This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1312
Commission Regulation (EC) No 1312/2008 of 19 December 2008 fixing the conversion rates, the processing costs and the value of the by-products for the various stages of rice processing (Codified version)
Uredba Komisije (EZ) br. 1312/2008 od 19. prosinca 2008. o utvrđivanju stopa konverzije, troškova prerade i vrijednosti nusproizvoda za različite faze prerade riže (Kodificirana verzija)
Uredba Komisije (EZ) br. 1312/2008 od 19. prosinca 2008. o utvrđivanju stopa konverzije, troškova prerade i vrijednosti nusproizvoda za različite faze prerade riže (Kodificirana verzija)
SL L 344, 20/12/2008, p. 56–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; stavljeno izvan snage 32023R2835
03/Sv. 55 |
HR |
Službeni list Europske unije |
202 |
32008R1312
L 344/56 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1312/2008
od 19. prosinca 2008.
o utvrđivanju stopa konverzije, troškova prerade i vrijednosti nusproizvoda za različite faze prerade riže
(Kodificirana verzija)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno njezin članak 5., treći stavak, u vezi s člankom 4.,
budući da:
(1) |
Uredba Komisije (EEZ) br. 467/67 od 21. kolovoza 1967. o utvrđivanju stopa konverzije, troškova prerade i vrijednosti nusproizvoda za različite faze prerade riže (2) nekoliko je puta znatno izmijenjena (3). Radi jasnoće i racionalnosti, navedenu Uredbu treba kodificirati. |
(2) |
Članak 5. treći stavak Uredbe (EZ) br. 1234/2007 predviđa da Komisija može utvrditi stope konverzije, troškove prerade i vrijednost nusproizvoda koje je potrebno poštovati u primjeni navedene Uredbe s ciljem konverzije vrijednosti ili količina povezanih s različitim fazama prerade riže (neoljuštena, oljuštena, polubijela ili bijela riža). |
(3) |
S tim ciljem treba u obzir informacije dobivene od najbolje opremljenih industrija Zajednice. |
(4) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Stopa konverzije između oljuštene riže i neoljuštene riže je:
Oljuštena riža |
Neoljuštena riža |
1 |
1,25 |
2. Stopa konverzije između oljuštene riže i bijele riže je:
|
Oljuštena riža |
Bijela riža |
Riža okruglog zrna |
1 |
0,775 |
Riža srednjeg zrna ili riža dugog zrna |
1 |
0,69 |
3. Stopa konverzije između bijele riže i polubijele riže jest:
|
Bijela riža |
Polubijela riža |
Riža okruglog zrna |
1 |
1,065 |
Riža srednjeg zrna ili riža dugog zrna |
1 |
1,072 |
Članak 2.
1. Troškovi prerade koji se moraju uzeti u obzir prilikom konverzije neoljuštene riže u oljuštenu rižu iznose 47,13 EUR po toni.
2. Troškovi prerade koji se moraju uzeti u obzir prilikom konverzije oljuštene riže u bijelu rižu iznose 47,13 EUR po toni.
3. Troškovi prerade pri konverziji polubijele riže u bijelu rižu ne uzimaju se u obzir.
Članak 3.
1. Vrijednost nusproizvoda prerade neoljuštene riže u oljuštenu rižu smatra se jednakom nuli.
2. Vrijednost nusproizvoda dobivenih preradom oljuštene riže u bijelu rižu iznosi:
(a) |
41,00 EUR po toni oljuštene riže okruglog zrna; |
(b) |
52,00 EUR po toni oljuštene riže srednjeg ili dugog zrna. |
3. Vrijednost nusproizvoda dobivenih preradom polubijele riže u bijelu rižu je:
(a) |
12,62 EUR po toni polubijele riže okruglog zrna; |
(b) |
14,05 EUR po toni polubijele riže srednjeg ili dugog zrna. |
Članak 4.
Konverzija vrijednosti određene količine oljuštene riže u vrijednost iste te količine riže u drugoj fazi prerade obavlja se na temelju oljuštene riže koja sadrži 3 % lomljene riže. Ako oljuštena riža sadrži više od 3 % lomljene riže, konverzija se provodi nakon prilagodbe na temelju vrijednosti od 110 EUR po toni lomljene riže
Konverzija vrijednosti određene količine polubijele riže ili bijele riže u vrijednost iste količine riže u drugoj fazi prerade obavlja se na temelju polubijele riže ili bijele riže u kojoj nema lomljene riže. Ako polubijela ili bijela riža sadrži lomljenu rižu, konverzija se vrši nakon prilagodbe na temelju vrijednosti od 150 EUR po toni lomljene riže.
Prilagodbe predviđene u prvom i drugom stavku ne provode se ako su cijene oljuštene riže i cijene polubijele ili bijele riže koje se uzimaju u obzir pri utvrđivanju pristojbi i izvoznih subvencija carina nižih od:
— |
110 EUR po toni oljuštene riže, |
— |
150 EUR po toni polubijele ili bijele riže. |
Članak 5.
1. Konverzija vrijednosti određene količine oljuštene riže u vrijednost iste količine neoljuštene riže vrši se:
— |
dijeljenjem vrijednosti koja se mora konvertirati sa stopom koja je za neoljuštenu rižu utvrđena u članku 1. stavku 1., i |
— |
umanjivanjem tako dobivenog iznosa za troškove prerade utvrđene u članku 2. stavku 1. |
Konverzija vrijednosti određene količine neoljuštene riže u vrijednost iste količine oljuštene riže vrši se:
— |
uvećavanjem vrijednosti koja se mora konvertirati za troškove prerade utvrđene u članku 2. stavku 1., i |
— |
množenjem tako dobivenog iznosa sa stopom koja je za neoljuštenu rižu utvrđena u članku 1. stavku 1. |
2. Konverzija vrijednosti određene količine oljuštene riže u vrijednost iste količine bijele riže vrši se:
— |
uvećavanjem vrijednosti koja se mora konvertirati za troškove prerade utvrđene u članku 2. stavku 2., i |
— |
umanjivanjem vrijednosti koja se mora konvertirati za vrijednost nusproizvoda utvrđenu u članku 3. stavku 2., i |
— |
dijeljenjem tako dobivenog iznosa sa stopom koja je za bijelu rižu utvrđena u članku 1. stavku 2. |
Konverzija vrijednosti određene količine bijele riže u vrijednost iste količine oljuštene riže vrši se:
— |
množenjem vrijednosti koja se mora konvertirati sa stopom koja je za bijelu rižu utvrđena u članku 1. stavku 2., i |
— |
umanjivanjem tako dobivenog iznosa za troškove prerade utvrđene u članku 2. stavku 2., i |
— |
uvećanjem tako dobivenog iznosa za vrijednost nusproizvoda utvrđenu u članku 3. stavku 2. |
3. Konverzija vrijednosti određene količine bijele riže u vrijednost iste količine polubijele riže vrši se:
— |
dijeljenjem vrijednosti koja se mora konvertirati sa stopom koja je za bijelu rižu utvrđena u članku 1. stavku 3., i |
— |
uvećanjem tako dobivenog iznosa za vrijednost nusproizvoda utvrđenu u članku 3. stavku 3. |
Konverzija vrijednosti određene količine polubijele riže u vrijednost iste količine bijele riže vrši se:
— |
umanjivanjem vrijednosti koja se mora konvertirati za vrijednost nusproizvoda utvrđenih u članku 3. stavku 3., i |
— |
množenjem tako dobivenog iznosa sa stopom koja je za polubijelu rižu iz predmetne skupine utvrđena u članku 1. stavku 3. |
Članak 6.
1. Konverzija određene količine oljuštene riže u odgovarajuću količinu neoljuštene riže ili bijele riže vrši se množenjem količine koja se mora konvertirati sa stopom koja je za neoljuštenu rižu utvrđena u članku 1. stavku 1., odnosno sa stopom koja je za bijelu rižu utvrđena u članku 1. stavku 2., ovisno o slučaju.
Konverzija određene količine neoljuštene riže ili bijele riže u odgovarajuću količinu oljuštene riže vrši se dijeljenjem količine koja se mora konvertirati sa stopom koja je za neoljuštenu rižu utvrđena u članku 1. stavku 1., odnosno sa stopom koja je za bijelu rižu utvrđena u članku 1. stavku 2., ovisno o slučaju.
2. Konverzija određene količine bijele riže u odgovarajuću količinu polubijele riže vrši se množenjem količine koja se mora konvertirati sa stopom koja je za polubijelu rižu utvrđena u članku 1. stavku 3.
Konverzija određene količine polubijele riže u odgovarajuću količinu bijele riže vrši se dijeljenjem količine koja se mora konvertirati sa stopom koja je za polubijelu rižu utvrđena u članku 1. stavku 3.
Članak 7.
Uredba (EEZ) br. 467/67 stavlja se izvan snage.
Upućivanja na Uredbu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom u Prilogu II.
Članak 8.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. prosinca 2008.
Za Komisiju
José Manuel BARROSO
Član Komisije
(1) SL L 299, 16.11.2007., str. 1.
(2) SL 204, 24.8.1967., str. 1.
(3) Vidjeti Prilog I.
PRILOG I.
Uredba stavljena izvan snage s popisom njezinih uzastopnih izmjena
Uredba Komisije (EEZ) br. 467/67 |
|
Uredba Komisije (EEZ) br. 1608/71 |
|
Uredba Komisije (EEZ) br. 1499/72 |
|
Uredba Komisije (EEZ) br. 1808/74 |
|
Uredba Komisije (EEZ) br. 1484/75 |
|
Uredba Komisije (EEZ) br. 1572/77 |
|
Uredba Komisije (EEZ) br. 1771/79 |
|
Uredba Komisije (EEZ) br. 2119/80 |
|
Uredba Komisije (EEZ) br. 2120/81 |
|
Uredba Komisije (EEZ) br. 1871/82 |
|
Uredba Komisije (EEZ) br. 1998/83 |
|
Uredba Komisije (EEZ) br. 1548/84 |
|
Uredba Komisije (EEZ) br. 2249/85 |
|
Uredba Komisije (EEZ) br. 2325/88 |
samo članak 1. |
PRILOG II.
Korelacijska tablica
Uredba br. 467/67/EEZ |
Ova Uredba |
Članci od 1. do 4. |
Članci od 1. do 4. |
Članak 5. stavak 1. točke (a) i (b) |
Članak 5. stavak 1., prvi i drugi podstavak |
Članak 5. stavak 2. točke (a) i (b) |
Članak 5. stavak 2., prvi i drugi podstavak |
Članak 5. stavak 3. točke (a) i (b) |
Članak 5. stavak 3., prvi i drugi podstavak |
Članak 6. |
Članak 6. |
— |
Članak 7. |
Članak 7. |
Članak 8. |
— |
Prilog I. |
— |
Prilog II. |