EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0075

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 75/2013 od 25. siječnja 2013. o odstupanju od Uredbe (EZ) br. 951/2006 u pogledu primjene reprezentativnih cijena i dodatnih uvoznih carina za određene proizvode u sektoru šećera i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) br. 892/2012 o utvrđivanju reprezentativnih cijena i dodatnih uvoznih carina za određene proizvode u sektoru šećera za tržišnu godinu 2012./2013.

SL L 26, 26/01/2013, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/10/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/75/oj

03/Sv. 067

HR

Službeni list Europske unije

12


32013R0075


L 026/19

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

25.01.2013.


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 75/2013

od 25. siječnja 2013.

o odstupanju od Uredbe (EZ) br. 951/2006 u pogledu primjene reprezentativnih cijena i dodatnih uvoznih carina za određene proizvode u sektoru šećera i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) br. 892/2012 o utvrđivanju reprezentativnih cijena i dodatnih uvoznih carina za određene proizvode u sektoru šećera za tržišnu godinu 2012./2013.

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno njezin članak 143. u vezi s njezinim člankom 4.,

budući da:

(1)

Reprezentativne cijene i dodatne carine koje se primjenjuju pri uvozu bijelog šećera, sirovog šećera i određenih sirupa za tržišnu godinu 2012./2013. utvrđene su Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 892/2012 (2).

(2)

Člankom 141. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 utvrđuje se da se dodatne uvozne carine ne primjenjuju ako ne postoji vjerojatnost da će uvoz dovesti do poremećaja na tržištu Zajednice ili ako bi učinci bili nerazmjerni postavljenom cilju.

(3)

Cijene šećera na tržištu Unije već su dugo znatno iznad referentne cijene te se na temelju sadašnjih tržišnih predviđanja ne očekuje da će se cijena šećera na svjetskom tržištu smanjiti na takvu razinu da bi, uzimajući u obzir sadašnju uvoznu tarifu, bez dodatnih carina uvoz šećera doveo do poremećaja na tržištu šećera EU-a. U tim okolnostima relativno visokih cijena na svjetskom tržištu ne postoji vjerojatnost da će uvoz proizvoda od šećera obuhvaćenih člankom 36. stavkom 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 951/2006 od 30. lipnja 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 318/2006 u pogledu trgovine s trećim zemljama u sektoru šećera (3) dovesti do poremećaja na tržištu Unije, pa stoga ne treba uvoditi dodatne carine na taj uvoz. Uzimajući u obzir temeljna načela funkcioniranja svjetskog tržišta šećera i tržišta šećera Unije, ova se situacija vjerojatno neće značajno promijeniti u sljedeće dvije tržišne godine, tj. do kraja sustava kvota Unije. Komisija neprestano prati tržište šećera te će prema potrebi donijeti odgovarajuće mjere.

(4)

Sve dotle dok se ne uvedu dodatne carine nema potrebe određivati reprezentativne cijene koje se upotrebljavaju za njihov izračun.

(5)

Primjereno je stoga odstupiti od primjene članka 36. Uredbe (EZ) br. 951/2006 do kraja tržišne godine 2014./2015.

(6)

Provedbenu uredbu (EU) br. 892/2012 treba stoga staviti izvan snage.

(7)

Upravljački odbor za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta nije dostavio mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Odstupajući od članka 36. Uredbe (EZ) br. 951/2006, na proizvode iz tog članka ne primjenjuju se dodatne uvozne carine do 30. rujna 2015.

Članak 2.

Provedbena uredba (EU) br. 892/2012 stavlja se izvan snage. Međutim, i dalje se primjenjuje na dodatne carine uvedene prije stupanja na snagu ove Uredbe.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. siječnja 2013.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 299, 16.11.2007., str. 1.

(2)  SL L 263, 28.9.2012., str. 37.

(3)  SL L 178, 1.7.2006., str. 24.


Top