This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0579
2009/579/EC: Commission Decision of 29 July 2009 allowing Member States to extend provisional authorisations granted for the new active substances acequinocyl, aminopyralid, ascorbic acid, benalaxyl-M, mandipropamid, novaluron, proquinazid, spirodiclofen and spiromesifen (notified under document number C(2009) 5582) (Text with EEA relevance)
2009/579/EK: A Bizottság határozata ( 2009. július 29. ) az acekinocil, aminopiralid, aszkorbinsav, benalaxil-M, mandipropamid, novaluron, prokinazid, spirodiklofen és spiromezifen új hatóanyagra vonatkozó ideiglenes engedélyek tagállamok által történő meghosszabbításának engedélyezéséről (az értesítés a C(2009) 5582. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)
2009/579/EK: A Bizottság határozata ( 2009. július 29. ) az acekinocil, aminopiralid, aszkorbinsav, benalaxil-M, mandipropamid, novaluron, prokinazid, spirodiklofen és spiromezifen új hatóanyagra vonatkozó ideiglenes engedélyek tagállamok által történő meghosszabbításának engedélyezéséről (az értesítés a C(2009) 5582. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)
HL L 198., 30/07/2009, p. 80–81
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 29/07/2011
30.7.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 198/80 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2009. július 29.)
az acekinocil, aminopiralid, aszkorbinsav, benalaxil-M, mandipropamid, novaluron, prokinazid, spirodiklofen és spiromezifen új hatóanyagra vonatkozó ideiglenes engedélyek tagállamok által történő meghosszabbításának engedélyezéséről
(az értesítés a C(2009) 5582. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2009/579/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke (1) bekezdésének negyedik albekezdésére,
mivel:
(1) |
A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban az Egyesült Királysághoz 2001 márciusában kérelem érkezett a Makhteshim Agan Ltd vállalattól a novaluron hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételére vonatkozóan. A 2001/861/EK bizottsági határozat (2) megerősítette, hogy a benyújtott dokumentáció hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek. |
(2) |
A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban Hollandiához 2001 augusztusában kérelem érkezett a német Bayer AG vállalattól a spirodiklofen hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételére vonatkozóan. A 2002/593/EK bizottsági határozat (3) megerősítette, hogy a benyújtott dokumentáció hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek. |
(3) |
A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban Portugáliához 2002 februárjában kérelem érkezett az ISAGRO IT vállalattól a benalaxil-M hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételére vonatkozóan. A 2003/35/EK bizottsági határozat (4) megerősítette, hogy a benyújtott dokumentáció hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek. |
(4) |
A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban az Egyesült Királysághoz 2002 áprilisában kérelem érkezett a Bayer AG vállalattól a spiromezifen hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételére vonatkozóan. A 2003/105/EK bizottsági határozat (5) megerősítette, hogy a benyújtott dokumentáció hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek. |
(5) |
A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban Hollandiához 2003 márciusában kérelem érkezett a Agro-Kanesho Co. Ltd vállalattól az acekinocil hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételére vonatkozóan. A 2003/636/EK bizottsági határozat (6) megerősítette, hogy a benyújtott dokumentáció hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek. |
(6) |
A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban az Egyesült Királysághoz 2004 januárjában kérelem érkezett a DuPont (UK) Ltd vállalattól a prokinazid hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételére vonatkozóan. A 2004/686/EK bizottsági határozat (7) megerősítette, hogy a benyújtott dokumentáció hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek. |
(7) |
A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban Hollandiához 2004 szeptemberében kérelem érkezett a Citrex Nederland BV vállalattól az aszkorbinsav hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételére vonatkozóan. A 2005/751/EK bizottsági határozat (8) megerősítette, hogy a benyújtott dokumentáció hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek. |
(8) |
A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban az Egyesült Királysághoz 2004 szeptemberében kérelem érkezett a Dow AgroSciences vállalattól az aminopiralid hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe való felvételére vonatkozóan. A 2005/778/EK bizottsági határozat (9) megerősítette, hogy a benyújtott dokumentáció hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek. |
(9) |
A 91/414/EGK irányelv 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban Ausztriához 2005 decemberében kérelem érkezett a Syngenta Limited vállalattól a mandipropamid hatóanyagnak a 91/414/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételére vonatkozóan. A 2006/589/EK bizottsági határozat (10) megerősítette, hogy a benyújtott dokumentáció hiánytalan, és elvben megfelel az irányelv II. és III. mellékletében foglalt adat- és információszolgáltatási követelményeknek. |
(10) |
A benyújtott dossziék hiánytalanságának megerősítésére azért volt szükség, hogy az említett hatóanyagok részletesebb vizsgálata megvalósítható legyen, és hogy a tagállamok a szóban forgó hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerekre legfeljebb három évre vonatkozó ideiglenes engedélyeket adhassanak ki, miközben eleget tesznek a 91/414/EGK irányelv 8. cikkének (1) bekezdésében meghatározott feltételeknek, különösen az irányelvben meghatározott követelmények tekintetében a hatóanyagok és a növényvédő szerek részletes értékelésére vonatkozó feltételnek. |
(11) |
A 91/414/EGK irányelv 6. cikke (2) és (4) bekezdésének rendelkezéseivel összhangban a kérelmezők által javasolt felhasználási módok tekintetében e hatóanyagok emberi egészségre és környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálata megtörtént. A referens tagállamok értékelő jelentésük tervezetét 2003. november 21-én (benalaxil-M), 2004. március 9-én (spiromezifen), 2004. április 21-én (spirodiklofen), 2005. március 8-án (acekinocil), 2006. március 14-én (prokinazid), 2006. augusztus 22-én (aminopiralid), 2006. november 30-án (mandipropamid), 2007. január 12-én (novaluron) és 2007. szeptember 10-én (aszkorbinsav) nyújtották be a Bizottságnak. |
(12) |
Miután az érintett referens tagállam benyújtotta az értékelő jelentés tervezetét, a Bizottság minden esetben szükségesnek látta, hogy további információkat kérjen be a kérelmezőktől, és megvizsgáltassa, illetve értékeltesse azokat a referens tagállamokkal. A dokumentációk vizsgálata ezért még folyamatban van, és nincs mód arra, hogy értékelése a 91/414/EGK irányelvben előírt határidőre befejeződjön, a novaluron esetében a 2007/404/EK bizottsági határozattal (11), a spirodiklofen, spiromezifen és benalaxil-M esetében a 2007/333/EK bizottsági határozattal (12) és a prokinazid esetében a 2008/56/EK bizottsági határozattal (13) összefüggésben. |
(13) |
Mivel az értékelések eddig nem adtak okot azonnali aggodalomra, a tagállamok számára lehetővé kell tenni az érintett hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerek ideiglenes engedélyeinek 24 hónapos időtartamra történő meghosszabbítását a 91/414/EGK irányelv 8. cikkével összhangban, hogy így folytatódhasson a dokumentációk vizsgálata. Az acekinocilnak, aminopiralidnak, aszkorbinsavnak, benalaxil-M-nek, mandipropamidnak, novaluronnak, prokinazidnak, spirodiklofennek és spiromezifennek a szóban forgó irányelv I. mellékletébe történő lehetséges felvételére vonatkozó értékelési és döntéshozatali folyamat várhatóan 24 hónapon belül be fog fejeződni. |
(14) |
A 2007/333/EK, 2007/404/EK és 2008/56/EK határozatot ugyanakkor hatályon kívül kell helyezni, mivel elavulttá váltak. |
(15) |
Az ebben a határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A tagállamok az acekinocilt, aminopiralidot, aszkorbinsavat, benalaxil-M-et, mandipropamidot, novaluront, prokinazidot, spirodiklofent és spiromezifent tartalmazó növényvédő szerek ideiglenes engedélyeit legkésőbb 2011. július 29-ig meghosszabbíthatják.
2. cikk
A 2007/333/EK, 2007/404/EK, valamint a 2008/56/EK határozat hatályát veszti.
3. cikk
Ez a határozat 2011. július 29-én hatályát veszti.
4. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2009. július 29-én.
a Bizottság részéről
Androulla VASSILIOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 230., 1991.8.19., 1. o.
(2) HL L 321., 2001.12.6., 34. o.
(3) HL L 192., 2002.7.20., 60. o.
(4) HL L 11., 2003.1.16., 52. o.
(5) HL L 43., 2003.2.18., 45. o.
(6) HL L 221., 2003.9.4., 42. o.
(7) HL L 313., 2004.10.12., 21. o.
(8) HL L 282., 2005.10.26., 18. o.
(9) HL L 293., 2005.11.9., 26. o.
(10) HL L 240., 2006.9.2., 9. o.
(11) HL L 151., 2007.6.13., 45. o.
(12) HL L 125., 2007.5.15., 27. o.
(13) HL L 14., 2008.1.17., 26. o.