This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R0716
Commission Regulation (EC) No 716/96 of 19 April 1996 adopting exceptional support measures for the beef market in the United Kingdom
A Bizottság 716/96/EK rendelete (1996. április 19.) az Egyesült Királyságban a marhahúspiacra alkalmazandó kivételes támogatási intézkedések elfogadásáról
A Bizottság 716/96/EK rendelete (1996. április 19.) az Egyesült Királyságban a marhahúspiacra alkalmazandó kivételes támogatási intézkedések elfogadásáról
HL L 99., 20/04/1996, p. 14–15
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014: This act has been changed. Current consolidated version: 23/01/2006
Hivatalos Lap L 099 , 20/04/1996 o. 0014 - 0015
A Bizottság 716/96/EK rendelete (1996. április 19.) az Egyesült Királyságban a marhahúspiacra alkalmazandó kivételes támogatási intézkedések elfogadásáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a legutóbb a 2417/95 bizottsági rendelettel [1] módosított, a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1968. június 27-i 805/68/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 23. cikkére, mivel a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalma elleni járványügyi intézkedésekről szóló, 1996. március 27-i 96/239/EK bizottsági határozat [3] megtiltja az élő szarvasmarhafélék vagy részeik kivitelét az Egyesült Királyságból más tagállamokba és harmadik országokba a szivacsos agyvelőbántalom egyesült királyságbeli előfordulása miatt; mivel az Egyesült Királyság megtiltotta a vágás idején több mint 30 hónapos szarvasmarhafélék emberi táplálékba és állati táplálékláncba történő bekerülését; mivel ezek az intézkedések komoly zavarokat okoznak az Egyesült Királyság piacán; mivel ezért a piac támogatása érdekében kivételes támogatási intézkedések elfogadása szükséges; mivel közösségi társfinanszírozási rendszert kell létrehozni, amely felhatalmazza az Egyesült Királyságot, hogy felvásárolja a fent említett tilalommal érintett állatokat azzal a céllal, hogy levágja, és ezt követően megsemmisítse azokat; mivel a betegség kiterjedésére, különösen várható tartamára és ennélfogva a piac támogatásához szükséges erőfeszítések nagyságára tekintettel, indokolt lenne, ha a Közösség és az Egyesült Királyság együttesen fejtené ki ezeket az erőfeszítéseket; mivel a 30 hónaposnál idősebb korukban levágott állatok a legtöbb esetben selejttehenek; mivel az Egyesült Királyság piacán a hasított marha legutóbb megfigyelt ára 1 kilogramm élősúlyra vetítve 1 ECU, ezért indokolt a felvásárlási árat erre alapozni, nem zárva ki a változások miatt szükségessé váló későbbi kiigazítások lehetőségét; mivel hasonló esetekben a Közösség a felmerült összkiadásokhoz azoknak 70 százalékával járult hozzá; mivel az 1 ECU/kg ár állatonként átlagosan 560 ECU-nek felel meg; mivel az érintett állatok nagy számára tekintettel és az egyszerűsítés érdekében indokolt állatonként 392 ECU közösségi hozzájárulást előírni; mivel szükséges annak biztosítása, hogy az érintett állatok levágása és megsemmisítése oly módon történjen, hogy az semmiféle fenyegetést ne jelentsen az emberi egészségre vagy más állatok egészségére; mivel ezért pontosan meg kell határozni az állatok megsemmisítésének és az Egyesült Királyság hatóságai által végrehajtott ellenőrzéseknek a feltételeit; mivel annak érdekében, hogy az e rendszer szerint levágásra kerülő állatok a rendszer alá nem tartozó állatokkal ne keveredjenek, illetve hogy azonosítási tévedések ne történjenek, azokat elkülönítve kell tartani a vágóhíd istállójában és a vágóhídon; mivel a bizottsági szakértőknek elő kell írni, hogy a meghatározottak szerint ellenőrizzék a feltételek teljesülését; mivel a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk (1) Az Egyesült Királyság illetékes hatósága felhatalmazást kap arra, hogy felvásároljon minden olyan 30 hónaposnál idősebb, bármely termelő vagy megbízottja által felajánlott szarvasmarhafélét, amely nem mutatja a szivacsos agyvelőbántalom klinikai tünetét, és amely az értékesítést megelőző legalább három hónapos időszakban az Egyesült Királyság területén található gazdaságban volt. (2) Az (1) bekezdésben említett állatokat egyedileg kijelölt vágóhídon kell levágni, a fejeket, belső szerveket és a hasított testeket festékkel maradandóan meg kell jelölni. A festékkel megjelölt anyagot lepecsételt tartályban különlegesen felhatalmazott hulladékégető vagy fehérjefeldolgozó üzembe kell szállítani, ahol a feldolgozást követően meg kell semmisíteni. A fent említett állatok egyetlen része sem kerülhet bele emberi táplálékba vagy állati táplálékláncba, és nem használható fel kozmetikai vagy gyógyszerészeti termékekben. Az Egyesült Királyság illetékes hatóságának képviselője állandóan a fent említett vágóhídon tartózkodik, hogy a szóban forgó műveleteket felügyelje. Az első albekezdés ellenére az Egyesült Királyság illetékes hatósága engedélyezheti az állatoknak a gazdaságban történő levágását, amennyiben az ott fennálló állatjóléti gyakorlat ezt megköveteli. A második albekezdés ellenére az (1) bekezdésben említett állatok bőrét nem kell festékkel megjelölni vagy megsemmisíteni, feltéve, hogy azt oly módon kezelték, hogy kizárólag bőripari termelés céljára történő felhasználásra legyen alkalmas. (3) A (2) bekezdésben említett vágóhidakat olyan módon kell megszervezni és működtetni, hogy biztosítsák a következőket: - az e rendszer szerint történő levágás során nincs a vágóhídon olyan szarvasmarhaféle, melynek húsát emberi vagy állati fogyasztásra szánják, - ahol az e rendszer szerint levágandó állatokat istállóban kell tartani, ezeket az emberi vagy állati fogyasztásra szánt szarvasmarhaféléktől el kell különíteni, és - ahol az e rendszer szerint levágott állatokból származó termékeket tárolni kell, ennek a tárolásnak el kell különülnie minden olyan tárolási lehetőségtől, amelyet hús, illetve emberi vagy állati fogyasztásra rendelt más termékek tárolásának céljára használnak. (4) Az Egyesült Királyság illetékes hatósága: - végrehajtja a (2) és (3) bekezdésekben említett műveletek szükséges adminisztratív ellenőrzését és hatékony helyszíni ellenőrzését, és - gyakori, előre be nem jelentett vizsgálatok alapján ellenőrzi ezeket a műveleteket, különösen arra figyelemmel, hogy minden festékkel megjelölt anyag ténylegesen megsemmisítésre került-e. Ezeknek az ellenőrzéseknek és vizsgálatoknak az eredményét kérésre hozzáférhetővé kell tenni a Bizottság számára. (5) Ha a felvásárlásra felajánlott állatok és ebből adódóan a megsemmisítések száma meghaladja az Egyesült Királyság megsemmisítőkapacitását, az illetékes hatóság korlátozhatja a rendszerhez való hozzáférést. 2. cikk (1) Az Egyesült Királyságnak az 1. cikk (1) bekezdése szerinti illetékes hatósága 1 ECU-t fizet az élősúly kilogrammjáért a termelőknek vagy megbízottjaiknak. (2) A Közösség az Egyesült Királyságnak az 1. cikk (1) bekezdésében említett felvásárlásokból származó kiadásait a felvásárolt és az 1. cikk előírásainak megfelelően megsemmisített állatonként 392 ECU mértékben finanszírozza. (3) Az alkalmazandó átváltási arány a szóban forgó állat felvásárlása hónapjának első napján érvényes mezőgazdasági árfolyam. 3. cikk Az Egyesült Királyság minden szükséges intézkedést megtesz a rendszer megfelelő alkalmazása és az e rendeletben foglalt előírások teljes betartása érdekében. A megtett intézkedésekről és azok módosításairól a lehető leghamarabb tájékoztatja a Bizottságot. 4. cikk Az Egyesült Királyság illetékes hatósága: a) minden szerdán értesíti a Bizottságot a megelőző héten e rendszer szerint - felvásárolt, és - levágott állatok számáról; b) a 3. cikkben említett intézkedések alapján végrehajtott ellenőrzésekről részletes beszámolót készít, és azt negyedévenként közli a Bizottsággal. 5. cikk A 729/70/EGK tanácsi rendelet [4] 9. cikkének sérelme nélkül, bizottsági és adott esetben tagállami szakértők az Egyesült Királyság illetékes hatóságával együttműködve helyszíni vizsgálatokat végezhetnek az e rendeletben foglalt előírások betartásának ellenőrzése érdekében. 6. cikk Az e rendeletben előírt intézkedések a 729/70/EGK rendelet 1. cikkének (2) bekezdése szerinti intervenciós intézkedéseknek minősülnek. 7. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba. Ezt a rendeletet 1996. április 29-től kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 1996. április 19-én. a Bizottság részéről Franz Fischler a Bizottság tagja [1] HL L 248., 1995.10.14., 39. o. [2] HL L 148., 1968.6.28., 24. o. [3] HL L 78., 1996.3.28., 47. o. [4] HL L 94., 1970.4.28., 13. o. --------------------------------------------------