsnį.

    3. Šio straipsnio 2 dalies a punkte nurodytos privilegijos ir imunitetai netaikomi procesiniams veiksmams, kuriuose tokioms pajamoms ir prievolėms reikia taikyti atgręžtinį reikalavimą, kad būtų patenkintas įsipareigojimas dėl žalos atlyginimo ryšium su ekologine avarija, įskaitant naftos išsiliejimą, nutinkančia po 2003 m. gegužės 22 d.

    6 straipsnis

    Tarybos Bendrosios pozicijos 96/741/BUSP ir 2002/599/BUSP panaikinamos.

    7 straipsnis

    Ši bendroji pozicija įsigalioja jos priėmimo dieną. Ji taikoma nuo 2003 m. gegužės 22 d.

    4 straipsnis taikomas iki 2007 m. gruodžio 31 d., jei Taryba nenupręs kitaip pagal kokią nors būsimą atitinkamą JT Saugumo Tarybos rezoliuciją.

    8 straipsnis

    Ši bendroji pozicija skelbiama Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Priimta Briuselyje, 2003 m. liepos 7 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    F. Frattini

    [1] 1996 m. gruodžio 17 d. Bendroji pozicija 96/741/BUSP, Tarybos nustatyta remiantis Europos Sąjungos sutarties J.2 straipsniu, dėl nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo Irakui taikomo embargo (OL L 337, 1996 12 27, p. 5).

    [2] 2002 m. liepos 22 d. Bendroji pozicija 2002/599/BUSP, papildanti Bendrąją poziciją 96/741/BUSP dėl nuostatų, leidžiančių nukrypti nuo Irakui taikomo embargo (OL L 194, 2002 7 23, p. 47).

    --------------------------------------------------

    Top