Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0153

2002/153/EZ: Odluka Komisije od 20. veljače 2002. o određenim zaštitnim mjerama s obzirom na slinavku i šap u Ujedinjenoj Kraljevini, o stavljanju izvan snage Odluke 2001/740/EZ i o osmoj izmjeni Odluke 2001/327/EZ (priopćena pod brojem dokumenta C(2002) 557) Tekst značajan za EGP

SL L 50, , pp. 98–99 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/153(1)/oj

03/Sv. 42

HR

Službeni list Europske unije

117


32002D0153


L 050/98

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA KOMISIJE

od 20. veljače 2002.

o određenim zaštitnim mjerama s obzirom na slinavku i šap u Ujedinjenoj Kraljevini, o stavljanju izvan snage Odluke 2001/740/EZ i o osmoj izmjeni Odluke 2001/327/EZ

(priopćena pod brojem dokumenta C(2002) 557)

(Tekst značajan za EGP)

(2002/153/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 92/118/EEZ (2), a posebno njezin članak 10.,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/662/EEZ od 11. prosinca 1989. o veterinarskim pregledima u trgovini unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (3), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 92/118/EEZ, a posebno njezin članak 9.,

budući da:

(1)

Odluka Komisije 2001/740/EZ (4), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2002/48/EZ (5), odnosi se na određene zaštitne mjere za slinavku i šap u Ujedinjenoj Kraljevini.

(2)

Odluka Komisije 2001/304/EZ (6), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2002/49/EZ (7), o označivanju i uporabi određenih proizvoda životinjskog podrijetla u vezi s Odlukom Komisije 2001/172/EZ (8) o određenim zaštitnim mjerama za slinavku i šap u Ujedinjenoj Kraljevini.

(3)

Odluka Komisije 2001/327/EZ (9), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2001/904/EZ (10), odnosi se na ograničenja kretanja životinja prijemljivih vrsta zbog slinavke i šapa.

(4)

Direktiva Vijeća 64/433/EEZ (11), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 95/23/EZ (12), odnosi se na zdravstvene uvjete za proizvodnju i prodaju svježeg mesa.

(5)

Direktiva Vijeća 94/65/EZ (13) propisuje zahtjeve za proizvodnju i stavljanje na tržište mljevenog mesa i mesnih pripravaka.

(6)

Direktiva Vijeća 91/495/EEZ (14), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 94/65/EZ, odnosi se na probleme javnog zdravlja i zdravlja životinja koji utječu na proizvodnju i stavljanje na tržište mesa kunića i mesa divljači iz uzgoja.

(7)

Direktiva Vijeća 80/215/EEZ (15), kako je zadnje izmijenjena Ugovorom o pristupanju Austrije, Finske i Švedske, odnosi se na zdravstvene probleme koji utječu na promet mesnim proizvodima unutar Zajednice.

(8)

Direktiva Vijeća 77/99/EEZ (16), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Vijeća 97/76/EZ (17), odnosi se na zdravstvene probleme koji utječu na proizvodnju i prodaju mesnih proizvoda i određenih drugih proizvoda životinjskog podrijetla.

(9)

Komisija za slinavku i šap i druge epizootije Svjetske organizacije za zdravlje životinja (Office International des Epizooties – OIE) pregledala je dokumentaciju koja se odnosi na iskorjenjivanje slinavke i šapa, koju je dostavio delegat Ujedinjene Kraljevine i, u skladu s Rezolucijom br. XVII. (Obnova priznavanja statusa za slinavku i šap država članica) koju je Međunarodni odbor OIE-a usvojio na svojoj 65. Općoj skupštini (svibanj 1997.), priznala je 21. siječnja 2002. da je ova zemlja povratila svoj prijašnji priznati status zemlje slobodne od slinavke i šapa bez cijepljenja.

(10)

Stoga je nužno staviti izvan snage Odluku Komisije 2001/740/EZ o određenim zaštitnim mjerama za slinavku i šap u Ujedinjenoj Kraljevini.

(11)

Međutim, odredbe su nužne kako bi se osiguralo da se određeno meso i mesni proizvodi

na zalihama koji su proizvedeni tijekom epidemije i ne udovoljavaju kriterijima zdravlja životinja za promet unutar Zajednice, stavljaju na tržište samo na području Ujedinjene Kraljevine.

(12)

Kako bi se osiguralo da se odredbe Odluke 2001/327/EZ primjenjuju također na promet ovaca i koza koje potječu ili dolaze iz Ujedinjene Kraljevine nakon datuma na koji će Odluka 2001/740/EZ biti ukinuta, nužno je izmijeniti Odluku 2001/327/EZ u skladu s tim.

(13)

Mjere navedene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Stalnog veterinarskog odbora,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

1.   Ujedinjena Kraljevina osigurava da se meso, kako je definirano u stavku 2., goveda, ovaca, koza, svinja i drugih papkara koje zadovoljava barem jedan od uvjeta propisanih u stavku 3. ne otprema u druge države članice.

2.   Meso iz stavka 1. uključuje „svježe meso” kako je definirano u direktivama 64/433/EEZ i 91/495/EEZ i „mljeveno meso i mesne pripravke” kako je definirano u Direktivi Vijeća 94/65/EZ.

3.   Uvjeti za meso koje ne ispunjava uvjete za promet unutar Zajednice:

(a)

meso koje ne ispunjava uvjete za promet unutar Zajednice u skladu sa zaštitnim mjerama Zajednice u odnosu na slinavku i šap u Ujedinjenoj Kraljevini koje su na snazi u razdoblju od 21. veljače 2001. do stupanja na snagu ove Odluke;

(b)

meso koje ima oznaku zdravstvene ispravnosti koja je propisana Odlukom Komisije 2001/304/EZ.

Članak 2.

1.   Ujedinjena Kraljevina osigurava da se mesni proizvodi od goveda, ovaca, koza, svinja i drugih papkara koji zadovoljavaju barem jedan od uvjeta propisanih u stavku 2. ne otpremaju u druge države članice.

2.   Uvjeti za mesne proizvode koji ne ispunjavaju uvjete za promet unutar Zajednice:

(a)

mesni proizvodi proizvedeni od mesa koje ispunjava barem jedan od uvjeta propisanih u članku 1. stavku 3.;

(b)

mesni proizvodi koji ne ispunjavaju uvjete za promet unutar Zajednice u skladu sa zaštitnim mjerama Zajednice u odnosu na slinavku i šap u Ujedinjenoj Kraljevini koje su na snazi u razdoblju od 21. veljače 2001. do stupanja na snagu ove Odluke;

(c)

mesni proizvodi koji imaju oznaku zdravstvene ispravnosti koja je propisana Odlukom Komisije 2001/304/EZ.

3.   Zabrana iz stavka 1. ne primjenjuje se na mesne proizvode koji zadovoljavaju zahtjeve javnog zdravlja iz Direktive 77/99/EEZ i koji su prošli jednu od obrada propisanih u članku 4. stavku 1. Direktive Vijeća 80/215/EEZ, ili koji su tijekom pripreme jednakomjerno u potpunosti kroz cijeli proizvod podvrgnuti pH vrijednosti manjoj od 6.

Članak 3.

Odluka Komisije 2001/740/EZ se ovime stavlja izvan snage.

Članak 4.

Riječi „i Odluka Komisije 2001/740/EZ” brišu se u uvodnoj rečenici članka 2. stavka 1. Odluke Komisije 2001/327/EZ.

Članak 5.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 20. veljače 2002.

Za Komisiju

David BYRNE

Član Komisije


(1)  SL L 224, 18.8.1990., str. 29.

(2)  SL L 62, 15.3.1993., str. 49.

(3)  SL L 395, 30.12.1989., str. 13.

(4)  SL L 277, 20.10.2001., str. 30.

(5)  SL L 21, 24.1.2002., str. 28.

(6)  SL L 104, 13.4.2001., str. 6.

(7)  SL L 21, 24.1.2002., str. 30.

(8)  SL L 62, 2.3.2001., str. 22.

(9)  SL L 115, 25.4.2001., str. 12.

(10)  SL L 335, 19.12.2001., str. 21.

(11)  SL 121, 29.7.1964., str. 2012/64

(12)  SL L 243, 11.10.1995., str. 7.

(13)  SL L 368, 31.12.1994., str. 10.

(14)  SL L 268, 24.9.1991., str. 41.

(15)  SL L 47, 21.2.1980., str. 4.

(16)  SL L 26, 31.1.1977., str. 85.

(17)  SL L 10, 16.1.1998., str. 25.


Top