This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0262
Council Decision (EU) 2017/262 of 6 February 2017 determining, for the General Secretariat of the Council, the appointing authority and the authority empowered to conclude contracts of employment, and repealing Decision 2013/811/EU
Odluka Vijeća (EU) 2017/262 od 6. veljače 2017. o određivanju tijela za imenovanje i tijela ovlaštenog za sklapanje ugovorâ o radu, za Glavno tajništvo Vijeća, i o stavljanju izvan snage Odluke 2013/811/EU
Odluka Vijeća (EU) 2017/262 od 6. veljače 2017. o određivanju tijela za imenovanje i tijela ovlaštenog za sklapanje ugovorâ o radu, za Glavno tajništvo Vijeća, i o stavljanju izvan snage Odluke 2013/811/EU
SL L 39, 16/02/2017, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32013D0811 | 01/03/2017 |
16.2.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 39/4 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2017/262
od 6. veljače 2017.
o određivanju tijela za imenovanje i tijela ovlaštenog za sklapanje ugovorâ o radu, za Glavno tajništvo Vijeća, i o stavljanju izvan snage Odluke 2013/811/EU
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Pravilnik o osoblju za dužnosnike Europske unije i Uvjete zaposlenja ostalih službenika Europske unije, kako su utvrđeni Uredbom Vijeća (EEZ, Euratom, EZUČ) br. 259/68 (1), a posebno članak 2. tog Pravilnika o osoblju i članak 6. tih Uvjeta zaposlenja,
budući da:
(1) |
Na temelju članka 240. stavka 2. prvog podstavka Ugovora o funkcioniranju Europske unije za Glavno tajništvo Vijeća odgovoran je glavni tajnik. |
(2) |
Radi pružanja potpore administrativnom pojednostavnjenju i učinkovitom upravljanju osobljem glavni tajnik trebao bi imati veće mogućnosti delegiranja svojih ovlasti u pogledu primjene Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije („Pravilnik o osoblju”) i Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije („Uvjeti zaposlenja”) glavnom direktoru uprave. Osim toga, glavni tajnik trebao bi biti ovlašten svim glavnim direktorima prenijeti ovlast za donošenje odluka o unutarnjim preraspodjelama i premještajima u skladu s potrebama za osobljem u sklopu njihovih glavnih uprava. |
(3) |
Odluku Vijeća 2013/811/EU (2) trebalo bi staviti izvan snage, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Ovlasti koje su Pravilnikom o osoblju dodijeljene tijelu za imenovanje, a Uvjetima zaposlenja tijelu nadležnom za sklapanje ugovorâ o radu, u pogledu Glavnog tajništva Vijeća izvršava:
(a) |
Vijeće u pogledu glavnog tajnika; |
(b) |
Vijeće, na prijedlog glavnog tajnika, u pogledu primjene članaka 1.a, 30., 34., 41., 49., 50. i 51. Pravilnika o osoblju na glavne direktore; |
(c) |
glavni tajnik u ostalim slučajevima. |
2. Glavni tajnik ovlašten je na glavnog direktora uprave prenijeti, u cijelosti ili djelomično, bilo koje ili sve svoje ovlasti u pogledu primjene Pravilnika o osoblju i Uvjeta zaposlenja.
3. Glavni tajnik ovlašten je svim glavnim direktorima prenijeti ovlast u vezi s preraspodjelama i premještajima u interesu službe u okviru njihovih glavnih uprava u skladu s člankom 7. stavkom 1. prvim podstavkom Pravilnika o osoblju.
Članak 2.
Odluka 2013/811/EU stavlja se izvan snage.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 1. ožujka 2017.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. veljače 2017.
Za Vijeće
Predsjednica
F. MOGHERINI
(1) Uredba Vijeća (EEZ, Euratom, EZUČ) br. 259/68 od 29. veljače 1968. o Pravilniku o osoblju za dužnosnike i Uvjetima zaposlenja ostalih službenika Europskih zajednica i kojom se uvode posebne mjere koje se privremeno primjenjuju na dužnosnike Komisije (SL L 56, 4.3.1968., str. 1.).
(2) Odluka Vijeća 2013/811/EU od 17. prosinca 2013. o određivanju tijela za imenovanje i tijela ovlaštenog za sklapanje ugovorâ o radu za Glavno tajništvo Vijeća i stavljanju izvan snage Odluke 2011/444/EU (SL L 355, 31.12.2013., str. 91.).