This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1173
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1173 of 31 May 2022 laying down rules for the application of Regulation (EU) 2021/2116 of the European Parliament and of the Council with regard to the integrated administration and control system in the common agricultural policy
Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/1173 оd 31. svibnja 2022. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2021/2116 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu integriranog administrativnog i kontrolnog sustava u zajedničkoj poljoprivrednoj politici
Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/1173 оd 31. svibnja 2022. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2021/2116 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu integriranog administrativnog i kontrolnog sustava u zajedničkoj poljoprivrednoj politici
C/2022/3390
SL L 183, 08/07/2022, p. 23–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/09/2024
8.7.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 183/23 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1173
оd 31. svibnja 2022.
o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2021/2116 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu integriranog administrativnog i kontrolnog sustava u zajedničkoj poljoprivrednoj politici
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2021/2116 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o financiranju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike te upravljanju njome i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1306/2013 (1), a posebno njezin članak 26. prvi stavak točku (c), članak 60. stavak 4. prvi podstavak točku (b), članak 75. i članak 92.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EU) 2021/2116 utvrđena su osnovna pravila u pogledu, među ostalim, obveza država članica da zaštite financijske interese Unije i izvješćuju o uspješnosti politike. Kako bi se osiguralo neometano funkcioniranje novog pravnog okvira, moraju se donijeti određena pravila o izvješćima o ocjeni kvalitete triju elemenata (sustav za identifikaciju poljoprivrednih parcela, sustav za geoprostorne zahtjeve i sustav za nadzor površina) integriranog administrativnog i kontrolnog sustava („integrirani sustav”) i povezanim korektivnim mjerama, o zahtjevima koji se primjenjuju na zahtjeve za potporu i sustava za nadzor površina, okviru kojim je uređena nabava satelitskih podataka za potrebe sustava za nadzor površina te o provjerama odobrenih međusektorskih organizacija u pogledu posebnog plaćanja za pamuk. Novim bi se pravilima trebale zamijeniti relevantne odredbe Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 809/2014 (2). |
(2) |
Izvješća o ocjeni kvalitete sustava za identifikaciju poljoprivrednih parcela, sustava za geoprostorne zahtjeve i sustava za nadzor površina trebala bi biti sveobuhvatna kako bi omogućivala procjenu pouzdanosti informacija generiranih tim elementima integriranog sustava. Iz sadržaja tih izvješća trebalo bi se moći zaključiti je li pruženo dostatno jamstvo u pogledu kvalitete informacija koje se koriste u kontekstu obveze države članice da izvješćuje o uspješnosti u pogledu pokazatelja ostvarenja i pokazatelja rezultata intervencija povezanih s površinom kojima se upravlja s pomoću integriranog sustava. Ta bi izvješća stoga trebala sadržavati, posebice, informacije o radu obavljenom u sklopu ocjene kvalitete i o utvrđenim nedostacima kao i dijagnostičke informacije o mogućim uzrocima tih nedostataka Konkretnije, izvješća bi trebala uključivati informacije o podacima i snimkama upotrijebljenima za ocjene kvalitete kao i rezultate ispitivanja. Iskustvo s razmjenom informacija između država članica i Komisije u vezi s ocjenama kvalitete sustava za identifikaciju poljoprivrednih parcela pokazalo je da je upotreba namjenskih elektroničkih informacijskih sustava osobito korisna. Kako bi se olakšao rad država članica i njihova komunikacija s Komisijom, takve bi informacijske sustave trebalo nastaviti upotrebljavati i, prema potrebi, dalje razvijati za izvješća o tri ocjene kvalitete u skladu s Uredbom (EU) 2021/2116. |
(3) |
Kako bi ispunili svoju svrhu pružanja pouzdanih podataka za godišnje izvješće o uspješnosti, rezultate triju ocjena kvalitete, a posebno ocjene sustava za geoprostorne zahtjeve i sustava za nadzor površina, trebalo bi razmatrati zajedno kako bi se u dostavljenim podacima o pokazateljima ostvarenja i pokazateljima rezultata utvrdile pogreške u površini koje potječu od nedostataka sustava. Trebalo bi utvrditi pravila o korektivnim mjerama koje mogu biti potrebne za otklanjanje nedostataka unutar određenog vremenskog okvira. Nadalje, izvješća izrađena za godine 2024. i 2026. trebala bi omogućiti provjeru je li sustav za nadzor površina ispravno uspostavljen u svim državama članicama i jesu li u okviru postupnog uvođenja sustava za nadzor površina uspješno obuhvaćeni svi uvjeti prihvatljivosti i intervencije koji se mogu nadzirati. U tu svrhu izvješća bi trebala sadržavati popis svih kriterija prihvatljivosti za sve intervencije povezane s površinom u okviru integriranog sustava kao i informacije o izvorima podataka koji su upotrijebljeni za analizu. |
(4) |
Države članice trebale bi uspostaviti pouzdan i moderan sustav za upravljanje zahtjevima za potporu koji omogućuje komunikaciju elektroničkim putem i funkcionira u jednogodišnjim ciklusima. Države članice trebale bi nastojati postići pojednostavnjenja za korisnike i nacionalnu upravu, na primjer tako što će predvidjeti da se jednim zahtjevom za potporu može obuhvatiti više intervencija ili više korisnika koji podnose zajednički zahtjev ili da se u slučaju prijenosa poljoprivrednog gospodarstva s jednog korisnika na drugog u godini prijenosa razmatra samo jedan zahtjev za potporu za to gospodarstvo. Države članice trebale bi poduzeti potrebne mjere kako bi osigurale pravilno upravljanje intervencijama kad je za istog korisnika odgovorno više od jedne agencije za plaćanja. |
(5) |
Države članice trebale bi iskoristiti prednosti digitalizacije tako što će za svu komunikaciju s korisnicima u pravilu koristiti elektronička sredstva komunikacije. Nadalje, radi što većeg pojednostavnjenja države članice trebale bi, u mjeri u kojoj je to moguće, informacije potrebne za upravljanje intervencijama uzimati iz izvora podataka koji su na raspolaganju javnoj upravi. |
(6) |
Radi pojednostavnjenja postupka podnošenja zahtjeva za potporu, države članice trebale bi osigurati prethodno popunjene obrasce koji sadržavaju sve informacije relevantne za korisnike i to što je moguće ažurnije. Države članice trebale bi spriječiti nepravilnosti tako što će dopuštati izmjene prethodno popunjenih obrazaca i osigurati upućivanje upozorenja korisnicima kako bi im se pomoglo da prepoznaju potencijalne nesukladnosti i predaju ispravan zahtjev. Države članice trebale bi pri ažuriranju informacija u bazama podataka nacionalne uprave uzeti u obzir izmjene koje su unijeli korisnici. Ako država članica odluči primijeniti automatski sustav za zahtjeve, taj bi sustav, radi jednakog postupanja prema svim korisnicima, trebao osiguravati istu razinu pojedinosti kao što je propisano za zahtjeve za potporu prema ovoj Uredbi. |
(7) |
Zahtjevi za potporu u okviru integriranog sustava trebali bi pružati, u mjeri u kojoj je to moguće, sve informacije koje su potrebne za pravilno i pouzdano upravljanje obuhvaćenim intervencijama i za ispravno izvješćivanje o pokazateljima ostvarenja i pokazateljima rezultata. Radi pravilnog upravljanja intervencijama, korisnik bi trebao ostati odgovoran za zahtjev za potporu koji je podnio da bi se sva povezana prava i odgovornosti mogli jasno pripisati. |
(8) |
Kako bi se spriječile nepravilnosti, trebalo bi dati mogućnost izmjene ili povlačenja zahtjeva za potporu u određenom roku. Ako su za određenu intervenciju svi korisnici obuhvaćeni administrativnim provjerama i/ili sustavom za nadzor površina, odvraćajući učinak kazni nije potreban. Stoga bi do isteka određenog roka, koji je neophodan za pravilno upravljanje intervencijama, trebalo biti dopušteno zahtjev u bilo kojem trenutku izmijeniti ili povući. Međutim, izmjene ili povlačenja ne bi trebali biti dopušteni u vezi s nesukladnostima u pogledu uvjeta prihvatljivosti koji se ne mogu nadzirati otkrivenima s pomoću drugih izvora osim sustava za nadzor površina i administrativnih provjera. U drugim slučajevima izmjene ili povlačenja ne bi trebali biti dopušteni nakon što je korisnik obaviješten o planiranoj provjeri na terenu ili nakon što su nenajavljenom provjerom na terenu nepravilnosti već otkrivene. Osim toga, kako bi se osigurala pouzdanost potrebnih informacija za intervencije u skladu s člankom 34. stavkom 2. Uredbe (EU) 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća (3) za goveda, ovce i koze, rok za unošenje izmjena trebalo bi utvrditi na takav način da izmjene zahtjeva za potporu i ažuriranja u računalnoj bazi podataka za životinje budu mogući do datuma koji je država članica odredila kao datum do kojeg zahtjev u pogledu označivanja i registracije životinja mora biti ispunjen. |
(9) |
Države članice trebale bi osigurati da geoprostorni zahtjev uključuje informacije koje su potrebne za upravljanje intervencijama povezanima s površinom u okviru integriranog sustava i, u mjeri u kojoj je to neophodno, intervencijama povezanima s površinom u sektoru vina te za zahtjeve u okviru uvjetovanosti. Državama članicama bi kao korisnu smjernicu trebalo staviti na raspolaganje nesveobuhvatan popis elemenata geoprostornog zahtjeva. Kad je riječ o informacijama o upotrebi sredstava za zaštitu bilja koje korisnik mora dostaviti ako su relevantne za intervenciju u okviru integriranog sustava za koju se podnosi zahtjev za potporu u okviru zajedničke poljoprivredne politike (ZPP), države članice mogu odlučiti koristiti te informacije u vezi s obvezom registracije upotrebe tih proizvoda u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (4). |
(10) |
Za pravilno upravljanje intervencijama povezanima s životinjama, trebalo bi utvrditi određena pravila o sadržaju relevantnih zahtjeva za potporu. Kako bi se osigurala transparentnost i jednako postupanje prema svim korisnicima, trebalo bi pojasniti i da se, ako se primjenjuje automatski sustav za zahtjeve, sve životinje koje su u vlasništvu korisnika i koje su potencijalno prihvatljive za potporu u okviru određene intervencije moraju smatrati prijavljenima za tu intervenciju. |
(11) |
Uredbom (EU) 2021/2116 uveden je sustav za nadzor površina kao obavezni element integriranog sustava. Kako bi se osigurala pravilna i ujednačena provedba te obveze, sustav za nadzor površina trebao bi u svim državama članicama imati isto područje primjene, odnosno obuhvaćati sve korisnike i sve intervencije povezane s površinom kojima se upravlja u okviru integriranog sustava i sve uvjete koji se mogu nadzirati. Prioritet bi trebalo dati automatizaciji analize podataka unutar sustava za nadzor površina kako bi se podržao horizontalni cilj modernizacije ZPP-a. Iz tih razloga broj uvjeta prihvatljivosti za koje se smatra da se mogu nadzirati na temelju podataka satelita Sentinel iz programa Copernicus ili drugih podataka koji su barem istovjetne vrijednosti trebalo bi postupno povećavati. U tu svrhu države članice trebale bi osigurati da u 2023. i 2024. svi uvjeti prihvatljivosti za koje se smatra da se mogu nadzirati automatskom obradom podataka satelita Sentinel iz programa Copernicus budu obuhvaćeni sustavom za nadzor površina. Međutim, države članice mogu odlučiti hoće li se nadzor uvjeta prihvatljivosti koji se mogu nadzirati provoditi putem obrade podataka satelita Sentinel iz programa Copernicus ili putem obrade drugih podataka koji su barem istovjetne vrijednosti. Kad je riječ o uvjetima prihvatljivosti za koje se smatra da se ne mogu nadzirati na temelju podataka satelita Sentinel iz programa Copernicus, države članice mogu odlučiti hoće li ih nadzirati putem obrade drugih podataka koji su barem istovjetne vrijednosti ili smatrati podacima koji se ne mogu nadzirati. Od 2025. nadalje države članice trebale bi osigurati da sustavom za nadzor površina budu obuhvaćeni svi uvjeti prihvatljivosti za koje se smatra da se mogu nadzirati putem automatske obrade podataka satelita Sentinel iz programa Copernicus ili fotografija s lokacijskim označivanjem. Međutim, s obzirom na napore i ulaganja koji su potrebni za integraciju fotografija s lokacijskim označivanjem kao podataka koji su barem istovjetne vrijednosti u sustav za nadzor površina, državama članicama trebalo bi dati određeno vrijeme za obavljanje potrebnog pripremnog posla. Stoga države članice trebaju osigurati da se tijekom programskog razdoblja postupno obuhvate uvjeti prihvatljivosti za koje se smatra da se mogu nadzirati na temelju fotografija s lokacijskim označivanjem. Pritom bi od 2025. nadalje trebalo osigurati stalnu stopu napretka. Države članice trebale bi odlučiti koji od uvjeta prihvatljivosti za koje se smatra da se mogu nadzirati na temelju fotografija s lokacijskim označivanjem ulaze u sustav za nadzor površina u određenoj godini. Osim toga, kako bi se olakšala integracija te nove tehnologije u sustav za nadzor površina, države članice bi prije 1. siječnja 2027. trebale sustavom za nadzor površina obuhvatiti barem određeni postotak intervencija za čije se uvjete prihvatljivosti smatra da se mogu nadzirati samo na temelju fotografija s lokacijskim označivanjem. Državama članicama trebalo bi omogućiti da fleksibilno odluče koje će intervencije čiji će se barem jedan uvjet prihvatljivosti nadzirati na temelju fotografija s lokacijskim označivanjem u okviru sustava za nadzor površina biti uključene u taj postotak. Međutim, pritom bi trebale osigurati da sve intervencije povezane s površinom budu obuhvaćene sustavom za nadzor površina u skladu s člankom 70. Uredbe (EU) 2021/2116. |
(12) |
Osim toga, trebalo bi utvrditi i zajednički skup zahtjeva kako bi se osiguralo da površine za koje se traži potpora u okviru određene intervencije budu slobodne od neprihvatljivog zemljišta, neprihvatljive upotrebe zemljišta i promjena kategorije poljoprivredne površine koje bi mogle utjecati na analizu uvjeta prihvatljivosti za tu intervenciju s pomoću sustava za nadzor površina. Te bi zahtjeve trebalo procjenjivati tijekom cijele godine zahtjeva u odnosu na uvjete prihvatljivosti za intervencije uključene u dani zahtjev za potporu, kako bi potom bila moguća smislena analiza s pomoću sustava za nadzor površina. Upotrebu zemljišta trebalo bi procjenjivati unutar razgraničene površine kako bi se utvrdilo je li se dogodilo prostorno i vremensko ponašanje koje je očekivano na temelju danog zahtjeva za potporu i predmetne intervencije. Pri razvoju sustava za nadzor površina države članice trebale bi u potpunosti iskoristiti njegov potencijal koristeći dostupne informacije za ažuriranje sustava za identifikaciju poljoprivrednih parcela i komunicirajući s korisnicima kako bi omogućile izmjene zahtjeva za potporu. Ako država članica mora obavijestiti korisnika o nesukladnostima slijedom rezultata sustava za nadzor površina u slučajevima prisutnosti neprihvatljivih površina ili neprihvatljive upotrebe zemljišta, informacije o nesukladnosti trebalo bi priopćiti čim su otkrivene kako bi se korisniku dala mogućnost da čim prije izmijeni zahtjev za potporu i kako bi se analiza sustava za nadzor površina provela ponovo, na smislen način i pravodobno. Osim toga, trebalo bi pojasniti kako postupno uvođenje sustava funkcionira u praksi, navođenjem intervencija koje treba obuhvatiti u 2023. |
(13) |
Kako bi se sustavom za nadzor površina mogli obuhvatiti svi uvjeti prihvatljivosti za sve intervencije povezane s površinom kojima se upravlja u okviru integriranog sustava koji se mogu nadzirati na temelju podataka satelita Sentinel iz programa Copernicus ili drugih podataka koji su barem istovjetne vrijednosti, potrebno je proširiti vrste podataka i utvrditi standarde na temelju kojih se osigurava njihova jednakovrijednost sa satelitskim podacima. Kako bi se izbjegli jazovi u naporima država članica na modernizaciji, za potrebe sustava za nadzor površina fotografije s lokacijskim označivanjem trebalo bi smatrati podacima koji su barem istovjetne vrijednosti. |
(14) |
Treba utvrditi posebna pravila za objektivan i učinkovit postupak prema kojem se provodi nabava satelitskih podataka za potrebe sustava za nadzor površina. |
(15) |
Radi pravilnog upravljanja intervencijama koje se odnose na pamuk, trebalo bi utvrditi određena pravila o sadržaju provjera odobrenih međusektorskih organizacija koje provode države članice. |
(16) |
Radi jasnoće i pravne sigurnosti Provedbenu uredbu (EU) br. 809/2014 trebalo bi staviti izvan snage. Međutim, ova Uredba trebala bi se nastaviti primjenjivati na zahtjeve za potporu za izravna plaćanja podnesene prije 1. siječnja 2023. i na zahtjeve za plaćanje podnesene u vezi s mjerama potpore koje se provode na temelju Uredbe (EU) br. 1305/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (5). |
(17) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za poljoprivredne fondove, Odbora za zajedničku poljoprivrednu politiku i Odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta. |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Područje primjene
Ovom Uredbom utvrđuju se pravila za primjenu Uredbe (EU) 2021/2116 u pogledu integriranog administrativnog i kontrolnog sustava („integrirani sustav”) iz članka 65. Uredbe (EU) 2021/2116 koja se odnose na:
(a) |
oblik, sadržaj i način dostavljanja ili stavljanja Komisiji na raspolaganje:
|
(b) |
osnovna obilježja sustava za zahtjeve za potporu iz članka 69. Uredbe (EU) 2021/2116 i sustava za nadzor površina iz članka 70. te uredbe te pravila koja se na njih odnose, uključujući parametre za postupno povećanje broja intervencija u okviru sustava za nadzor površina; |
(c) |
postupak kojim će se provoditi nabava satelitskih podataka iz članka 24. Uredbe (EU) 2021/2116 radi postizanja postavljenih ciljeva; |
(d) |
okvir kojim se uređuju nabava, unapređenje i upotreba satelitskih podataka te primjenjivi rokovi; i |
(e) |
sustav za provjere odobrenih međusektorskih organizacija u pogledu posebnog plaćanja za pamuk iz glave III. poglavlja II. odjeljka 3. pododjeljka 2. Uredbe (EU) 2021/2115. |
Članak 2.
Izvješća o ocjeni kvalitete
1. Država članica Komisiji dostavlja ocjene kvalitete iz članka 68. stavka 3., članka 69. stavka 6. i članka 70. stavka 2. Uredbe (EU) 2021/2116 u obliku izvješća koja se prenose putem elektroničkih informacijskih sustava koji omogućuju razmjenu informacija, dokumenata i popratnih podataka.
2. Izvješća iz stavka 1. moraju sadržavati informacije o radu na kojem se temelji ocjena kvalitete, posebno u pogledu rezultata posjeta in situ i/ili analize snimaka koje daju pouzdane i jasne informacije o stvarnom stanju na terenu, i kvantificirati nedostatke utvrđene tijekom ocjene kvalitete. Rezultati ocjena kvalitete iz stavka 1. kombiniraju se u svrhu kvantificiranja pogreške u broju hektara ili udjela površina obuhvaćenih godišnjim izvješćem o uspješnosti.
3. Ako se ocjenama kvalitete iz stavka 1. utvrde nedostaci, država članica u izvješću o ocjeni kvalitete jasno navodi koje se korektivne mjere poduzimaju u cilju otklanjanja tih nedostataka. Ako Komisija smatra da je napredak u provedbi korektivnih mjera predloženih u prethodnoj godini nedovoljan, može zatražiti od države članice da dostavi akcijski plan u skladu s člankom 42. Uredbe (EU) 2021/2116.
4. Ako se ocjenom kvalitete iz stavka 1. utvrde nedostaci koji se ponavljaju, Komisija zahtijeva akcijski plan u skladu s člankom 42. stavkom 1. Uredbe (EU) 2021/2116 ako se isti nedostaci utvrde drugu godinu zaredom bez ikakvog poboljšanja i ako se smatraju ozbiljnim nedostacima u skladu s člankom 2. točkom (d) te uredbe.
5. U izvješćima o ocjeni kvalitete sustava za nadzor površina koja će biti dostavljena za godine 2024. i 2026. moraju se navesti svi uvjeti prihvatljivosti za sve intervencije obuhvaćene sustavom za nadzor površina, zajedno s informacijama o izvorima podataka koji su korišteni za analizu.
Članak 3.
Opća pravila za sustav za zahtjeve za potporu
1. Država članica uspostavlja elektronički sustav za zahtjeve za potporu, koje korisnici podnose godišnje i koji moraju sadržavati sve informacije koje su državi članici potrebne za provjeru uvjeta prihvatljivosti za potporu barem za intervencije iz članka 65. stavaka 2. i 3. Uredbe (EU) 2021/2116 i, prema potrebi, uvjeta i zahtjeva relevantnih za uvjetovanost i prava na plaćanje. Sustav mora omogućivati jasnu i nedvosmislenu identifikaciju korisnika, posebno kad se primjenjuje automatski sustav za zahtjeve iz članka 65. stavka 4. točke (f) te uredbe. Sustav uključuje sustav za geoprostorne zahtjeve i, ako je primjenjivo, sustav za zahtjeve povezane sa životinjama iz članka 66. stavka 1. točke (b) te uredbe.
2. Zahtjevi za potporu podnose se u roku koji odredi država članica i odnose se na kalendarsku godinu podnošenja.
3. Država članica može predvidjeti mogućnost podnošenja jedinstvenog zahtjeva za potporu koji obuhvaća nekoliko intervencija iz članka 65. stavaka 2. i 3 Uredbe (EU) 2021/2116, pravâ na plaćanje i uvjetovanost.
4. Država članica može odlučiti da skupina korisnika može podnijeti zajednički zahtjev za potporu, pod uvjetom da je osigurano jednako postupanje prema svim korisnicima.
5. Ako se poljoprivredno gospodarstvo prenese s jednog korisnika na drugog, država članica u godini prijenosa razmatra samo jedan zahtjev za potporu za to gospodarstvo.
6. Za intervencije povezane sa životinjama iz članaka 31., 34. i 70. Uredbe (EU) 2021/2115, ako se životinja prenese s jednog korisnika na drugog, država članica u godini prijenosa može razmotriti više od jednog zahtjeva za potporu za tu životinju pod uvjetom da može osigurati nediskriminirajuće postupanje prema dotičnim korisnicima, učinkovitost provjera, pravednu primjenu eventualnih kazni i poštovanje načela jedne godine u integriranom sustavu.
7. Kako bi se pravilno upravljalo intervencijama unutar države članice ako je više od jedne agencije za plaćanja odgovorno za upravljanje korisnikovim zahtjevom za potporu, dotična država članica poduzima sve odgovarajuće mjere kako bi osigurala da sve uključene agencije za plaćanja dobivaju potrebne informacije.
Članak 4.
Pojednostavnjenje postupaka povezanih sa sustavom za zahtjeve za potporu
1. Država članica uspostavlja elektronička sredstva komunikacije između korisnika i tijelâ kako bi osigurala da dostavljeni podaci budu pouzdani za potrebe pravilnog upravljanja intervencijama u okviru integriranog administrativnog i kontrolnog sustava. Ako se prateći dokumenti ne mogu dostaviti elektroničkim putem, država članica određuje iste rokove za njihovu dostavu neelektroničkim putem.
2. Država članica može predvidjeti pojednostavljene postupke ako su podaci već dostupni tijelima, posebno ako se situacija nije promijenila od posljednjeg podnošenja zahtjeva za potporu. Za potrebe zahtjeva za potporu država članica može odlučiti koristiti podatke dobivene iz izvora dostupnih nacionalnim tijelima. Država članica mora osigurati da ti izvori podataka nude razinu jamstva potrebnu za pravilno upravljanje podacima kako bi se zajamčila pouzdanost, integritet i sigurnost tih podataka.
3. Prema potrebi, država članica može zatražiti da informacije koje se zahtijevaju u pratećim dokumentima budu dostavljene zajedno sa zahtjevom za potporu izravno iz izvora informacija.
Članak 5.
Zahtjevi u pogledu sustava za zahtjeve za potporu
1. Država članica korisnicima stavlja na raspolaganje, u elektroničkom obliku, prethodno popunjene obrasce iz članka 69. stavka 3. Uredbe (EU) 2021/2116.
2. Za intervencije povezane s površinom iz članka 65. stavaka 2. i 3. Uredbe (EU) 2021/2116 prethodno popunjeni obrasci sadržavaju najnoviju verziju odgovarajućeg grafičkog materijala, dostupnu putem sučelja koje se temelji na geografskom informacijskom sustavu, kako bi se olakšala geoprostorna prijava površina za potrebe tih intervencija i za potrebe uvjetovanosti.
3. U prethodno popunjenim obrascima iz stavka 1. navodi se sljedeće:
(a) |
jednoznačna identifikacija svih poljoprivrednih parcela i jedinica zemljišta na kojima se nalaze nepoljoprivredne površine koje država članica poljoprivrednog gospodarstva smatra prihvatljivima za potporu; |
(b) |
veličina i lokacija prijavljenih površina tih parcela i pripadajuća prihvatljiva površina određena za plaćanje za prethodnu godinu za potrebe intervencija povezanih s površinom; |
(c) |
informacije relevantne za uvjetovanost. |
4. Korisnicima se na raspolaganje mogu staviti i informacije iz sustava za nadzor površina ako su relevantne za zahtjev za potporu.
5. Za intervencije povezane sa životinjama koje se odnose na goveda ili ovce i koze država članica oslanja se na ažuriranu računalnu bazu podataka definiranu u članku 2. točki 25. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/2035 (6) kako bi osigurala prethodno popunjene obrasce s najnovijim informacijama iz te baze podataka, koja se mora ažurirati u skladu s rokovima iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2021/520 (7).
6. Država članica daje korisnicima mogućnost da prethodno popunjene obrasce isprave u roku koji država članica određuje u skladu s uvjetima za rok za podnošenje zahtjeva za potporu koji su utvrđeni u članku 3. i za izmjenu ili povlačenje zahtjeva za potporu koji su utvrđeni u članku 7.
7. Izmjene koje korisnici unesu u prethodno popunjene obrasce uzimaju se u obzir pri ažuriranju sustava identifikacije poljoprivrednih parcela, primjeni sustava za nadzor površina i ažuriranju računalne baze podataka iz stavka 5., prema potrebi.
8. Kako bi se korisnicima olakšalo podnošenje zahtjeva, sustav za zahtjeve za potporu šalje upozorenja tijekom postupka podnošenja zahtjeva.
9. Država članica koja primjenjuje automatski sustav za zahtjeve iz članka 65. stavka 4. točke (f) Uredbe (EU) 2021/2116 dužna je osigurati razinu pojedinosti ekvivalentnu onoj koja je utvrđena ovom Uredbom.
Članak 6.
Sadržaj zahtjeva za potporu
1. Zahtjev za potporu znači zahtjev za potporu u okviru neke od intervencija obuhvaćenih integriranim sustavom ili, ako je to relevantno, zahtjev za potporu ili zahtjev za plaćanje.
2. Zahtjev za potporu mora sadržavati barem:
(a) |
identitet korisnika; |
(b) |
pojedinosti o intervenciji/intervencijama za koje se podnosi zahtjev; |
(c) |
prema potrebi, prateće dokumente potrebne za utvrđivanje uvjeta prihvatljivosti i drugih relevantnih zahtjeva u pogledu dotične intervencije; |
(d) |
informacije relevantne za uvjetovanost. |
Korisnik ostaje odgovoran za zahtjev za potporu i točnost dostavljenih podataka. To vrijedi i ako država članica primjenjuje automatski sustav za zahtjeve.
3. Država članica osigurava da zahtjev za potporu sadržava sve informacije potrebne za izdvajanje podataka koji su relevantni za točno izvješćivanje o pokazateljima ostvarenja i pokazateljima rezultata iz članka 66. stavka 2. Uredbe (EU) 2021/2116 za intervencije obuhvaćene zahtjevom za potporu.
Članak 7.
Izmjene ili povlačenja zahtjeva za potporu
1. Korisnik svoj zahtjev za potporu može izmijeniti ili povući u cijelosti ili djelomično pod sljedećim uvjetima:
(a) |
za intervencije obuhvaćene sustavom za nadzor površina, u bilo kojem trenutku prije roka koji odredi država članica, koji mora biti najkasnije 15 kalendarskih dana prije datuma isplate prvog obroka ili predujma koji se isplaćuju u skladu s člankom 44. Uredbe (EU) 2021/2116. Međutim, nisu dopuštene izmjene ili povlačenja u vezi s nesukladnostima u pogledu uvjeta prihvatljivosti koji se ne mogu nadzirati utvrđenima drugim sredstvima osim sustavom za nadzor površina ili administrativnim provjerama, kao ni nakon što je korisnik obaviješten o namjeri države članice da provede provjeru na terenu; |
(b) |
za intervencije povezane sa životinjama iz članka 34. Uredbe (EU) 2021/2115 u pogledu goveda ili ovaca i koza, u bilo kojem trenutku prije roka koji odredi država članica, koji mora biti najkasnije 15 kalendarskih dana prije datuma isplate prvog obroka ili predujma koji se isplaćuju u skladu s člankom 44. Uredbe (EU) 2021/2116. Međutim, u pogledu uvjeta prihvatljivosti da se životinje moraju označiti i registrirati, izmjene ili povlačenja dopušteni su samo prije datuma koji odredi država članica u skladu s člankom 34. stavkom 2. drugom rečenicom Uredbe (EU) 2021/2115 te ako rok iz prve rečenice ove točke još nije istekao. Osim toga, izmjene ili povlačenja nisu dopušteni nakon što je korisnik obaviješten o namjeri države članice da provede provjeru na terenu ili ako je korisnik postao svjestan nesukladnosti kao rezultat nenajavljene provjere na terenu. Bez obzira na to, izmjene ili povlačenja dopušteni su u pogledu dijela zahtjeva na koji nesukladnost utvrđena provjerom na terenu ne utječe; |
(c) |
za druge intervencije, u bilo kojem trenutku prije roka koji odredi država članica, koji mora biti najkasnije 15 kalendarskih dana prije datuma isplate prvog obroka ili predujma koji se isplaćuju u skladu s člankom 44. Uredbe (EU) 2021/2116. Međutim, izmjene ili povlačenja nisu dopušteni nakon što je korisnik obaviješten o namjeri države članice da provede provjeru na terenu ili ako je korisnik postao svjestan nesukladnosti kao rezultat nenajavljene provjere na terenu. Bez obzira na to, izmjene ili povlačenja dopušteni su u pogledu dijela zahtjeva na koji nesukladnost utvrđena provjerom na terenu ne utječe. |
2. U slučaju nesukladnosti s uvjetima prihvatljivosti koje su utvrđene administrativnim provjerama ili putem sustava za nadzor površina, država članica obavještava korisnike i dopušta mogućnost izmjene ili povlačenja zahtjeva za potporu u pogledu onog dijela zahtjeva na koji nesukladnost iz stavka 1. točaka (a), (b) i (c) utječe. Međutim, za intervencije povezane sa životinjama u skladu s člankom 34. Uredbe (EU) 2021/2115 u pogledu goveda ili ovaca i koza, u slučaju nesukladnosti koje se odnose na uvjet prihvatljivosti da se životinje moraju označiti i registrirati, izmjene ili povlačenja dopušteni su samo prije datuma koji je odredila država članica do kojeg ti zahtjevi moraju biti ispunjeni kako je utvrđeno u stavku 2. tog članka. Kako bi se korisniku olakšao postupak, država članica može izvršiti potrebne ispravke u zahtjevu za potporu u dijelu na koji nesukladnost utječe. Međutim, u tom je slučaju država članica dužna osigurati da je korisnik svjestan izmjena koje je unijela država članica i dati mu mogućnost da reagira ako se s njima ne slaže.
3. Za intervencije povezane sa životinjama u skladu s člankom 34. Uredbe (EU) 2021/2115 koje se odnose na goveda ili ovce i koze, država članica može propisati da se povlačenje životinje iz zahtjeva za potporu u pisanom obliku može nadomjestiti slanjem obavijesti o životinji koja je napustila poljoprivredno gospodarstvo u računalnu bazu podataka iz članka 5. stavka 5. ove Uredbe.
4. Ako država članica za intervencije povezane sa životinjama primjenjuje automatski sustav za zahtjeve iz članka 65. stavka 4. točke (f) Uredbe (EU) 2021/2116, korisnici svoj zahtjev mogu povući samo u pogledu svih životinja relevantnih za intervenciju koje su registrirane u računalnoj bazi podataka.
5. Izmjene ili povlačenja izvršavaju se putem službenih komunikacijskih kanala koje je uspostavila država članica.
6. Država članica obavještava korisnike o datumu do kojeg se zahtjevi za potporu mogu izmijeniti ili povući. Država članica osigurava jednako postupanje prema svim korisnicima koji su obuhvaćeni automatskim sustavom za zahtjeve iz članka 65. stavka 4. točke (f) Uredbe (EU) 2021/2116.
Članak 8.
Geoprostorni zahtjev
1. Geoprostorni zahtjev koristi se za sve intervencije povezane s površinom u okviru integriranog sustava i za relevantne informacije u vezi s uvjetovanošću, također u slučaju korisnika koji podliježu uvjetovanosti, ali ne podnose zahtjev za potporu u okviru intervencija povezanih s površinom.
2. Geoprostorni zahtjev može se koristiti i za intervencije povezane s površinom u sektoru vina u skladu s glavom III. poglavljem III. odjeljkom 4. Uredbe (EU) 2021/2115.
3. Ne dovodeći u pitanje članak 6, geoprostorni zahtjev mora sadržavati barem sljedeće informacije:
(a) |
jednoznačnu identifikaciju poljoprivrednih parcela i jedinica zemljišta na kojima se nalaze nepoljoprivredne površine koje država članica poljoprivrednog gospodarstva smatra prihvatljivima za potporu; |
(b) |
za svaku intervenciju na poljoprivrednim parcelama i jedinicama zemljišta na kojima se nalaze nepoljoprivredne površine koje država članica smatra prihvatljivima, jasno razgraničenje površine prijavljene za potporu, posebno kad je površina za koju je zatražena potpora manja od ukupne površine poljoprivredne parcele; |
(c) |
vrstu, lokaciju i, ako je to relevantno, veličinu obilježja krajobraza relevantnih za uvjetovanost ili intervencije; |
(d) |
usjev na poljoprivrednim parcelama, ako je to relevantno; |
(e) |
ako je to relevantno, upotrebljava li se parcela za ekološki uzgoj, a posebno za prelazak na ekološke poljoprivredne prakse i metode ili njihovo održavanje, kako je utvrđeno Uredbom (EU) 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća (8), relevantne za potporu koja se dodjeljuje za intervencije iz članaka 31. i 70 Uredbe (EU) 2021/2115 ili uvjetovanost; |
(f) |
prema potrebi, informacije o upotrebi sredstava za zaštitu bilja na parcelama na kojima se provode intervencije za održivu i smanjenu upotrebu pesticida u skladu s člancima 31. i 70. Uredbe (EU) 2021/2115. Država članica može odlučiti koristiti te informacije u kontekstu obveze vođenja evidencije o sredstvima za zaštitu bilja iz članka 67. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1107/2009; |
(g) |
utvrđivanje prava na plaćanja u skladu sa sustavom za identifikaciju i registraciju iz članka 73. Uredbe (EU) 2021/2116 za potrebe osnovne potpore dohotku za održivost; |
(h) |
za površine za koje je zatraženo posebno plaćanje za pamuk, sortu upotrijebljenog sjemena pamuka i, ako je primjenjivo, identifikaciju odobrene međusektorske organizacije kojoj korisnik pripada; |
(i) |
za površine koje se koriste za proizvodnju konoplje, sortu upotrijebljenog sjemena, količinu upotrijebljenog sjemena, izraženu u kilogramima po hektaru, i službene etikete koje se koriste na pakiranju sjemena u skladu s Direktivom Vijeća 2002/57/EZ (9), a posebno njezinim člankom 12., ili bilo kojim drugim dokumentom koji država članica priznaje kao ekvivalentan. Ako se etikete moraju dostaviti i drugim nacionalnim tijelima, država članica može propisati da se te etikete vraćaju korisnicima. Vraćene etikete označuju se kao etikete upotrijebljene za zahtjev. |
Članak 9.
Zahtjevi za intervencije povezane sa životinjama
1. Ne dovodeći u pitanje članak 6, zahtjevi za intervencije povezane sa životinjama moraju sadržavati barem sljedeće informacije:
(a) |
broj životinja (ili, ovisno o slučaju, broj uvjetnih grla, svake vrste) za koje se podnosi zahtjev za intervencije povezane sa životinjama; |
(b) |
ako je to relevantno, informacije o lokaciji na kojoj će se te životinje držati u kalendarskoj godini za koju se podnosi zahtjev za potporu; |
(c) |
ako se potpora odnosi na goveda ili ovce i koze, ažurirane informacije (relevantne za intervenciju povezanu sa životinjama) u pogledu sustava za označivanje i registraciju životinja, u skladu s člankom 34. stavkom 2. Uredbe (EU) 2021/2115. |
2. Ako primjenjuje automatski sustav za zahtjeve iz članka 65. stavka 4. točke (f) Uredbe (EU) 2021/2116, država članica dužna je osigurati razinu pojedinosti ekvivalentnu onoj koja je utvrđena u stavku 1. ovog članka na temelju informacija dostupnih u službenoj računalnoj bazi podataka, koja se mora ažurirati za sve životinje, u skladu s člankom 34. stavkom 2. Uredbe (EU) 2021/2115. U okviru automatskog sustava za zahtjeve, sve korisnikove životinje relevantne za intervenciju smatraju se uključenima u zahtjev.
Članak 10.
Sustav za nadzor površina
1. Sustav za nadzor površina primjenjuje se na sve zahtjeve za potporu za intervencije povezane s površinom u okviru integriranog sustava podnesene u dotičnoj državi članici i upotrebljava se za opažanje, praćenje i procjenu poljoprivrednih aktivnosti i praksi na hektarima pod tim intervencijama povezanima s površinom i barem u svrhu godišnjeg izvješćivanja o uspješnosti.
2. Država članica osigurava da za sve intervencije povezane s površinom uvjeti prihvatljivosti koji se mogu nadzirati na temelju podataka satelita Sentinel iz programa Copernicus ili drugih podataka koji su barem istovjetne vrijednosti budu obuhvaćeni sustavom za nadzor površina i o tome obavješćuje dotične korisnike.
3. Za potrebe sustava za nadzor površina, smatra se da se uvjet prihvatljivosti može nadzirati ako se može nadzirati na temelju podataka satelita Sentinel iz programa Copernicus. Kako bi nadzirala uvjete prihvatljivosti za koje se smatra da se mogu nadzirati, država članica može odlučiti koristiti podatke satelita Sentinel iz programa Copernicus ili bilo koje druge podatke koji su barem istovjetne vrijednosti kako je utvrđeno u članku 11. Međutim, od 1. siječnja 2025. smatrat će se da se uvjet prihvatljivosti može nadzirati ako ga je moguće nadzirati na temelju podataka satelita Sentinel iz programa Copernicus ili na temelju fotografija s lokacijskim označivanjem iz članka 11. U pogledu uvjeta prihvatljivosti koji se od 1. siječnja 2025. smatraju uvjetima koji se mogu nadzirati, država članica može odlučiti koristiti podatke satelita Sentinel iz programa Copernicus, fotografije s lokacijskim označivanjem ili bilo koje druge podatke koji su barem istovjetne vrijednosti.
4. Za uvjete prihvatljivosti koji se mogu nadzirati na temelju fotografija s lokacijskim označivanjem, država članica može odlučiti postupno ih uključiti u sustav za nadzor površina. Država članica dužna je osigurati da prije 1. siječnja 2027. barem 70 % intervencija s uvjetima prihvatljivosti koji se mogu nadzirati samo na temelju fotografija s lokacijskim označivanjem bude obuhvaćeno sustavom za nadzor površina. Država članica odlučuje koji od uvjeta prihvatljivosti koji se mogu nadzirati na temelju fotografija s lokacijskim označivanjem ulaze u sustav za nadzor površina u određenoj godini.
5. Za analizu uvjeta prihvatljivosti koji se mogu nadzirati s pomoću sustava za nadzor površina, država članica može odlučiti kombinirati podatke satelita Sentinel iz programa Copernicus i/ili druge vrste podataka koji su, prema kriterijima navedenima u članku 11., barem istovjetne vrijednosti, kako bi se obuhvatila cjelokupna populacija dotičnih zahtjeva za potporu. U cilju smanjenja broja slučajeva s nejasnim rezultatima nadzora, država članica može odlučiti provoditi kaskadnu analizu podataka satelita Sentinel iz programa Copernicus i/ili drugih vrsta podataka koji su barem istovjetne vrijednosti. Za uvjete prihvatljivosti koji se mogu nadzirati samo na temelju fotografija s lokacijskim označivanjem, država članica u slučaju nedostatka inputa od strane korisnika smatra da taj uvjet prihvatljivosti nije ispunjen.
6. Država članica osigurava da hektari koji nisu ispunili relevantne uvjete prihvatljivosti do datuma do kojeg se zahtjevi za potporu mogu izmijeniti u skladu s člankom 7. budu isključeni iz godišnjeg izvješćivanja o uspješnosti.
7. Kako bi se omogućilo pouzdano opažanje, praćenje i procjena poljoprivrednih aktivnosti i praksi, sustav za nadzor površina mora, na razini poljoprivrednih parcela ili jedinica zemljišta na kojima se nalaze nepoljoprivredne površine koje država članica smatra prihvatljivima, osiguravati utvrđivanje sljedećeg:
(a) |
prisutnost neprihvatljivih površina, posebno zbog trajnih struktura; |
(b) |
prisutnost neprihvatljive upotrebe zemljišta; |
(c) |
promjena kategorije poljoprivredne površine bez obzira na to radi li se o obradivom zemljištu, trajnom nasadu ili trajnom travnjaku. |
Ako je to relevantno, država članica upotrebljava informacije iz ovog stavka u svrhu ažuriranja sustava za identifikaciju poljoprivrednih parcela.
8. Država članica dužna je obavijestiti korisnika o hektarima koji ne ispunjavaju relevantne uvjete prihvatljivosti i o utvrđenoj prisutnosti neprihvatljivih površina, neprihvatljive upotrebe zemljišta ili promjene kategorije poljoprivredne površine kako bi korisnik mogao izmijeniti svoj zahtjev za potporu, kako je utvrđeno u članku 7., ili pružiti dodatne dokaze. Država članica može odlučiti obavijestiti korisnike i o bilo kojem drugom privremenom rezultatu, među ostalim o slučajevima u kojima rezultati nadzora nisu jasni, kako bi se korisnicima omogućilo da prema potrebi izmijene svoje zahtjeve za potporu u skladu s člankom 7. stavkom 1.
9. Odstupajući od stavka 1. i kako bi se omogućilo postupno povećanje broja intervencija obuhvaćenih sustavom za nadzor površina, u 2023. sustav mora pružati informacije barem o sljedećem:
(a) |
svi relevantni uvjeti prihvatljivosti za osnovnu potporu dohotku za održivost iz članka 21. Uredbe (EU) 2021/2115; |
(b) |
svi relevantni uvjeti prihvatljivosti za intervencije za prirodna ili druga ograničenja specifična za određeno područje iz članka 71. Uredbe (EU) 2021/2115. |
Članak 11.
Podaci koji su barem istovjetne vrijednosti za sustav za nadzor površina
Za potrebe sustava za nadzor površina država članica može odlučiti koristiti druge podatke koji su barem istovjetne vrijednosti ako su u digitalnom obliku, omogućuju automatsku obradu podataka, sustavno su dostupni za predmetne korisnike ili kategorije površina u toj državi članici, nisu diskriminirajući i prikladni su za utvrđivanje sukladnosti s određenim uvjetom prihvatljivosti ili obvezom na površini za koju vrijedi relevantni uvjet. U tom kontekstu, fotografije s lokacijskim označivanjem smatraju se drugim podacima koji su barem istovjetne vrijednosti, na koje se upućuje u članku 65. stavku 4. točki (b) Uredbe (EU) 2021/2116.
Članak 12.
Nabava satelitskih podataka
1. Za potrebe članka 24. Uredbe (EU) 2021/2116, svaka država članica dužna je, prije 1. studenoga kalendarske godine koja prethodi godini u kojoj se provodi procjena kvalitete sustava za nadzor površina, obavijestiti Komisiju o svojoj specifikaciji za nabavu satelitskih podataka o:
(a) |
populaciji parcela po intervenciji iz koje će biti odabran uzorak za ocjenu kvalitete; |
(b) |
vremenskom rasporedu za dobivanje satelitskih podataka za provjeru uvjeta prihvatljivosti za intervenciju na odabranim parcelama. |
2. Za potrebe stavka 1. točke (a) država članica odabire populaciju parcela iz koje će se uzeti uzorak za ocjenu kvalitete na temelju zahtjeva za potporu iz godine koja prethodi kalendarskoj godini ocjene kvalitete. Populacija parcela za koju se traže satelitski podaci može se ažurirati u kalendarskoj godini ocjene kvalitete za parcele koje, na temelju zahtjeva za potporu za predmetnu kalendarsku godinu, više nisu relevantne za danu intervenciju ili za parcele u okviru intervencija za koje nije podnesen zahtjev za potporu za prethodnu godinu.
3. Komisija finalizira sporazum s predmetnom državom članicom o informacijama iz stavka 1. točaka (a) i (b) prije 15. siječnja nakon dostave informacija iz stavka 1.
4. Nadležna tijela ili tijela koja ih predstavljaju na koja se upućuje u članku 24. Uredbe (EU) 2021/2116 moraju poštovati odredbe o autorskim pravima utvrđene u ugovorima s dobavljačima.
5. Ako ukupni zahtjevi koje su primile države članice premašuju proračun koji je na raspolaganju za primjenu članka 24. Uredbe (EU) 2021/2116, Komisija odlučuje o ograničavanju satelitskih podataka koje je potrebno nabaviti kako bi se raspoloživa sredstva najučinkovitije iskoristila. Osim toga, ako države članice tijekom kalendarske godine uključe dodatne parcele u populaciju za ocjenu kvalitete sustava za nadzor površina, može se dogoditi da Komisija ne može prikupiti sve relevantne snimke.
Članak 13.
Provjere odobrenih međusektorskih organizacija za posebno plaćanje za pamuk
Države članice provode administrativne provjere odobrenih međusektorskih organizacija za posebno plaćanje za pamuk u skladu s ovim člankom.
Kako bi provjerile prihvatljivost za povećanje potpore iz članka 40. stavka 2. Uredbe (EU) 2021/2115, države članice, prema potrebi, uspoređuju izjavu korisnika u geoprostornom zahtjevu o članstvu u odobrenoj međusektorskoj organizaciji s podacima koje je dostavila dotična organizacija.
Države članice barem jednom u pet godina provjeravaju usklađenost s kriterijima za odobravanje međusektorskih organizacija i popis njihovih članova.
Članak 14.
Stavljanje izvan snage
Provedbena uredba (EU) br. 809/2014 stavlja se izvan snage s učinkom od 1. siječnja 2023.
Međutim, i dalje se primjenjuje na:
(a) |
zahtjeve za potporu za izravna plaćanja podnesene prije 1. siječnja 2023.; |
(b) |
zahtjeve za plaćanje podnesene u vezi s mjerama potpore koje se provode na temelju Uredbe (EU) br. 1305/2013; |
(c) |
sustav kontrola i administrativne kazne u vezi s pravilima o višestrukoj sukladnosti. |
Članak 15.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se na zahtjeve za potporu koji se odnose na intervencije koje se provode u skladu s Uredbom (EU) 2021/2115 od 1. siječnja 2023.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. svibnja 2022.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 435, 6.12.2021., str. 187.
(2) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 809/2014 оd 17. srpnja 2014. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu integriranog administrativnog i kontrolnog sustava, mjera ruralnog razvoja i višestruke sukladnosti (SL L 227, 31.7.2014., str. 69.).
(3) Uredba (EU) 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o utvrđivanju pravila o potpori za strateške planove koje izrađuju države članice u okviru zajedničke poljoprivredne politike (strateški planovi u okviru ZPP-a) i koji se financiraju iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) te o stavljanju izvan snage uredbi (EU) br. 1305/2013 i (EU) br. 1307/2013 (SL L 435, 6.12.2021., str. 1.).
(4) Uredba (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ (SL L 309, 24.11.2009., str. 1.).
(5) Uredba (EU) br. 1305/2013. Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 (SL L 347, 20.12.2013, str. 487).
(6) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2035 оd 28. lipnja 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za objekte u kojima se drže kopnene životinje i valionice te u pogledu pravila o sljedivosti određenih držanih kopnenih životinja i jaja za valenje (SL L 314, 5.12.2019., str. 115.).
(7) Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/520 оd 24. ožujka 2021. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu sljedivosti određenih držanih kopnenih životinja (SL L 104, 25.3.2021., str. 39.).
(8) Uredba (EU) 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 (SL L 150, 14.6.2018., str. 1.).
(9) Direktiva Vijeća 2002/57/EZ od 13. lipnja 2002. o stavljanju na tržište sjemena uljarica i predivog bilja (SL L 193, 20.7.2002., str. 74.).