Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R0128

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2022/128, 21. detsember 2021, milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/2116 rakenduseeskirjad seoses makse- ja muude asutustega, finantsjuhtimisega, raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmisega, kontrollidega, tagatistega ja läbipaistvusega

    C/2021/9602

    ELT L 20, 31/01/2022, p. 131–196 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 21/10/2023

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/128/oj

    31.1.2022   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 20/131


    KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/128,

    21. detsember 2021,

    milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/2116 rakenduseeskirjad seoses makse- ja muude asutustega, finantsjuhtimisega, raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmisega, kontrollidega, tagatistega ja läbipaistvusega

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 2. detsembri 2021. aasta määrust (EL) 2021/2116, mis käsitleb ühise põllumajanduspoliitika rahastamist, haldamist ja seiret ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 1306/2013, (1) eriti selle artikli 11 lõiget 2, artikli 12 lõiget 4, artikli 32 lõiget 9, artikli 39 lõiget 4, artikli 41 lõike 1 neljandat lõiku, artikli 42 lõike 1 teist lõiku, artikli 43 lõiget 2, artikli 47 lõiget 2, artikli 51 lõiget 3, artikli 53 lõiget 2, artikli 54 lõiget 5, artikli 55 lõiget 7, artiklit 58, artikli 59 lõiget 9, artikli 64 lõiget 4, artikleid 82 ja 92, artikli 95 lõiget 1 ning artiklit 100,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (2) eriti selle artikli 223 lõiget 3,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Määruses (EL) 2021/2116 on sätestatud ühise põllumajanduspoliitika rahastamise, haldamise ja seire põhinormid, sealhulgas makse- ja koordineerivate asutuste akrediteerimist, finantsjuhtimist, raamatupidamisarvestuse kontrollimist ja heakskiitmist, tehingute kontrollimist, tagatisi ja läbipaistvust käsitlevad normid. Selleks et tagada kõnealuse määrusega kehtestatud uue õigusraamistiku sujuv toimimine ja ühetaoline kohaldamine, on komisjonile antud õigus võtta nendes valdkondades rakendusaktidega vastu teatavad õigusnormid. Uute õigusnormidega tuleks asendada komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 908/2014 (3) asjakohased sätted.

    (2)

    Liikmesriigid peaksid akrediteerima makseasutusi üksnes juhul, kui need vastavad teatavatele liidu tasandil kehtestatud akrediteerimise miinimumkriteeriumidele, millele on osutatud komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2022/127 (4) artikli 1 lõikes 2 ja mis on esitatud kõnealuse määruse I lisas. Tuleks sätestada makseasutuste ja koordineerivate asutuste akrediteerimise, selle läbivaatamise ja akrediteeringu kehtetuks tunnistamise menetlusi käsitlevad normid.

    (3)

    Liikmesriigid peaksid tegema oma makseasutuste üle pidevat järelevalvet. Nad peaksid kehtestama teabevahetussüsteemi, et teatada pädevatele asutustele nõuetele mittevastavuse kahtlustest ja hoida neid nende kahtlustega kursis. Tuleks kehtestada kord, mille kohaselt peaksid liikmesriigid selliseid juhte lahendama, ja see peaks hõlmama kohustust koostada kava avastatud puuduste kõrvaldamiseks kindlaksmääratud tähtaja jooksul. Seoses kuludega, mille on kandnud makseasutus, mille akrediteeringu on liikmesriik küll säilitanud, kuigi ta ei ole kõnealust kava kindlaksmääratud tähtaja jooksul rakendanud, peaks komisjonil olema võimalik otsustada käsitleda puudusi määruse (EL) 2021/2116 artikliga 55 ette nähtud vastavuskontrolli raames.

    (4)

    Määruse (EL) 2021/2116 artikli 9 lõike 3 esimese lõigu punkti d kohaselt peavad akrediteeritud makseasutuste eest vastutavad isikud koostama liidu vahendite haldaja kinnitused selle kohta, et esitatud teave on täielik ja täpne, kehtestatud juhtimissüsteemid toimivad korrakohaselt ning kulud on kantud kooskõlas määruse (EL) 2021/2116 artikliga 37. Tuleks kehtestada normid selliste kinnituste sisu ja vormi kohta.

    (5)

    Tuleks kehtestada normid, mis käsitlevad määruse (EL) 2021/2116 artiklis 10 osutatud koordineerivate asutuste toimimist ja kõnealuse määruse artiklis 12 osutatud sertifitseerimisasutuste ülesandeid. Lisaks tuleks täpsustada sertifitseerimisasutuste koostatavate sertifikaatide ja aruannete sisu selle tagamiseks, et need oleksid komisjonile abiks raamatupidamisarvestuse kontrollimisel ja heakskiitmisel.

    (6)

    Selleks et tagada Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (edaspidi „EAGF“) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (edaspidi „EAFRD“) (edaspidi koos „fondid“ või eraldi „fond“) jaoks liidu eelarves kirjendatud assigneeringute nõuetekohane haldamine, peaksid makseasutused pidama eraldi raamatupidamisarvestust kummastki fondist ja kummalegi fondile tehtud maksete ja nendega seotud sihtotstarbeliste tulude kohta. Selleks peab makseasutuste raamatupidamisarvestus kummagi fondi puhul selgelt kajastama määruse (EL) 2021/2116 artikli 5 lõike 2 ning artiklite 6 ja 45 kohaseid kulusid ja sihtotstarbelisi tulusid ning võimaldama nende kulude ja tulude seostamist makseasutustele liidu eelarvest kättesaadavaks tehtud vahenditega.

    (7)

    Ühist põllumajanduspoliitikat rahastatakse eurodes, kuid liikmesriikidel, kus ei ole eurot kasutusele võetud, on lubatud teha toetusesaajatele makseid omavääringus. Et võimaldada kõigi kulude ja tulude konsolideerimist, on seetõttu vaja sätestada, et asjaomased makseasutused peavad esitama andmed kulude ja tulude kohta nii eurodes kui ka selles vääringus, milles kulud on tekkinud ja tulu saadud.

    (8)

    EAFRD raames maaelu arengu toetamiseks liidu ja liikmesriigi eelarvest kaasrahastatavad kulud põhinevad ÜPP strateegiakavadel, milles on täpsustatud eri sekkumisviisid ja konkreetsed osalusmäärad. Kooskõlas usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõttega tuleks kõnealuseid kulusid kontrollida ja selle alusel kanda need raamatupidamisarvestusse nii, et kõiki tegevusi oleks võimalik kindlaks teha ÜPP strateegiakava, sekkumisviiside ja konkreetsete osalusmäärade järgi. Tänu sellele on võimalik kontrollida kantud kulude ja ettenähtud rahaliste vahendite vahelist kooskõla. Seoses sellega tuleks täpsustada elemente, mida makseasutused peavad arvesse võtma. Eelkõige peaksid makseasutused seoses rahastatud tegevusega raamatupidamisarvestuses selgelt näitama riiklike ja liidu vahendite päritolu. Lisaks tuleks kindlaks teha toetusesaajatelt tagasi nõutavad ja juba tagasi nõutud summad ning esitada need seoses algsete tegevustega.

    (9)

    Liikmesriigid kasutavad määruse (EL) 2021/2116 artiklis 5 osutatud EAGFi kulude rahastamiseks oma vahendeid enne, kui komisjon rahastab neid kantud kulude igakuise hüvitamise teel. Teise võimalusena saavad liikmesriigid ettemakseid selliste EAFRD kulude jaoks, mis tuleb hiljem kiita heaks määruse (EL) 2021/2116 artikli 53 kohaselt teostatava raamatupidamisarvestuse iga-aastase kontrollimise ja heakskiitmise raames. Selleks et tagada rahavoogude usaldusväärne juhtimine, peaksid liikmesriigid koguma teavet, mida on vaja kõnealuste igakuiste ja vahemaksetega seotud kulude täielikkuse, täpsuse ja õigsuse tõendamiseks, ning tegema selle komisjonile kättesaadavaks kulude kandmise ja tulude laekumise korral või edastama selle komisjonile korrapäraste ajavahemike järel. Liikmesriigid peaksid esitama komisjonile teavet ajavahemike järel, mis on kohandatud kummagi fondi haldamise meetodile. Teabe esitamine selliste ajavahemike järel ei tohiks takistada liikmesriikidel täitmast oma kohustust teha komisjonile kontrollimiseks kättesaadavaks kogu teave, mis on kogutud kulude nõuetekohaseks seireks.

    (10)

    Makseasutuste üldkohustused seoses raamatupidamisarvestuse pidamisega hõlmavad ka liidu vahendite haldamiseks ja kontrollimiseks vajalikke andmeid. Need kohustused ei hõlma siiski kulude hüvitamisega seotud nõudeid ega üksikasju, mis tuleb esitada komisjonile hüvitise saamiseks. Seepärast tuleks täpsustada, millist fondide kaudu rahastatavaid kulusid käsitlevat teavet ja milliseid andmeid tuleb komisjonile korrapäraselt edastada. Liikmesriikide poolt komisjonile edastatud teave peab võimaldama komisjonil seda teavet fondide kontode ning nendega seotud maksete haldamisel otse ja võimalikult tõhusalt kasutada. Selleks tuleks sätestada, et igasugune liikmesriikide ja komisjoni vaheline teabe esitamine ja teabevahetus toimuks elektrooniliselt.

    (11)

    Määruse (EL) 2021/2116 artikli 90 lõike 1 punktis c on sätestatud, et fondidest rahastatud tegevustega seotud sekkumiste ja meetmete puhul tuleb komisjonile koos nõutava teabega edastada kindlaksmääratud tähtajaks ka kuludeklaratsioonid, mis kehtivad ka maksetaotlusena. Selleks et liikmesriigid, akrediteeritud koordineerivad asutused ja makseasutused saaksid koostada kõnealused kuludeklaratsioonid kooskõlas ühtlustatud õigusnormidega ja et komisjonil oleks võimalik maksetaotlusi arvesse võtta, tuleks sätestada tingimused, mille alusel võib kõnealuseid kulusid vastavates EAGFi ja EAFRD eelarvetes arvesse võtta. Nendes tingimustes tuleks täpsustada õigusnorme, mida kohaldatakse kulude ja tulude, eelkõige sihtotstarbelise tulu ja tehtavate korrektsioonide kirjendamise ning kulude ja tulude deklareerimise suhtes.

    (12)

    Kui kulud, mida võib Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) 2018/1046 (5) artikli 11 lõike 2 punkti b kohaselt kulukohustustega ette siduda, ületavad liikmesriikidelt EAGFi raames saadud kuludeklaratsioonide alusel 75 % jooksva eelarveaasta assigneeringutest, peab komisjon neid summasid vähendama. Kooskõlas usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõttega tuleb kõnealune summade vähendamine jagada proportsionaalselt kõigi liikmesriikide vahel vastavalt neilt saadud kuludeklaratsioonidele. Selleks et olemasolevaid assigneeringuid liikmesriikide vahel õiglaselt jaotada, tuleks ette näha, et EAGFi raames tehtavaid igakuiseid makseid vähendatakse teatava protsendi ulatuses iga liikmesriigi esitatud kuludeklaratsioonide alusel ja konkreetse kuu jooksul kasutamata jäänud summad jaotatakse komisjoni otsuste alusel ümber järgmiste kuude makseteks.

    (13)

    Pärast igakuiste maksete heakskiitmist peaks komisjon eraldama liikmesriikidele fondidest rahastatavate kulude katmiseks vajalikud rahalised vahendid vastavalt praktilisele korrale ja tingimustele, mis tuleb kindlaks määrata liikmesriikide poolt komisjonile edastatud teabe ja komisjoni loodud teabesüsteemide põhjal.

    (14)

    Makseasutustele riikliku sekkumisega tekkinud kulude hüvitamise tingimuseks on see, et nende kuludeklaratsioonidesse lisatakse riikliku ladustamise toimingute kuule järgneval kuul raamatupidamisarvestusse kirjendatud väärtused ja summad. Sujuva hüvitamise tagamiseks on vaja täpsustada, kuidas maksumuse ja kulude arvutamiseks vajalik teave tuleb komisjonile esitada.

    (15)

    Vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2022/127 artikli 3 lõikele 3 peab riikliku sekkumise varude kohta peetav raamatupidamisarvestus võimaldama kindlaks teha nii liidu rahastamisvahenditest välja makstud summat kui ka sekkumisvarude olukorda. Seepärast tuleks makseasutustelt nõuda eraldi varude arvestust ja finantsarvestust, mis sisaldavad andmeid, mida on vaja varude seireks ja riiklike sekkumismeetmetega seotud kulude ja tulude finantsjuhtimiseks.

    (16)

    Riikliku ladustamisega seotud sekkumismeetmete puhul peavad makseasutused kandma raamatupidamisarvestusse andmed koguste, väärtuste ja teatavate keskmiste väärtuste kohta. Samas esineb ka asjaolusid, kui teatavaid toiminguid ega kulusid ei tuleks raamatupidamisarvestusse kanda või need tuleks kirjendada vastavalt erieeskirjadele. Võrdse kohtlemise tagamiseks ja liidu finantshuvide kaitsmiseks tuleks sellised asjaolud kindlaks määrata, sealhulgas vastavalt vajadusele ka kord, kuidas selliseid toiminguid ja kulusid raamatupidamisarvestuses kirjendada.

    (17)

    Riikliku ladustamisega seotud sekkumismeetmete kulusid ja tulusid käsitlevate eri andmete raamatupidamisarvestusse kandmise aeg sõltub konkreetsete seotud toimingute liigist ning selle võib kindlaks määrata kohaldatavate põllumajandussektorit käsitlevate õigusaktide alusel. Sellega seoses tuleks kehtestada üldreegel, määrates kindlaks eri andmed, mis tuleb kanda raamatupidamisarvestusse kuupäeval, kui sekkumismeetmest tulenev materiaalne toiming tehakse, ning täpsustades erijuhud, mida tuleb arvesse võtta.

    (18)

    Usaldusväärse finantsjuhtimise huvides peaksid liikmesriigid esitama komisjonile prognoosid nende summade kohta, mida EAFRD peab põllumajanduslikul eelarveaastal veel rahastama, ja järgmise põllumajandusliku eelarveaasta hinnangulised rahastamistaotlused. Selleks et komisjon saaks täita oma kohustusi, tuleks kõnealune teave saata komisjonile piisavalt varakult, ent igal juhul kaks korda aastas, hiljemalt iga aasta 31. jaanuaril ja 31. augustil.

    (19)

    Vastavalt määruse (EL) 2021/2116 artikli 32 lõikele 9 tuleb kehtestada EAFRDst rahastatavate kulude deklaratsioonide koostamise tähtajad. Arvestades EAFRD puhul kehtivate raamatupidamiseeskirjade erisusi, ettemaksete kasutamist ning sekkumiste, meetmete ja tehnilise abi rahastamist kalendriaastate kaupa, tuleks sätestada, et need kulud tuleks deklareerida nendele eritingimustele kohandatud ajavahemike järel.

    (20)

    Liikmesriigid peavad kõik EAFRD kulud, mille nad on hüvitanud toetusesaajatele enda vastutusel enne ÜPP strateegiakava heakskiitmist, deklareerima komisjonile nimetatud heakskiitmisele järgnevas esimeses kuludeklaratsioonis. Sama reeglit kohaldatakse mutatis mutandis ÜPP strateegiakava muutmise korral. Raamatupidamisarvestuse eesmärgil on vaja selgitada, et makseasutuste poolt enne ÜPP strateegiakava heakskiitmist või ÜPP strateegiakava muutmist hüvitatud kulusid käsitlev deklaratsioon peaks vastama asjaomastele deklareerimisperioodidele. Lisaks tuleks kõik kulud, mille makseasutused on hüvitanud ajavahemikul, mil leiab aset ÜPP strateegiakava heakskiitmine või selle muutmine, deklareerida asjaomase ajavahemiku jaoks sätestatud tähtajaks. Samuti on vaja selgitada, et ÜPP strateegiakava muutmise korral ei tuleks seda reeglit kohaldada rahastamiskava kohanduste suhtes.

    (21)

    Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/2115 (6) artiklile 80 võib Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/1060 (7) artiklis 58 sätestatud rahastamisvahendite vormis toetust anda määruse (EL) 2021/2115 artiklites 73–78 osutatud sekkumisviiside alusel. Seepärast on asjakohane sätestada, et kulud tuleb deklareerida põllumajanduslikul eelarveaastal, mil täidetakse määruse (EL) 2021/2116 artikli 32 lõigetes 3 ja 4 osutatud tingimused ning mil makseasutus on kandnud need kulud enne põllumajandusliku eelarveaasta lõppu.

    (22)

    Käesolevas määruses tuleks kindlaks määrata, kuidas arvutada liidu osalust, mida makstakse seoses deklareeritud kuludega osalusmäära või ühtse määra alusel. Tuleks selgitada, et asjaomast sätet kohaldatakse ÜPP strateegiakava kohaste ja rahastamiskavas märgitud EAFRDga seotud maksete, eelkõige määruse (EL) 2021/2116 artiklis 6 osutatud EAFRD kulude suhtes, ning määruse (EL) 2021/2115 artiklites 155 ja 157 osutatud teatavate rahastamiskõlblike kululiikide suhtes EAFRD osaluse määra alusel ja tehnilise abi puhul ühtse määra alusel.

    (23)

    Teabe ja dokumentide vahetamine liikmesriikide ja komisjoni vahel, samuti liikmesriikide poolt komisjonile teabe kättesaadavaks tegemine ja edastamine toimub üldjuhul elektrooniliselt. Fondidega seotud teabe paremaks vahetamiseks ja ulatuslikumaks kasutamiseks on välja töötatud teabesüsteemid. Neid süsteeme tuleks jätkuvalt kasutada ja edasi rakendada pärast liikmesriikide teavitamist põllumajandusfondide komitee kaudu.

    (24)

    Tingimusi, mille kohaselt andmeid neis teabesüsteemides töödeldakse, ning määruse (EL) 2021/2116 kohaselt edastamisele kuuluvate dokumentide vormi ja sisu on kohaldatavate normide või haldusnõuete muutumise tõttu vaja sageli kohandada. Nende eesmärkide saavutamiseks ja menetluste lihtsustamiseks ning selleks, et asjaomaseid teabesüsteeme oleks võimalik kiiresti kasutada, tuleks dokumentide vorm ja sisu kindlaks määrata standarditud näidiste ja protokollide alusel, mida peaks kohandama ja ajakohastama komisjon pärast põllumajandusfondide komitee teavitamist.

    (25)

    Määruse (EL) 2021/2116 artiklist 59 tulenevalt vastutavad liikmesriigid oma makseasutuste kaudu fondide kulude haldamise ja kontrollimise eest. Seepärast peaksid finantstoiminguid käsitlevad andmed edastama või need teabesüsteemi sisestama ja neid ajakohastama makseasutuste vastutusel kas makseasutused ise või selleks volitatud asutused, vajaduse korral akrediteeritud koordineeriva asutuse kaudu. Liikmesriigid peaksid teatama komisjonile konto(de) nimetuse ja numbri komisjoni antud vormis.

    (26)

    Kulude deklareerimise menetluses ja liidu vahendite haldaja kinnituses kasutatavad elektroonilised allkirjad või kinnitused peavad vastama Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 910/2014 (8) nõuetele. Seetõttu tuleb lisada säte nende nõuete rakendamise kohta.

    (27)

    Tuleks kehtestada üksikasjalikud normid määruse (EL) 2021/2116 artiklis 42 osutatud tegevuskavade struktuuri kohta, kuna on vaja tagada, et liikmesriigid märgiksid selgelt parandusmeetmed ja nende rakendamise ajakava. Komisjon peaks esitama liikmesriikidele tegevuskavade eeldatava struktuuri kohta näidisvormi. Seda vormi tuleks kasutada elektroonilises teabevahetuses, et hõlbustada komisjoni ja asjaomaste liikmesriikide vahelist teabevahetust. Kõnealuse määruse artiklites 68, 69 ja 70 osutatud juhtudel, kui avastatud puuduste tõttu koostatakse parandusmeetmete raames tegevuskava, tuleks arvesse võtta puuduste kõrvaldamiseks juba tehtud jõupingutusi.

    (28)

    Määruse (EL) 2021/2116 artikli 59 lõike 1 punktist e tulenevalt vastutavad liikmesriigid oma makseasutuste kaudu selle eest, et nõutakse tagasi alusetud maksed ja nendele maksesummadele lisanduv intress. Selleks et tagada kõnealuste sätete tulemuslik ja nõuetekohane kohaldamine, on asjakohane kehtestada tasaarvestamist käsitlevad normid. Ilma et see piiraks liikmesriikide võimalust jätta vähese tähtsusega summad tagasi nõudmata, võivad liikmesriigid täita alusetult makstud summade tagasinõudmise kohustust erineval viisil. Ilma et see piiraks siseriiklike õigusaktidega ette nähtud mis tahes muu täitemeetme võtmist, on võla sissenõudmise tulemuslik ja kulutõhus viis arvata võlgnikule edaspidi tehtavatest maksetest maha kõik laekumata summad pärast seda, kui võlg on siseriiklike õigusaktide kohaselt kindlaks määratud. Seepärast peaksid liikmesriigid olema kohustatud kohaldama kõnealust võla sissenõudmise meetodit. Tuleks ette näha selle ühised kohaldamistingimused.

    (29)

    Tuleks kehtestada määruse (EL) 2021/2116 artiklis 53 sätestatud raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise menetluse, kõnealuse määruse artiklis 54 sätestatud tulemuslikkuse kontrollimise ja heakskiitmise menetluse ning kõnealuse määruse artiklis 55 sätestatud vastavuskontrolli üksikasjalikud sätted, sealhulgas meetod, mille kohaselt asjaomased summad tuleb vastavalt asjaoludele kas lahutada ühest järgmistest komisjoni poolt liikmesriigile tehtavatest maksetest või ühele neist liita.

    (30)

    Määruse (EL) 2021/2116 artikli 53 kohase raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmisega seoses on vaja täpsustada makseasutuste raamatupidamise aastaaruannete sisu ja kindlaks määrata kuupäev, millal kõnealused aruanded ja muud asjakohased dokumendid tuleb komisjonile esitada. Lisaks tuleks täpsustada, kui kaua peavad makseasutused komisjoni jaoks säilitama kõiki kulusid ja sihtotstarbelisi tulusid tõendavaid alusdokumente.

    (31)

    Selleks et tagada, et tulemuslikkuse kontrollimise ja heakskiitmise otsus võetakse vastu määruse (EL) 2021/2116 artikli 54 lõikes 1 sätestatud tähtaja jooksul, on asjakohane kehtestada teabevahetuse jaoks konkreetsed ajavahemikud, millest komisjon ja liikmesriigid peavad kinni pidama. Lisaks peaks tulemuslikkuse kontrollimise ja heakskiitmise menetluses olema liikmesriikidel õigus põhjendada tekkinud erinevusi ning summade vähendamiseks vajalikku teavet tuleks asjakohaselt hinnata.

    (32)

    Selleks et tagada vastavuskontrolli lõpuleviimine tavajuhtudel mõistliku aja jooksul, on asjakohane näha ette menetluse eri etappide jaoks konkreetsed ajavahemikud, millest komisjon ja liikmesriigid peavad kinni pidama. Samal ajal peaks komisjonil olema siiski võimalik pikendada neid ajavahemikke, kui see on vajalik uuritava juhtumi keerukuse tõttu. Vastavuskontrolli raames tuleks liikmesriikidele anda õigus olla ärakuulatud ning fondidele kaasneva riski hindamiseks vajalikku teavet tuleks asjakohaselt hinnata.

    (33)

    Selleks et täiendada ja tugevdada kontrolle, mida liikmesriigid teevad seoses ÜPP kuludega, sealhulgas kontsernide identifitseerimisega, tuleks ette näha, et liikmesriigid võivad kasutada komisjoni kättesaadavaks tehtud ühtset andmekaevevahendit.

    (34)

    Peale selle on asjakohane sätestada normid seoses määruse (EL) 2021/2116 artikli 77 kohase tehingute kontrollimisega liikmesriikide poolt, eelkõige mis puudutab ettevõtjate valikut, kontrolli määra ja ajakava, vastastikust abi ning kontrollikavade ja aruannete sisu.

    (35)

    Delegeeritud määruses (EL) 2022/127 on sätestatud normid, millega täiendatakse tagatisi käsitlevat õigusraamistikku eelkõige seoses tagatise esitamise nõudega, tagatiste suhtes kohaldavate tingimustega ning tagatise esitamise, vabastamise ja tagastamata jätmisega. Selleks et tagada kõnealuste normide ühetaoline kohaldamine, tuleks sätestada tagatise esitamise ja vabastamise vorm ja menetlused ning sellega seotud teabe vahetamine ja edastamine.

    (36)

    Vastavalt määruse (EL) 2021/2116 V jaotise IV peatükile läbipaistvuse kohta peavad liikmesriigid igal aastal avaldama fondidest toetuse saajad, muu hulgas ka summad, mille iga toetusesaaja on kummastki fondist saanud. Selleks tuleks kooskõlas nimetatud määruse artikliga 98 ette näha kõnealuse teabe avaldamise vorm. Selline avaldatud teave peaks sisaldama üksnes neid andmeid, mida on vaja läbipaistvuseesmärkide saavutamiseks.

    (37)

    Vastavalt määruse (EL) 2021/2116 artikli 98 lõikele 2 tuleb avaldada maksesummad, mille toetusesaaja on iga fondidest rahastatava tegevuse jaoks saanud. Lisaks peaksid liikmesriigid suurema läbipaistvuse huvides ja suuremate liidu vahendite saajate kindlakstegemiseks avaldama toetusesaajale tehtud maksete kogusumma.

    (38)

    Selleks et suurendada fondide vahendite jaotamise läbipaistvust, peaksid liikmesriigid koguma ja avaldama teavet, mis võimaldab kindlaks teha ettevõtjate kontsernid, nagu on osutatud määruse (EL) 2021/2116 artikli 59 lõikes 4.

    (39)

    Määruse (EL) 2021/1060 artikli 49 lõike 4 kohaselt tuleb see teave avaldada veebisaidil masinloetavas avatud vormingus. Need võivad olla CVS- ja XLXS-vormingud. Ühiste standardite tagamiseks ja avaldatud teabele juurdepääsu hõlbustamiseks peaksid liikmesriigid kasutama ühtset tabelivormi, milles esitatakse andmed kõigi toetusesaajate kohta. Veebiotsingu vahendi kasutamine peaks tagama, et toetusesaajate kohta käiv teave on laiema üldsuse jaoks kergesti ligipääsetavas vormingus kättesaadav.

    (40)

    Määruse (EL) 2021/2116 artikli 98 lõikega 2 on ette nähtud, et asjakohasel juhul kohaldatakse määruse (EL) 2021/1060 artikli 49 lõigetes 3 ja 4 osutatud avaldamisnõudeid. Otsetoetustega sekkumise viiside, maaelu arengusse sekkumise viiside (mis on looduslikust või muust piirkondlikust eripärast tulenevate piirangute ning teatavatest kohustuslikest nõuetest tulenevate piirkondlike ebasoodsate tegurite puhul antava toetuse vormis) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruste (EL) nr 228/2013 (9) ja (EL) nr 229/2013 (10) kohaste meetmete algus- ja lõppkuupäev ei ole asjakohane, sest need tegevused on iga-aastased. Seepärast tuleks ette näha, et liikmesriigid võivad otsustada jätta see teave avaldamata.

    (41)

    Selleks et kaitsta üksikisikuid nende isikuandmete töötlemisel, on määruse (EL) 2021/2116 artikli 98 lõikega 4 ette nähtud, et liikmesriigid ei avalda nende toetusesaajate nimesid, kellele makstav toetus on 1 250 eurot või väiksem. Selle asemel peaks liikmesriik kasutama asjaomase tegevuse kohta teabe andmiseks koodi. Samal põhjusel peaks liikmesriik juhul, kui on võimalik kindlaks teha väikest toetusesaajat, kes elab või on registreeritud omavalitsusüksuses, kus toetusesaajate arv on piiratud, avaldama selle asemel järgmise suurema haldusüksuse, kuhu kõnealune omavalitsusüksus kuulub.

    (42)

    Kohaldatavate andmekaitsenõuete järgimiseks tuleks fondidest toetuse saajaid nende andmete avaldamisest eelnevalt teavitada. Teave tuleks toetusesaajatele esitada toetusetaotlusvormide kaudu või andmete kogumise ajal.

    (43)

    Selleks et hõlbustada üldsuse juurdepääsu avaldatud andmetele, peab iga liikmesriik kooskõlas määruse (EL) 2021/2116 artikli 98 lõikega 4 looma veebisaidi, kus teave avaldatakse. Võttes arvesse liikmesriikide erinevaid organisatsioonilisi struktuure, tuleks kõnealuse veebisaidi loomise ja haldamise ning andmete avaldamise eest vastutav asutus määrata kindlaks liikmesriigi tasandil. Komisjon peaks looma veebisaidi, kus esitatakse lingid liikmesriikide veebisaitidele.

    (44)

    Liit peab esitama Maailma Kaubandusorganisatsioonile (WTO) teatavad andmed kooskõlas WTO põllumajanduslepingu (11) artikli 18 lõikega 2, nagu on täpsustatud WTO 30. juuni 1995. aasta dokumendi G/AG/2 lõikes 4. Nende nõuete täitmiseks peaks komisjon nõudma liikmesriikidelt teatavaid andmeid, eelkõige riigisisese toetuse kohta.

    (45)

    Selleks et lihtsustada ja vähendada liikmesriikidele esitatavaid teatamisnõudeid, mis on seotud liidu kohustusega edastada WTO-le riigisisest toetust käsitlevat teavet, on asjakohane, et liikmesriigid esitaksid riiklikest allikatest makstud kulude summad raamatupidamise aastaaruannete esitamisega samal ajal.

    (46)

    Selguse ja õiguskindluse huvides tuleks rakendusmäärus (EL) nr 908/2014 kehtetuks tunnistada. Kõnealuse määruse artikleid 21–24 ja 27–34 tuleks siiski jätkuvalt kohaldada Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1305/2013 (12) kohaste maaelu arengu programmide rakendamise suhtes ja määruse (EL) nr 1308/2013 alusel heakskiidetud rakenduskavade suhtes, samas kui rakendusmääruse (EL) nr 908/2014 artiklit 59 tuleks jätkuvalt kohaldada 2021., 2022. ja 2023. põllumajandusliku eelarveaasta eest tehtavate maksete suhtes. Peale selle tuleks rakendusmääruse (EL) nr 908/2014 II ja III lisa jätkuvalt kohaldada teatavate raamatupidamise aastaaruannetesse lisatavate andmete suhtes.

    (47)

    Käesolevat määrust tuleks kohaldada samast kuupäevast kui määrust (EL) 2021/2116. Selleks et tagada katkematu aruandlus ühel ja samal põllumajanduslikul eelarveaastal, tuleks käesoleva määruse asjakohaseid sätteid kohaldada liikmesriikidele tekkinud kulude ja liikmesriikide saadud sihtotstarbeliste tulude suhtes siiski alates 16. oktoobrist 2022.

    (48)

    Selleks et tagada käimasolevate vastavuskontrollimenetluste järjekindel rakendamine, ei tuleks käesolevas määruses sätestatud ajavahemikke kohaldada selliste menetluste suhtes, mille raames on rakendusmääruse (EL) nr 908/2014 artikli 34 lõike 1 kohane teave saadetud enne 1. jaanuari 2024.

    (49)

    Kuna määruse (EL) 2021/2116 VII jaotise IV peatükki läbipaistvuse kohta kohaldatakse alates 2024. põllumajanduslikust eelarveaastast tehtavate maksete suhtes, tuleks nende maksete suhtes kohaldada käesoleva määruse asjakohaseid sätteid.

    (50)

    Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusfondide komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    I PEATÜKK

    Makse- ja muud asutused

    Artikkel 1

    Makseasutuste akrediteerimise menetlus

    1.   Liikmesriigid määravad ministeeriumi tasandil asutuse, kes vastutab järgmise eest:

    a)

    makseasutuste akrediteerimine, selle läbivaatamine ja akrediteeringu kehtetuks tunnistamine;

    b)

    pädevale asutusele käesoleva peatüki alusel määratud ülesannete täitmine.

    2.   Pädev asutus teeb vormikohase otsuse makseasutuse akrediteerimise või pärast akrediteerimise läbivaatamist selle akrediteeringu kehtetuks tunnistamise kohta, olles kontrollinud vastavust delegeeritud määruse (EL) 2022/127 artikli 1 lõigetes 2 ja 3 osutatud akrediteerimiskriteeriumidele. Pädev asutus teatab komisjonile viivitamata makseasutuste akrediteerimistest ja akrediteeringute kehtetuks tunnistamistest.

    3.   Pädev asutus määrab auditeerimisorgani, kes teeb enne akrediteerimist kontrolli (akrediteerimisele eelnev läbivaatamine). Auditeerimisorgan on kas auditeerimisasutus või mõni muu avalik-õiguslik või eraõiguslik organisatsioon või mõne asutuse organisatsiooniline üksus, kellel on auditeerimiseks vajalikud teadmised ja oskused ning sellekohane suutlikkus. Auditeerimisorgan on akrediteeritavast makseasutusest sõltumatu.

    4.   Auditeerimisorgani tehtav kontroll (akrediteerimisele eelnev läbivaatamine) hõlmab eelkõige järgmist:

    a)

    maksete kinnitamiseks ja tegemiseks ning iga-aastase tulemusaruande koostamiseks kehtestatud menetlused ja süsteemid;

    b)

    ülesannete jaotus ning sise- ja väliskontrolli piisavus seoses Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) (edaspidi koos „fondid”) rahastatud tehingutega;

    c)

    mil määral võimaldavad kehtestatud menetlused ja süsteemid, sealhulgas riskipõhised pettusevastased meetmed, kaitsta liidu eelarvet;

    d)

    teabesüsteemide turvalisus;

    e)

    raamatupidamisandmete säilitamine.

    Auditeerimisorgan koostab aruande, milles kirjeldatakse tehtud auditit, esitatakse auditi tulemused ja hinnatakse makseasutuse vastavust akrediteerimiskriteeriumidele. Aruanne esitatakse pädevale asutusele, kes hindab selle tulemusi ja annab välja akrediteerimisakti, kui ta on veendunud, et makseasutus vastab akrediteerimiskriteeriumidele.

    5.   Kui pädev asutus leiab, et makseasutus ei vasta akrediteerimiskriteeriumidele, teatab ta makseasutusele, missugused eritingimused see peab enne akrediteerimist täitma.

    Makseasutuse võib kuni eritingimuste täitmiseks vajalike muudatuste elluviimiseni ajutiselt akrediteerida ajaks, mille pikkuse kindlaksmääramisel võetakse arvesse väljaselgitatud probleemide raskust, kuid kõige rohkem 12 kuuks. Liikmesriigi taotluse korral võib komisjon seda ajavahemikku asjakohaselt põhjendatud juhul pikendada.

    6.   Määruse (EL) 2021/2116 artikli 90 lõike 1 esimese lõigu punktis a sätestatud teave edastatakse kohe pärast makseasutuse esmakordset akrediteerimist ja igal juhul enne makseasutuse kantud kulude kandmist fondide arvele. Sellele teabele lisatakse deklaratsioonid ja dokumendid, milles käsitletakse järgmist:

    a)

    makseasutuse kohustused;

    b)

    kohustuste jaotus makseasutuse osakondade vahel;

    c)

    makseasutuse suhe teiste avalik-õiguslike või eraõiguslike asutustega, mis vastutavad selliste meetmete rakendamise eest, mille alusel makseasutus kannab kulud fondide arvele;

    d)

    toetusesaajate taotluste vastuvõtmise, kontrollimise ja valideerimise ning kulude kinnitamise, tasumise ja arvestamise menetlused;

    e)

    teabesüsteemide turvalisust käsitlevad sätted;

    f)

    lõikes 3 osutatud auditeerimisorgani tehtud akrediteerimisele eelneva läbivaatamise aruanne.

    7.   Komisjon teatab igas liikmesriigis akrediteeritud makseasutuste andmed põllumajandusfondide komiteele.

    Artikkel 2

    Makseasutuste akrediteerimise läbivaatamine ja akrediteeringu kehtetuks tunnistamine

    1.   Pädev asutus teeb oma vastutusalas olevate makseasutuste üle pidevat järelevalvet eelkõige selliste sertifikaatide ja aruannete alusel, mille on koostanud määruse (EL) 2021/2116 artiklis 12 osutatud sertifitseerimisasutus, ja võtab meetmeid väljaselgitatud puuduste kõrvaldamiseks.

    Pädev asutus esitab komisjonile iga kolme aasta järel kirjaliku aruande makseasutuste ja nende tegevuse üle tehtava järelevalve kohta. Aruanne sisaldab ülevaadet makseasutuste jätkuvast vastavusest akrediteerimiskriteeriumidele ja puuduste kõrvaldamiseks võetud meetmete kokkuvõtet. Pädev asutus kinnitab, kas tema vastutusalas olev makseasutus vastab endiselt kõnealustele akrediteerimiskriteeriumidele.

    2.   Liikmesriigid kehtestavad süsteemi, millega tagatakse, et mis tahes teave, mis viitab sellele, et makseasutus ei vasta akrediteerimiskriteeriumidele, edastatakse viivitamata pädevale asutusele.

    3.   Kui pädev asutus on teinud kindlaks, et akrediteeritud makseasutus ei täida enam üht või mitut akrediteerimiskriteeriumit viisil, mis võib takistada delegeeritud määruse (EL) 2022/127 artikli 1 lõikes 1 sätestatud ülesannete täitmist, kehtestab pädev asutus makseasutuse akrediteeringu suhtes viivitamata katseaja. Ta koostab kava, mis sisaldab meetmeid ja tähtaegu väljaselgitatud puuduste kõrvaldamiseks sellise ajavahemiku jooksul, mis määratakse kindlaks sõltuvalt probleemi raskusest ja mis ei ole pikem kui 12 kuud alates akrediteeringu suhtes katseaja kehtestamise kuupäevast. Liikmesriigi taotluse korral võib komisjon seda ajavahemikku asjakohaselt põhjendatud juhul pikendada.

    4.   Pädev asutus teatab komisjonile oma otsusest kehtestada makseasutuse akrediteeringu suhtes katseaeg, samuti lõike 3 kohaselt koostatud kavast ja seejärel ka selliste kavade rakendamisel tehtud edusammudest.

    5.   Kui akrediteering tunnistatakse kehtetuks, akrediteerib pädev asutus toetusesaajatele katkematu maksete tegemise tagamiseks viivitamata mõne teise makseasutuse, kes täidab määruse (EL) 2021/2116 artikli 9 lõikes 2 sätestatud tingimusi.

    6.   Kui komisjon leiab, et pädev asutus ei ole täitnud oma kohustust koostada lõike 3 kohaselt puuduste kõrvaldamise kava või et makseasutus on jätkuvalt akrediteeritud, ilma et kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul oleks selline kava täielikult rakendatud, nõuab ta pädevalt asutuselt kõnealuse makseasutuse akrediteeringu kehtetuks tunnistamist, välja arvatud juhul, kui vajalikud muudatused tehakse ajavahemiku jooksul, mille komisjon määrab kindlaks vastavalt probleemi raskusele. Sellisel juhul võib komisjon otsustada käsitleda puudusi määruse (EL) 2021/2116 artikli 55 kohase vastavuskontrolli raames.

    Artikkel 3

    Koordineeriva asutuse akrediteerimise, selle läbivaatamise ja akrediteeringu kehtetuks tunnistamise menetlus

    1.   Liikmesriigid määravad ministeeriumi tasandil asutuse, kes vastutab määruse (EL) 2021/2116 artiklis 10 osutatud koordineeriva asutuse akrediteerimise, selle läbivaatamise ja akrediteeringu kehtetuks tunnistamise eest (edaspidi „pädev asutus“).

    2.   Pädev asutus teeb vormikohase otsuse koordineeriva asutuse määramise ning akrediteerimise või pärast akrediteerimise läbivaatamist selle akrediteeringu kehtetuks tunnistamise kohta, olles kontrollinud vastavust delegeeritud määruse (EL) 2022/127 artiklis 2 osutatud akrediteerimiskriteeriumidele. Akrediteerimiskriteeriumidele vastavust kontrollib pädev asutus, kes võib tugineda auditeerimisorgani tehtud kontrollile. Pädev asutus teatab komisjonile viivitamata koordineeriva asutuse akrediteerimisest ja akrediteeringu kehtetuks tunnistamisest.

    3.   Määruse (EL) 2021/2116 artiklis 10 osutatud koordineeriv asutus on komisjoni ainuesindaja suhtlemisel asjaomase liikmesriigiga kõigis fondidega seotud küsimustes, mis puudutavad tema ülesandeid.

    4.   Makseasutus võib täita ka koordineeriva asutuse ülesandeid tingimusel, et need kaks vastutusvaldkonda hoitakse lahus.

    5.   Koordineeriv asutus võib oma ülesannete täitmisel paluda vastavalt riigisisesele korrale abi muudelt, eelkõige raamatupidamis- või tehniliste küsimustega tegelevatelt haldusasutustelt või -üksustelt.

    6.   Koordineeriva asutuse käsutuses olevate elektrooniliste andmete konfidentsiaalsus, terviklikkus ja kättesaadavus tagatakse iga üksiku koordineeriva asutuse haldusstruktuurile, personalile ja tehnoloogiakeskkonnale kohandatud meetmetega. Finants- ja tehnoloogiameetmed on proportsionaalsed tegeliku riskitasemega.

    7.   Määruse (EL) 2021/2116 artikli 90 esimese lõigu punktis a sätestatud teave edastatakse kohe pärast koordineeriva asutuse esmakordset akrediteerimist ja igal juhul enne koordineeriva asutuse vastutuses olevate kulude kandmist fondide arvele. Sellele teabele lisatakse deklaratsioonid ja dokumendid, milles käsitletakse järgmist:

    a)

    koordineeriva asutuse kohustused;

    b)

    kohustuste jaotus koordineerivas asutuses;

    c)

    koordineeriva asutuse suhe teiste avalik-õiguslike või eraõiguslike asutustega, kes teevad koordineeriva asutusega tema ülesannete täitmisel koostööd;

    d)

    koordineeriva asutuse ülesannete täitmiseks kehtestatud menetlused ja süsteemid;

    e)

    teabesüsteemide turvalisust käsitlevad sätted;

    f)

    lõikes 2 osutatud akrediteerimiskriteeriumidele vastavuse kontrollimise tulemused.

    8.   Kui pädev asutus leiab, et koordineeriv asutus ei vasta akrediteerimiskriteeriumidele, teatab ta koordineerivale asutusele, millised nõuded see peab täitma.

    Kuni akrediteerimiskriteeriumide täitmiseks vajalike muudatuste elluviimiseni võib:

    a)

    ajutiselt akrediteerida uue koordineeriva asutuse;

    b)

    kehtestada olemasoleva koordineeriva asutuse akrediteeringu suhtes katseaja, tingimusel et olukorra parandamiseks rakendatakse tegevuskava.

    Akrediteering tunnistatakse kehtetuks juhul, kui akrediteerimiskriteeriumid ei ole täidetud ja pädev asutus leiab, et koordineeriv asutus ei saa oma ülesandeid täita.

    Artikkel 4

    Liidu vahendite haldajate kinnitused

    1.   Liidu vahendite haldajate kinnitused, millele on osutatud määruse (EL) 2021/2116 artikli 9 lõike 3 esimese lõigu punktis d ja artikli 10 lõikes 3, koostatakse aegsasti, et sertifitseerimisasutus saaks esitada kõnealuse määruse artikli 12 lõikes 1 osutatud arvamuse.

    Liidu vahendite haldajate kinnitused koostatakse käesoleva määruse I ja II lisas esitatud vormis ja need võivad sisaldada reservatsioone, milles määratakse kindlaks võimaliku finantsmõju suurus. Reservatsioonide esitamise korral sisaldab kinnitus ka puuduste kõrvaldamise tegevuskava ja selle rakendamise täpset ajakava.

    2.   Liidu vahendite haldajate kinnitused põhinevad toimiva juhtimis- ja kontrollisüsteemi aastaringsel järelevalvel.

    Artikkel 5

    Sertifitseerimine

    1.   Pädev asutus määrab määruse (EL) 2021/2116 artikliga 12 ette nähtud sertifitseerimisasutuse.

    Kui liikmesriigis on rohkem kui üks sertifitseerimisasutus, võib see liikmesriik määrata riikliku tasandi avalik-õigusliku sertifitseerimisasutuse, kes vastutab koordineerimise eest.

    2.   Sertifitseerimisasutus korraldab oma tööd tulemuslikult ja tõhusalt ning teeb kontrolle asjakohase ajakava raames, pidades silmas asjaomase põllumajandusliku eelarveaasta tehingute laadi ja ajastust.

    3.   Sertifitseerimisasutus koostab igal aastal määruse (EL) 2021/2116 artikli 12 lõike 1 kohase arvamuse.

    Kõnealuses arvamuses tuginetakse käesoleva määruse artiklite 6 ja 7 kohaselt tehtud auditile.

    4.   Sertifitseerimisasutus koostab aruande oma töö tulemuste kohta. Aruandes käsitletakse ka ülesandeid, mille makseasutus on delegeerinud kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2022/127 I lisa 1. jao punktiga D. Aruandes tuleb märkida, kas sellega hõlmatud ajavahemiku jooksul:

    a)

    makseasutus vastas akrediteerimiskriteeriumidele;

    b)

    makseasutuse menetlused võimaldasid saada põhjendatud kindluse selle kohta, et fondide arvele kantud kulud tehti vastavalt liidu õigusnormidele, tagades sellega, et:

    i)

    määruses (EL) 2021/2115 osutatud sekkumisviisidega seotud kulud vastavad teatatud väljundile ja on kantud kooskõlas kohaldatavate juhtimissüsteemidega ning järgitud on olukorra parandamiseks antud võimalikke soovitusi;

    ii)

    Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 228/2013, (EL) nr 229/2013, (EL) nr 1308/2013 ja (EL) nr 1144/2014 (13) sätestatud meetmete, samuti määruse (EL) 2021/2115 III jaotise II peatüki 3. jao 2. alajao kohase puuvilla eritoetuse ja artikli 155 lõike 2 kohase ennetähtaegselt pensionile jäämise toetuse aluseks olevad tehingud olid seaduslikud ja korrektsed ning järgitud on olukorra parandamiseks antud võimalikke soovitusi;

    c)

    määruse (EL) 2021/2116 artiklis 54 osutatud iga-aastase tulemuslikkuse kontrollimise ja heakskiitmise jaoks väljundnäitajate kohta esitatud tulemusaruanded ning määruse (EL) 2021/2115 artiklis 134 osutatud tulemuslikkuse mitmeaastase seire jaoks tulemusnäitajate kohta esitatud tulemusaruanded, mis tõendavad, et määruse (EL) 2021/2116 artiklit 37 on järgitud, on korrektsed;

    d)

    käesoleva määruse artiklis 33 osutatud raamatupidamise aastaaruanded olid kooskõlas makseasutuse raamatupidamisarvestuse ja -dokumentidega;

    e)

    kuluaruannetes ja riikliku sekkumise tegevuste kokkuvõtetes kajastati fondide rahastatud tegevusi valdavalt tõeselt, täielikult ja täpselt;

    f)

    liidu finantshuvid olid seoses ettemaksete, saadud tagatiste, sekkumisvarude ja tagasinõutavate summadega nõuetekohaselt kaitstud.

    Aruanne sisaldab ka teavet auditeerijate arvu ja kvalifikatsiooni, tehtud töö, kontrollitud süsteemide, asjakohasel juhul olulisuse taseme ja saadud kindluse, kõikide avastatud vajakajäämiste ja nende kõrvaldamiseks antud soovituste kohta ning nii sertifitseerimisasutuse kui ka nende makseasutusesiseste ja -väliste auditeerimisorganite tegevuse kohta, kellele tuginedes on sertifitseerimisasutus saanud osaliselt või täielikult kindluse aruandes esitatud andmete suhtes.

    Artikkel 6

    Auditeerimispõhimõtted

    1.   Sertifitseerimisaudit tehakse kooskõlas rahvusvaheliselt heakskiidetud auditistandarditega.

    2.   Sertifitseerimisasutus koostab auditistrateegia, milles määratakse kindlaks sertifitseerimisauditi ulatus, aeg ja suund ning auditeerimise ja valimi moodustamise meetodid, eristades määruses (EL) 2021/2115 osutatud sekkumisviise määrustes (EL) nr 228/2013, (EL) nr 229/2013, (EL) nr 1308/2013 ja (EL) nr 1144/2014 sätestatud meetmetest. Auditikava koostatakse iga auditeeritava põllumajandusliku eelarveaasta kohta, lähtudes prognoositavast auditiriskist. Taotluse korral esitab sertifitseerimisasutus auditistrateegia ja -kava komisjonile.

    3.   Auditiga tuleb saada põhjendatud kindlus seoses juhtimissüsteemide korrakohase toimimise, tulemusaruande õigsuse ja raamatupidamise aastaaruande antava õige ja õiglase ülevaatega ning määrustes (EL) nr 228/2013, (EL) nr 229/2013, (EL) nr 1308/2013 ja (EL) nr 1144/2014 sätestatud meetmete, samuti määruse (EL) 2021/2115 III jaotise II peatüki 3. jao 2. alajao kohase puuvilla eritoetuse ja artikli 155 lõike 2 kohase ennetähtaegselt pensionile jäämise toetuse aluseks olevate tehingute, millega seotud kulude hüvitamist on komisjonilt taotletud, seaduslikkuse ja korrektsusega.

    Selleks tehakse juhtimissüsteemi toimimise suhtes süsteemiaudit ja vastavuskontroll ning tulemusaruannete süsteemi suhtes täielikkuse ja täpsuse kontroll ning analüütilised protseduurid.

    Raamatupidamise aastaaruannete auditeerimisel tehakse kulude sisuline kontroll, sealhulgas üksikasjade kontroll. Esimeses lõigus osutatud tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse audit hõlmab ka kohapealset kontrollimist.

    4.   Komisjon kehtestab suunised, mis sisaldavad eelkõige järgmist:

    a)

    tehtava sertifitseerimisauditi põhjalikum selgitus ja sellekohased juhised;

    b)

    auditi tulemusel saadava põhjendatud kindluse taseme kindlaksmääramine.

    Artikkel 7

    Auditeerimismeetodid

    1.   Sertifitseerimisauditiga seotud auditeerimismeetodid määratakse kindlaks artikli 6 lõikega 2 ettenähtud auditistrateegias.

    2.   Auditi eesmärkide saavutamiseks ja määruse (EL) 2021/2116 artikli 12 lõikes 2 sätestatud arvamuse esitamiseks hõlmavad auditietapid süsteemiauditeid, vajaduse korral sisulist kontrolli ning majandusaruannete ja liidu vahendite haldajate kinnituste kooskõlastava võrdluse kontrollimist.

    3.   Juhtimissüsteemide auditeerimisega seoses teostab sertifitseerimisasutus süsteemiauditi, mis võib hõlmata vastavuskontrolli ning infotehnoloogia üldkontrollimehhanismide ja rakenduste kontrollimehhanismide testimist, et kontrollida süsteemi ülesehitust ja rakendamist.

    4.   Kulude sisuline kontroll hõlmab määrustes (EL) nr 228/2013, (EL) nr 229/2013, (EL) nr 1308/2013 ja (EL) nr 1144/2014 sätestatud meetmete, samuti määruse (EL) 2021/2115 III jaotise II peatüki 3. jao 2. alajao kohase puuvilla eritoetuse ja artikli 155 lõike 2 kohase ennetähtaegselt pensionile jäämise toetuse aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kontrollimist lõplike toetusesaajate tasandil. Selleks võib sertifitseerimisasutus osaleda makseasutuse poolt tehtavates kohapealsetes järelkontrollides. Sertifitseerimisasutus ei või osaleda makseasutuse poolt tehtavates esialgsetes kohapealsetes kontrollides, välja arvatud olukorras, kui makseasutuse tehtavat esialgset kontrolli on füüsiliselt võimatu taaskontrollida.

    5.   Tulemusaruannete süsteemi auditeerimisega seoses kontrollib sertifitseerimisasutus andmeid ja andmebaase, et teha kindlaks, kas väljund- ja tulemusnäitajad on korrektselt teatatud ning kas need vastavad liidu rahastatud kuludele või sekkumiseesmärkidele. Sertifitseerimisasutus kontrollib ja kinnitab määruse (EL) 2021/2116 artikli 54 lõike 2 kohaselt esitatud põhjendusi erinevuste kohta, mis esinevad sekkumiseks deklareeritud iga-aastaste kulude ja aruandes esitatud asjaomasele väljundnäitajale vastava summa vahel. Sertifitseerimisasutus kontrollib ka näitajate arvutamist.

    6.   Sertifitseerimisasutus võib üldise kindluse saamiseks tugineda rahastamisvahendeid rakendavate asutuste välisaudiitorite audititulemustele ning selle alusel võib sertifitseerimisasutus otsustada piirata oma audititööd.

    Tagatisfondide puhul võib sertifitseerimisasutus auditeerida tagatiste aluseks olevaid uusi laene andvaid asutusi ainult juhul, kui esineb üks või mõlemad järgmistest olukordadest:

    a)

    tõendavad dokumendid, mis kinnitavad seda, et lõplikud vahendite saajad said rahastamisvahendist toetust, ei ole kättesaadavad korraldusasutuse või rahastamisvahendit rakendavate asutuste tasandil;

    b)

    on tõendeid, et korraldusasutuse või rahastamisvahendit rakendavate asutuste tasandil kättesaadavad dokumendid ei kajasta antud toetuse tõest ja täpset olukorda.

    Liikmesriik määrab kindlaks korra, millega tagatakse rahastamisvahendite kontrolljälg vastavalt III lisas esitatud vormile, mis tõendab tingimuste täitmist või tulemuste saavutamist.

    7.   Rahastamisvahendit rakendav Euroopa Investeerimispank (EIP) või muu rahvusvaheline finantseerimisasutus, milles liikmesriigil on osalus, esitab iga kalendriaasta lõpuks liikmesriikidele määruse (EL) 2021/2116 artikli 12 lõike 2 kolmandas lõigus osutatud iga-aastase auditiaruande, mille on koostanud nende välisaudiitorid ja mis hõlmab käesoleva määruse IV lisas loetletud elemente.

    8.   Komisjon näeb ette lisatingimused ja -juhised auditiprotseduuride kavandamise, valimite integreerimise ning vajaduse korral tehingute kohapealse ülekontrollimise kavandamise ja läbiviimise kohta artikli 6 lõikes 4 osutatud suuniste abil.

    II PEATÜKK

    Fondide finantsjuhtimine

    1. jagu

    Üldsätted

    Artikkel 8

    Makseasutuste raamatupidamisarvestus

    1.   Iga makseasutus peab raamatupidamisarvestust, milles kajastatakse eranditult määruse (EL) 2021/2116 artikli 5 lõikes 1 ning artiklites 6 ja 45 osutatud kulusid ja tulusid ning talle vastavate kulude maksmiseks eraldatud vahendite kasutamist. Kõnealune raamatupidamisarvestus peab võimaldama eristada fondide finantsandmeid ning neid eraldi esitada.

    Liikmesriigid teevad komisjoni taotluse korral talle kättesaadavaks teabe kantud kulude ja saadud sihtotstarbeliste tulude kohta.

    2.   Nende liikmesriikide makseasutused, kus ei ole eurot kasutusele võetud, kirjendavad raamatupidamisarvestuses summad selles vääringus, milles kulud on tekkinud ja tulu saadud. Kõigi nende kulude ja tulude konsolideerimise võimaldamiseks peavad nad siiski esitama vastavad andmed nii omavääringus kui ka eurodes.

    3.   EAFRD puhul peab iga makseasutus raamatupidamisarvestust, mis võimaldab teha kindlaks iga kava ja iga sekkumise kõik tegevused. See arvestus hõlmab eelkõige järgmist:

    a)

    avaliku sektori kulud ja liidu osalus iga tegevuse puhul;

    b)

    toetusesaajatelt tagasi nõutavad summad seoses avastatud rikkumiste või hooletusega;

    c)

    tagasi nõutud summad koos märkega algse tegevuse kohta.

    2. jagu

    EAGFi raamatupidamisarvestus

    Artikkel 9

    Kuludeklaratsiooni koostamine

    1.   Liikmesriigid määravad EAGFist toetusesaajale antava toetuse summa kindlaks määruse (EL) 2021/2116 IV jaotises osutatud kontrollisüsteemide raames.

    2.   EAGFile deklareeritavate kantud kulude puhul võetakse arvesse mittevastavuse korral liikmesriikide kontrollisüsteemide raames kohaldatud karistusi.

    3.   Määruse (EL) 2021/2115 artiklis 16 osutatud otsetoetustega sekkumise viiside ning määruses (EL) nr 228/2013 sätestatud liidu äärepoolseimate piirkondade ja määruses (EL) nr 229/2013 sätestatud Egeuse mere väikesaarte programmide puhul on lõike 2 kohaldamisest tulenev summa aluseks määruse (EL) 2021/2115 artiklis 17 osutatud toetuste vähendamisele ja määruse (EL) 2021/2116 artiklis 17 osutatud finantsdistsipliini kohaldamisele.

    4.   Lõike 2 kohaldamisest tulenev summa ning lõikes 3 osutatud otsetoetuste ja programmide puhul lõigete 2 ja 3 kohaldamisest tulenev summa on komisjonile deklareeritav summa.

    5.   EAGFile deklareeritud kulude alusel kontrollitakse liidu õiguses sätestatud rahalistest ülemmääradest kinnipidamist.

    6.   Lõigete 2 ja 3 kohaldamisest tuleneva summa alusel arvutatakse määruse (EL) 2021/2116 IV jaotise IV ja V peatükis osutatud tingimuslikkusega seotud halduskaristused.

    7.   Erandina lõikest 3 võivad liikmesriigid teha toetusesaajatele seoses asjaomase aasta toetusetaotlustega otsetoetuste ettemakseid, kohaldamata määruse (EL) 2021/2116 artiklis 17 osutatud finantsdistsipliini kohandamismäära. Toetusesaajatele alates 1. detsembrist makstava lõppsumma puhul võetakse arvesse finantsdistsipliini kohandamismäära, mida sel ajal asjaomase kalendriaasta otsetoetuste kogusumma suhtes kohaldatakse.

    Artikkel 10

    Liikmesriikide edastatav teave

    1.   Liikmesriigid saadavad määruse (EL) 2021/2116 artikli 90 lõike 1 punkti c alapunktide i ja ii kohaselt komisjonile hiljemalt iga kuu seitsmendaks kuupäevaks elektrooniliselt käesoleva määruse artiklites 11 ja 12 osutatud teabe ja dokumendid kulude ja sihtotstarbeliste tulude kohta ning eelkõige käesoleva artikli lõike 2 kohaselt koostatud kuludeklaratsiooni.

    Ajavahemikus 1.–15. oktoobrini kantud kuludest ja saadud sihtotstarbelistest tuludest teatatakse siiski hiljemalt 25. oktoobriks.

    Kogu asjakohane teave esitatakse vastavalt näidisele, mille komisjon teeb liikmesriikidele teabesüsteemide kaudu kättesaadavaks.

    2.   Lõikes 1 osutatud kuludeklaratsioon sisaldab vähemalt järgmist:

    a)

    iga makseasutuse koostatud aruanne, mis on liigendatud vastavalt liidu eelarve liigendusele ning kulude ja sihtotstarbeliste tulude kaupa ning mis põhineb liikmesriikidele teabesüsteemides kättesaadavaks tehtud üksikasjalikul liigendusel ja hõlmab järgmist:

    i)

    eelmise kuu jooksul kantud kulud ja saadud sihtotstarbelised tulud;

    ii)

    alates põllumajandusliku eelarveaasta algusest kuni eelmise kuu lõpuni kantud kulude ja saadud sihtotstarbeliste tulude kogusumma;

    iii)

    kulude ja sihtotstarbeliste tulude eelarvestus eraldi järgmise kolme kuu kohta ning asjakohasel juhul kulude ja sihtotstarbeliste tulude eelarvestus põllumajandusliku eelarveaasta lõpuni.

    Kui esimese lõigu alapunktis iii osutatud eelarvestus järgmise kolme kuu kohta langeb järgmisesse põllumajanduslikku eelarveaastasse, tuleb esitada ainult kogusumma kuu kohta;

    b)

    riikliku sekkumisega seotud kulusid ja tulusid tõendavad raamatupidamisandmed.

    3.   Kogu käesolevas artiklis nõutud finantsteave esitatakse eurodes.

    Artikkel 11

    Kuludeklaratsiooni ja sihtotstarbeliste tulude suhtes kohaldatavad üldsätted

    1.   Ilma et see piiraks artiklis 12 osutatud riiklikku ladustamist käsitlevate kulu- ja tuludeklaratsioonide suhtes kehtivate erisätete kohaldamist, vastavad makseasutuste poolt konkreetse kuu kohta deklareeritud kulud ja sihtotstarbelised tulud selle kuu jooksul tegelikult toimunud maksetele ja laekumistele.

    Kõnealused kulud ja sihtotstarbelised tulud võetakse EAGFi eelarves arvesse vastava põllumajandusliku eelarveaasta kohta.

    Kuid:

    a)

    kulusid, mida saab maksta enne, kui jõustub säte, mis võimaldab neid osaliselt või täielikult katta EAGFist, võib deklareerida üksnes:

    i)

    kõnealuse sätte kohaldamisega sama kuu kohta või

    ii)

    kõnealuse sätte kohaldamisele järgneva kuu kohta;

    b)

    EAGFi arvele kantavad tulud deklareeritakse selle kuu kohta, mille jooksul lõpeb liidu õigusaktidega ettenähtud, vastavate summade maksmise tähtaeg. Kui sihtotstarbeliste tulude korrektsioonid tingivad makseasutuse tasandil eelarverea kohta tulude negatiivse deklareerimise, kantakse ülemäärased korrektsioonid järgmisesse kuusse.

    2.   Kulud ja sihtotstarbelised tulud võetakse arvesse makseasutuse konto debiteerimise või krediteerimise kuupäeval. Maksete puhul võib siiski arvesse võtta ka kuupäeva, millal asjaomane asutus on maksedokumendi finantseerimisasutusele või toetusesaajale välja andnud ja saatnud. Iga makseasutus kasutab kogu põllumajandusliku eelarveaasta jooksul sama meetodit.

    3.   Täitmata jäänud maksekorraldused ning kontole debiteeritud, kuid hiljem uuesti krediteeritud maksed näidatakse raamatupidamisarvestuses mahaarvamisena selle kuu kuludest, mille jooksul on makseasutusele täitmatajäämisest või tühistamisest teatatud.

    4.   Kui EAGFi kaudu tehtavad maksed on koormatud nõuetega, loetakse need lõike 1 kohaldamisel täielikult sooritatuks:

    a)

    toetusesaajale võlgnetava summa tasumise kuupäeval, kui nõue on arveldatavatest kuludest väiksem;

    b)

    tasaarvestamise kuupäeval, kui kulud on nõudest väiksemad või sellega võrdsed.

    Artikkel 12

    Riikliku ladustamisega seotud kuludeklaratsioonide suhtes kohaldatavad erinormid

    1.   Riikliku ladustamisega seotud kuludeklaratsioonide koostamisel võetakse arvesse neid kuu lõpuks makseasutuse raamatupidamisaruandes kajastatud toiminguid, mis on tehtud alates delegeeritud määruse (EL) 2022/127 artikli 3 lõike 3 esimese lõigu punktis a kindlaks määratud aruandeaasta algusest kuni asjaomase kuu lõpuni.

    2.   Need kuludeklaratsioonid sisaldavad käesoleva määruse artiklite 17 ja 18 ning komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 906/2014 (14) artikli 4 kohaselt kindlaks määratud väärtusi ja summasid, mille makseasutused on kirjendanud toimingute tegemise kuule järgneva kuu jooksul.

    Kuid:

    a)

    septembri jooksul tehtud toimingute puhul kirjendavad makseasutused väärtused ja summad hiljemalt 15. oktoobriks;

    b)

    delegeeritud määruse (EL) nr 906/2014 artikli 3 lõike 1 punktis e osutatud summade üldise vähenemise korral kirjendatakse summad nende kohta käivas otsuses esitatud kuupäeval.

    Artikkel 13

    Komisjoni makseotsus

    1.   Komisjon teeb käesoleva määruse artikli 10 lõike 1 kohaselt saadetud andmete alusel otsuse määruse (EL) 2021/2116 artikli 21 lõike 3 kohaste igakuiste maksete tegemise kohta, ilma et see piiraks järgmiste otsustega võimalike korrektsioonide tegemist kooskõlas kõnealuse määruse artiklitega 53, 54 ja 55 ning võttes arvesse kõnealuse määruse artiklite 39–42 kohaselt otsustatud vähendamisi ja peatamisi.

    2.   Kui liikmesriikide poolt järgmise eelarveaasta kohta deklareeritud kogukulud ületavad kolme neljandikku jooksva eelarveaasta jaoks ette nähtud EAGFi assigneeringute kogusummast, seotakse kulud ette kulukohustustega vastavalt määruse (EL, Euratom) 2018/1046 artikli 11 lõike 2 punktile b ja tehakse neile vastavad igakuised maksed proportsionaalselt kuludeklaratsioonidega kuni 75 % protsendi ulatuses jooksva eelarveaasta assigneeringutest. Komisjon võtab liikmesriikidele eraldamata jäänud summasid arvesse järgnevaid väljamakseid käsitlevates otsustes.

    Artikkel 14

    Rahaliste vahendite eraldamine liikmesriikidele

    Igakuiste maksete kohta otsuse tegemisega annab komisjon eelarveassigneeringute piires liikmesriikide käsutusse EAGFi kaudu rahastatavate kulude katteks vajalikud vahendid, millest on maha arvatud sihtotstarbelistele tuludele vastav summa, kandes need iga liikmesriigi poolt avatud kontole.

    Kui artikli 13 lõike 1 kohaldamisel komisjoni kindlaksmääratud summa on asjaomase eelarverea või liikmesriigi puhul kokku negatiivne, võib tegeliku tasaarvestuse edasi lükata järgmistesse kuudesse.

    Artikkel 15

    Riikliku sekkumisega seotud teabe edastamine

    1.   Makseasutused edastavad komisjonile:

    a)

    komisjoni taotluse korral delegeeritud määruse (EL) 2022/127 artikli 3 lõikes 7 osutatud dokumendid ja teabe ning täiendavad siseriiklikud haldussätted, mis on vastu võetud sekkumismeetmete kohaldamiseks ja haldamiseks;

    b)

    käesoleva määruse artikli 10 lõikega 1 ette nähtud päevaks teabe riikliku ladustamise kohta vastavalt näidistele, mille komisjon on teinud teabesüsteemide kaudu liikmesriikidele kättesaadavaks.

    2.   Teadete edastamiseks, teabevahetuseks ja riikliku sekkumisega seotud kulude kohta dokumentide koostamiseks kasutatakse artiklis 25 osutatud teabesüsteeme.

    Artikkel 16

    Makseasutuste poolt riikliku ladustamise kohta peetava raamatupidamisarvestuse sisu

    1.   Delegeeritud määruse (EL) 2022/127 artikli 3 lõike 3 esimese lõigu punkti a kohaselt peetav varude arvestus sisaldab järgmisi eraldi esitatud andmekategooriaid:

    a)

    tootekogused nende ladustamisele võtmise ja sellelt mahaarvamise hetkel, sõltumata sellest, kas tooteid paigutati füüsiliselt ümber või mitte;

    b)

    kogused, mida kasutati enim puudust kannatavatele isikutele tasuta jagamiseks sellekohase Euroopa abifondi alusel ja mille kohta on peetud raamatupidamisarvestust vastavalt delegeeritud määruse (EL) nr 906/2014 artikli 4 lõikele 3, eristades koguseid, mis viiakse üle teise liikmesriiki;

    c)

    kogused, mida kasutati proovide võtmiseks, eristades ostjate võetud proove;

    d)

    kogused, mida pärast visuaalset vaatlust, mida tehakse seoses iga-aastase inventuuriga või sekkumisvarudena arvelevõtmise järel tehtava kontrolli käigus, ei ole enam võimalik uuesti originaalpakendisse tagasi panna ning mida müüakse seejärel otse;

    e)

    kindlaksmääratavatel või -määramatutel põhjustel puuduvad kogused, sh need, mis ei ületa ametlikult lubatud hälvet;

    f)

    riknenud kogused;

    g)

    ülemäärased kogused;

    h)

    lubatud hälbest suuremad puuduvad kogused;

    i)

    lattu saabunud tootekogused, mille puhul on avastatud, et need ei vasta nõuetele, ja mille arvelevõtmisest on seepärast keeldutud;

    j)

    iga kuu või aruandeaasta lõpul laos olevad netokogused, mis kantakse üle järgmisesse kuusse või aruandeaastasse.

    2.   Delegeeritud määruse (EL) 2022/127 artikli 3 lõike 3 esimese lõigu punkti a kohaselt peetav finantsarvestus sisaldab järgmist:

    a)

    käesoleva artikli lõike 1 punktis a osutatud koguste väärtus, eristades ostetud ja müüdud koguste väärtust;

    b)

    käesoleva artikli lõike 1 punktis b osutatud tasuta jagamise korra alusel kasutatud või arvelevõetud koguste raamatupidamisväärtus;

    c)

    delegeeritud määruse (EL) nr 906/2014 artikli 3 lõike 1 punktis a osutatud rahastamiskulud;

    d)

    delegeeritud määruse (EL) nr 906/2014 artikli 3 lõike 1 punktides b ja c osutatud kulud, mis on seotud materiaalsete toimingutega;

    e)

    delegeeritud määruse (EL) nr 906/2014 artikli 3 lõike 1 punktis e osutatud väärtuse vähenemisest tulenevad summad;

    f)

    müüjatelt, ostjatelt ja ladustajatelt saadud või tagasi nõutud summad, millele ei ole osutatud käesoleva määruse artiklis 21;

    g)

    summa, mis on saadud pärast iga-aastast inventuuri või pärast toodete sekkumisvarudena arvelevõtmise kontrolli toimunud otsemüügist;

    h)

    toodete laost väljaviimisel tekkinud kahjum ja kasum, võttes arvesse käesoleva lõike punktis e osutatud väärtuse vähenemist;

    i)

    muud kulu- ja tuluallikad, eelkõige need, mis vastavad käesoleva artikli lõike 1 punktides c–g osutatud kogustele;

    j)

    keskmine raamatupidamisväärtus tonni kohta.

    Artikkel 17

    Riikliku sekkumisega seotud raamatupidamisarvestus

    1.   Artiklis 16 osutatud elementide raamatupidamisarvestust peetakse makseasutuste poolt tegelikult kindlaks tehtud koguste, väärtuste, summade ja keskmiste väärtuste või komisjoni kehtestatud kokkuleppeliste summade põhjal arvutatud väärtuste ja summade alusel.

    2.   Lõikes 1 osutatud kindlakstegemisel ja arvutamisel kohaldatakse järgmisi reegleid:

    a)

    delegeeritud määruse (EL) nr 906/2014 VI ja VII lisas esitatud reeglite kohaselt kindlaks tehtud puuduvate või riknenud koguste laost väljaviimise kulusid võetakse arvesse ainult nende koguste ulatuses, mis tegelikult müüdi ja laost välja viidi;

    b)

    ühest liikmesriigist teise üleviimisel puuduvaks märgitud koguseid ei käsitata sihtliikmesriigis lattu saabununa ning seega lattu saabumise kokkuleppelised kulud neid ei hõlma;

    c)

    toodete transportimise ja üleviimise jaoks kindlaksmääratud lattu saabumise ja laost väljaviimise kokkuleppelised kulud kantakse raamatupidamisarvestusse, kui selliseid kulusid ei peeta liidu õigusnormide kohaselt transpordikulude lahutamatuks osaks;

    d)

    riknenud toodete müügist saadavaid võimalikke summasid ning teisi selle tehingu raames saadavaid võimalikke summasid EAGFi raamatupidamises arvesse ei võeta, kui selle kohta ei ole kehtestatud liidu õigusaktidega eraldi sätteid;

    e)

    kõik kindlakstehtud ülemäärased kogused kirjendatakse varude olukorra ja liikumise arvestuses puuduvate koguste all negatiivse summana. Kõnealuseid koguseid võetakse arvesse lubatud hälbest suuremate koguste kindlaksmääramisel;

    f)

    proovid, v.a ostjate võetud proovid, kirjendatakse raamatupidamisarvestuses vastavalt delegeeritud määruse (EL) nr 906/2014 VII lisa punkti 2 alapunktile a.

    3.   Korrektsioonidest, mida komisjon teeb artiklis 16 osutatud andmetes jooksva aruandeaasta kohta, teatatakse põllumajandusfondide komiteele. Nendest korrektsioonidest võib teatada liikmesriikidele igakuise makseotsuse tegemisel või selle puudumise korral raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise otsuse tegemise ajal. Makseasutused kannavad korrektsioonid raamatupidamisarvestusse kõnealuses otsuses kindlaksmääratud tingimuste alusel.

    Artikkel 18

    Kuupäevad, millal kulud, tulud ja toodete liikumine kantakse riiklikku sekkumist käsitlevasse raamatupidamisarvestusse

    1.   Eri kulu- ja tuluartiklid kantakse raamatupidamisarvestusse riikliku sekkumismeetme alusel tehtava materiaalse toimingu kuupäeval delegeeritud määruse (EL) nr 906/2014 artikli 3 lõikes 2 osutatud vahetuskursiga.

    Allpool loetletud juhtudel kohaldatakse siiski järgmisi kuupäevi:

    a)

    saadud või tagasinõutud summade puhul nende laekumise kuupäev, nagu on osutatud käesoleva määruse artikli 16 lõike 2 punktides f ja g;

    b)

    materiaalsete toimingutega seotud kulude puhul nende tegeliku maksmise kuupäev, kui need kulud ei ole kaetud kokkuleppeliste summadega.

    2.   Toodete liikumise ja varude haldamise raamatupidamisarvestuses kajastamise kuupäevaks on sekkumismeetme alusel tehtava materiaalse toimingu kuupäev.

    Allpool loetletud juhtudel kohaldatakse siiski järgmisi kuupäevi:

    a)

    koguste puhul, mis lisatakse riiklikesse ladustamisvarudesse ilma ladustamiskohta muutmata, kuupäev, millal makseasutus komisjoni rakendusmääruse (EL) 2016/1240 (15) artikli 22 lõike 2 kohaselt kõnealused tooted üle võtab;

    b)

    puuduvate, riknenud ja ülemääraste koguste kindlakstegemise kuupäev;

    c)

    toodete laost tegeliku väljaviimise kuupäev selliste toodete otsemüügi puhul, mida pärast visuaalset vaatlust, mida tehakse seoses iga-aastase inventuuriga või sekkumisvarudena arvelevõtmise järel tehtava kontrolli käigus, ei ole enam võimalik uuesti originaalpakendisse tagasi panna;

    d)

    kõigi delegeeritud määruse (EL) 2022/127 artikli 4 lõikes 2 osutatud lubatud hälbest suuremate kadude puhul aruandeaasta viimane päev.

    Artikkel 19

    Riikliku sekkumise raames rahastatav summa

    1.   Delegeeritud määruse (EL) nr 906/2014 artiklis 2 osutatud sekkumismeetmete alusel rahastatav summa määratakse kindlaks makseasutuste poolt delegeeritud määruse (EL) 2022/127 artikli 3 lõike 3 esimese lõigu punkti a kohaselt koostatava ja peetava raamatupidamisarvestuse alusel, kust on debiteeritud ja kuhu on krediteeritud käesoleva määruse artiklis 16 osutatud mitmesugused kulu- ja tuluartiklid, ning vajaduse korral võetakse arvesse põllumajandussektorit käsitlevate õigusaktide alusel kindlaks määratud summasid.

    2.   Vastavalt asjaoludele kas makseasutused või koordineerivad asutused edastavad igal kuul ja aastal komisjonile elektrooniliselt artikli 10 lõikes 1 sätestatud päevaks ja artikli 33 lõikes 2 sätestatud kuupäevaks teabe, mida on vaja riikliku ladustamise kulude rahastamiseks, ning riikliku ladustamisega seotud kulusid ja tulusid tõendava raamatupidamisarvestuse tabelite vormis vastavalt näidistele, mille komisjon on teabesüsteemide kaudu teinud liikmesriikidele kättesaadavaks.

    Artikkel 20

    Riikliku sekkumise kulude ja tulude deklaratsioonid

    1.   EAGFi poolne rahastamine delegeeritud määruse (EL) nr 906/2014 artiklis 2 osutatud sekkumismeetmete alusel on võrdne kuludega, mis arvutatakse makseasutuse teatatud teabe alusel (millest on maha arvatud kõik sekkumismeetmetest saadavad tulud), mis on valideeritud komisjoni loodud teabesüsteemis ja mille makseasutus on lisanud käesoleva määruse artikli 12 kohaselt koostatud kuludeklaratsiooni.

    2.   Määruse (EL) 2021/2116 artikli 53 kohaselt tagasi nõutud summad ning müüjatelt, ostjatelt ja ladustajatelt saadud või tagasi nõutud summad, mis vastavad kõnealuse määruse artiklis 45 sätestatud kriteeriumidele, deklareeritakse EAGFi eelarves vastavalt käesoleva määruse artikli 10 lõike 2 punktile a.

    3. jagu

    EAFRD raamatupidamisarvestus

    Artikkel 21

    Rahastamisvajaduste prognoosimine

    Iga ÜPP strateegiakava kohta, millele on osutatud määruse (EL) 2021/2115 artiklis 118, saadavad liikmesriigid kooskõlas määruse (EL) 2021/2116 artikli 90 lõike 1 esimese lõigu punkti c alapunktiga ii komisjonile kaks korda aastas hiljemalt 31. jaanuariks ja 31. augustiks nende prognoositud summad, mida EAFRD peaks põllumajanduslikul eelarveaastal rahastama. Lisaks saadavad liikmesriigid ka järgmise põllumajandusliku eelarveaasta ajakohastatud hinnangulised rahastamisvajadused.

    Need prognoosid ja see ajakohastatud hinnang saadetakse näidise alusel, mille komisjon teeb liikmesriikidele teabesüsteemide kaudu kättesaadavaks.

    Artikkel 22

    Kuludeklaratsioonid

    1.   Makseasutused deklareerivad kulud ja tagasi nõutud summad, mis on seotud määruse (EL) 2021/2115 artiklis 118 osutatud ÜPP strateegiakava kohaste maaelu arengusse sekkumise viiside ja tehnilise abiga, iga käesoleva artikli lõikes 2 osutatud arvestusperioodi kohta näidise alusel, mille komisjon on liikmesriikidele teabesüsteemide kaudu kättesaadavaks teinud.

    Makseasutused täpsustavad iga ÜPP strateegiakava puhul kuludeklaratsioonis vähemalt järgmist:

    a)

    rahastamiskõlblike avaliku sektori kulude summa, välja arvatud määruse (EL) 2021/2115 artikli 115 lõikes 5 osutatud täiendav riiklik rahastamine, mille eest makseasutus on tegelikult maksnud vastava EAFRD osaluse igal käesoleva artikli lõikes 2 osutatud arvestusperioodil;

    b)

    teave määruse (EL) 2021/2116 artikli 32 lõigete 4 ja 5 kohaste rahastamisvahendite kohta;

    c)

    lisateave määruse (EL) 2021/2116 artikli 44 lõike 3 kohaste toetusesaajatele tehtud ettemaksete kohta;

    d)

    käesoleva artikli lõikes 2 osutatud jooksval perioodil seoses ÜPP strateegiakavaga tagasi nõutud summa;

    e)

    käesoleva artikli lõikes 2 osutatud jooksval perioodil seoses 2007. aasta ja hilisemate EAFRD maaelu arengu programmidega tagasi nõutud summa, mille kohta liikmesriigid ei ole enam kohustatud saatma kulude vahedeklaratsiooni;

    f)

    tehnilise abiga seotud summad.

    EAFRD-le deklareeritavate kantud kulude puhul võetakse mittevastavuse korral arvesse liikmesriikide juhtimis- ja kontrollisüsteemi raames kohaldatud karistusi.

    2.   Kui komisjon on ÜPP strateegiakava heaks kiitnud, edastavad liikmesriigid kooskõlas määruse (EL) 2021/2116 artikli 90 lõike 1 esimese lõigu punkti c alapunktiga i talle oma kuludeklaratsioonid järgmisteks tähtaegadeks:

    a)

    hiljemalt 30. aprilliks kulude kohta ajavahemikul 1. jaanuarist kuni 31. märtsini;

    b)

    hiljemalt 31. juuliks kulude kohta ajavahemikul 1. aprillist kuni 30. juunini;

    c)

    hiljemalt 10. novembriks kulude kohta ajavahemikul 1. juulist kuni 15. oktoobrini;

    d)

    hiljemalt 31. jaanuariks kulude kohta ajavahemikul 16. oktoobrist kuni 31. detsembrini.

    Kui liikmesriigis rakendab ÜPP strateegiakava rohkem kui üks makseasutus, tagab koordineeriv asutus, et kuludeklaratsioonid edastatakse samal päeval.

    Kõikide selliste kulude eest, mis makseasutused on maksnud toetusesaajatele kooskõlas määruse (EL) 2021/2115 artikliga 86 kuni käesoleva lõike esimeses lõigus esitatud viimase perioodi lõpuni enne, kui kõnealuse määruse artiklis 118 osutatud ÜPP strateegiakava heaks kiidetakse, vastutavad siiski liikmesriigid ja need kulud deklareeritakse komisjonile kõnealuse kava heakskiitmisele järgnevas esimeses kuludeklaratsioonis. Selles deklaratsioonis deklareeritakse ka käesoleva artikli lõike 1 teise lõigu punktides d ja e osutatud vastava ajavahemiku eest tagasi nõutud summad. Sama normi kohaldatakse mutatis mutandis, kui muudetakse ÜPP strateegiakava vastavalt määruse (EL) 2021/2115 artiklile 119, välja arvatud rahastamiskava kohandamine vastavalt käesoleva määruse artiklile 23.

    Määruse (EL) 2021/1060 artikli 58 ja määruse (EL) 2021/2115 artikli 80 kohaselt loodud rahastamisvahendite puhul deklareeritakse kulud põllumajanduslikul eelarveaastal, mil määruse (EL) 2021/2116 artikli 32 lõigetes 3 ja 4 osutatud tingimused on täidetud ja makseasutus on need kulud kandnud enne põllumajandusliku eelarveaasta lõppu.

    Kogu käesolevas artiklis nõutud finantsteave esitatakse eurodes.

    Artikkel 23

    Väljamakstava summa arvutamine

    1.   Rahastamiskõlblike avaliku sektori kuludega seoses makstav liidu osalus, välja arvatud määruse (EL) 2021/2115 artikli 115 lõikes 5 osutatud täiendav riiklik rahastamine, märgitakse arvestusperioodi esimesel päeval kehtivas rahastamiskavas ja arvutatakse kõnealuse määruse artiklis 118 osutatud ÜPP strateegiakavade puhul järgmiselt:

    a)

    igaks käesoleva määruse artikli 22 lõikes 2 osutatud arvestusperioodiks määruse (EL) 2021/2115 artiklis 91 sätestatud EAFRD osaluse määra alusel, mille komisjon on kõnealuse määruse artikli 118 kohaselt heaks kiitnud;

    b)

    teatavate määruse (EL) 2021/2115 artiklis 155 osutatud rahastamiskõlblike kululiikide puhul ajavahemikul 2023–2027 ÜPP strateegiakavas sätestatud sekkumise osalusmäära alusel kooskõlas kõnealuses artiklis sätestatud tingimustega;

    c)

    määruse (EL) 2021/2115 artikli 94 lõikes 2 osutatud ühtse määra alusel antav tehniline abi.

    Arvutuses võetakse arvesse liidu osaluse korrektsioone, nagu on deklareeritud kõnealuse perioodi kuludeklaratsioonis.

    2.   Kui liidu poolt ÜPP strateegiakavale makstud osaluse kogusumma ületab osalust teatavale sekkumisviisile seoses EAFRDga, vähendatakse makstavat summat selle sekkumisviisi jaoks kavandatud summani, ilma et see piiraks määruse (EL) 2021/2116 artikli 30 lõikes 2 sätestatud ülemmäära kohaldamist. Sellest tulenevalt mis tahes välja jäetud liidu osalust võib maksta hiljem, tingimusel et liikmesriik on esitanud kohandatud rahastamiskava ja komisjon on selle heaks kiitnud.

    Artikkel 24

    Automaatne kulukohustuste vabastamine

    Kui liikmesriik ei esita määruse (EL) 2021/2116 artikli 34 lõike 6 kohast muudetud rahastamiskava ja ÜPP strateegiakava seonduvat muudatust 30. juuniks, vähendab komisjon igale sekkumisviisile eraldatud summasid proportsionaalselt, muutes liikmesriigi ÜPP strateegiakava heakskiitmise otsust hiljemalt 30. septembriks.

    4. jagu

    Fondide ühissätted

    Artikkel 25

    Teabe ja dokumentide elektrooniline vahetamine

    1.   Komisjon määrab kindlaks määruse (EL) 2021/2116 artikli 90 kohaseks komisjoni ja liikmesriikide vaheliseks teavituseks ja konsulteerimiseks vajalikud teabesüsteemid, mille abil on võimalik dokumente ja teavet elektrooniliselt vahetada, ning kõnealuste süsteemide kohaldamiseks vajaliku korra. Komisjon teatab liikmesriikidele kõnealuste süsteemide rakendamise üldtingimused põllumajandusfondide komitee kaudu.

    2.   Lõikes 1 osutatud teabesüsteemid võimaldavad eelkõige töödelda järgmist:

    a)

    andmed, mis on vajalikud finantstehinguteks, eelkõige need, mis on seotud makseasutuste raamatupidamise aastaaruannetega, kuludeklaratsioonidega ja sihtotstarbeliste tulude deklaratsioonidega ning delegeeritud määruse (EL) 2022/127 artiklis 3 ning käesoleva määruse artiklites 8, 10, 11, 12, 14, 18, 19, 21, 22, 23 ja 32 osutatud teabe ja dokumentide edastamisega;

    b)

    ühist huvi pakkuvad dokumendid, mis võimaldavad kontrollida igakuiseid ja vahepealseid kuludeklaratsioone ja raamatupidamise aastaaruandeid, ning teave ja dokumendid, mille makseasutused peavad tegema komisjonile konsulteerimiseks kättesaadavaks;

    c)

    liidu tekstid ja komisjoni suunised ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta vastavalt määrusele (EL) 2021/2116 akrediteeritud ja määratud asutuste poolt ning samuti asjaomaste õigusaktide ühtse kohaldamisega seotud suunised.

    3.   Komisjon teeb artiklites 10, 18, 19, 21, 22, 23 ja 32 osutatud dokumentide vormi ja sisu liikmesriikidele kättesaadavaks teabesüsteemide kaudu esitatavate näidistega.

    Komisjon kohandab ja ajakohastab neid näidiseid pärast põllumajandusfondide komitee teavitamist.

    4.   Lõikes 1 osutatud teabesüsteemid võivad sisaldada vahendeid, mis on vajalikud andmete säilitamiseks ja fondide raamatupidamisarvestuse haldamiseks komisjoni poolt.

    5.   Andmed finantstehingute kohta lõikes 1 osutatud teabesüsteemides edastab, sisestab ja ajakohastab makseasutuse vastutusel kas makseasutus ise või selleks volitatud asutus, vajaduse korral määruse (EL) 2021/2116 artikli 9 lõike 4 ja artikli 10 kohaselt akrediteeritud koordineeriva asutuse vahendusel.

    6.   Kui määruse (EL) 2021/2116 artikli 90 lõike 1 punkti c alapunktide i ja iii kohaselt saadetud dokument või teabesüsteemides sisalduv menetlus nõuab volitatud isiku allkirja või heakskiitu selle menetluse ühes või mitmes etapis, antakse see kohustuslik elektrooniline allkiri või heakskiit kooskõlas määrusega (EL) nr 910/2014.

    7.   Elektroonilisi ja digiteeritud dokumente säilitatakse kogu delegeeritud määruse (EL) 2022/127 artikli 3 lõike 3 esimese lõigu punktis a sätestatud ajavahemiku jooksul.

    8.   Teabesüsteemi häire või stabiilse ühenduse puudumise korral võib liikmesriik, olles eelnevalt komisjoniga kokku leppinud, saata dokumendid muus vormis komisjoni kindlaksmääratud tingimustel.

    Artikkel 26

    Fondide kulude hüvitamise nõuded

    1.   Akrediteeritud makseasutused või akrediteeritud koordineerivad asutused sisestavad fondide kuludeklaratsioonid struktureeritud andmetena näidise alusel, mille komisjon teeb liikmesriikidele teabesüsteemide kaudu kättesaadavaks.

    2.   Arvestusperioodi kohta deklareeritud EAGFi ja EAFRD kulud ning EAGFi sihtotstarbelised tulud võivad sisaldada sama põllumajandusliku eelarveaasta eelnevate aruandeperioodide andmete korrektsioone.

    3.   EAGFi ja EAFRD kulusid ja sihtotstarbelisi tulusid, mis kantakse põllumajanduslikku eelarveaastasse ning mida ei ole vastavalt kuu- ja vahedeklaratsioonides esitatud, võib korrigeerida üksnes raamatupidamise aastaaruannetes, mis tuleb saata komisjonile kooskõlas määruse (EL) 2021/2116 artikli 90 lõike 1 esimese lõigu punkti c alapunktiga iii.

    4.   Vahendite olemasolust sõltuvalt kannab komisjon liidu osaluse iga liikmesriigi poolt avatud konto(de)le.

    5.   Iga liikmesriik teatab komisjonile konto(de) nimetuse ja numbri komisjoni antud vormis.

    Artikkel 27

    Maksete peatamine

    Rakendusaktides, millega määratakse kindlaks määruse (EL) 2021/2116 artikli 21 lõikes 3 osutatud igakuised maksed või kõnealuse määruse artiklis 32 osutatud vahemaksed, võetakse arvesse kõnealuse määruse artikli 40 lõigete 1 ja 2, artikli 41 lõike 2 ja artikli 42 lõike 2 kohast maksete peatamist.

    Artikkel 28

    Tulemuslikkuse mitmeaastase seirega seotud tegevuskavad

    1.   Pärast liikmesriigi poolt määruse (EL) 2021/2115 artiklis 135 osutatud tulemuslikkuse hindamise raames esitatud põhjenduse hindamist võib komisjon paluda asjaomasel liikmesriigil esitada määruse (EL) 2021/2116 artiklis 41 osutatud tegevuskava. Liikmesriik esitab tegevuskava kahe kuu jooksul pärast komisjoni taotluse saamist. Selles tegevuskavas teeb liikmesriik ettepaneku konkreetsete parandusmeetmete kohta, et kõrvaldada puudused ja teha kindlaks sekkumised, mis mõjutavad ÜPP strateegiakava tulemuslikkust, eelkõige seoses kõrvalekaldumistega vahe-eesmärkidest, mis on kehtestatud määruse (EL) 2021/2115 artikli 6 lõikes 1 sätestatud erieesmärkide saavutamiseks. Parandusmeetmeid kirjeldatakse piisavalt üksikasjalikult, et komisjon saaks hinnata, kas tegevuskava on nende puuduste kõrvaldamiseks asjakohane, ning parandusmeetmed peaksid vajaduse korral hõlmama meetmeid asjaomaste sekkumiste tulemuslikkuse parandamiseks.

    2.   Iga meetme puhul määrab liikmesriik kavandatud rakendamistähtaja, mis ei ole hilisem kui kaks aastat alates tegevuskava rakendamise algusest. Selleks et tegevuskava elluviimise eeldatavat ajakava oleks võimalik läbi vaadata, kehtestavad liikmesriigid ka selle tähtaja järgimiseks edunäitajad, mida vaadeldakse tegevuskava kogu kestuse jooksul vähemalt iga kolme kuu tagant.

    3.   Kahe kuu jooksul pärast liikmesriigilt tegevuskava saamist teavitab komisjon vajaduse korral liikmesriiki kirjalikult oma vastuväidetest esitatud tegevuskavale ja taotleb selle muutmist. Asjaomane liikmesriik esitab täiendavad selgitused või ajakohastatud tegevuskava kahe kuu jooksul pärast komisjoni märkuste saamist.

    4.   Pärast lõikes 3 osutatud ajavahemikku teatab komisjon liikmesriigile kahe kuu jooksul kirjalikult, kas tema arvates on tegevuskava ÜPP strateegiakava tulemuslikkust mõjutavate puuduste kõrvaldamiseks piisav. Positiivse hinnangu korral loetakse tegevuskava rakendamise alguskuupäevaks seda, kui liikmesriik on kõnealuse hinnangu kätte saanud. Rakendamise alguskuupäev ei piira liikmesriigi võimalust alustada parandusmeetmete rakendamist varem. Negatiivse hinnangu korral teavitab komisjon asjaomast liikmesriiki oma kavatsusest maksed peatada, nagu on osutatud määruse (EL) 2021/2116 artikli 41 lõikes 2.

    5.   Liikmesriigid koostavad tegevuskavad ja esitavad aruande nende rakendamisel tehtud edusammude kohta kooskõlas vormiga, mille komisjon esitab siis, kui vastavalt määruse (EL) 2021/2116 artikli 9 lõike 3 esimese lõigu punktile b esitatakse iga-aastane tulemusaruanne. Vorm on kättesaadav ja seda kasutatakse elektrooniliselt.

    Artikkel 29

    Juhtimissüsteemide puudustega seotud tegevuskavad

    1.   Liikmesriik esitab määruse (EL) 2021/2116 artiklis 42 osutatud tegevuskava kahe kuu jooksul pärast komisjonilt taotluse saamist. Asjaomane liikmesriik teeb oma tegevuskavas ettepaneku konkreetsete meetmete kohta, et kõrvaldada kõik komisjoni osutatud tõsised puudused. Parandusmeetmeid kirjeldatakse piisavalt, et komisjon saaks hinnata, kas tegevuskava on puuduste kõrvaldamiseks piisav.

    2.   Iga meetme puhul määrab liikmesriik kavandatud rakendamistähtaja, mis ei ole hilisem kui kaks aastat alates tegevuskava rakendamise alguskuupäevast. Selleks et oleks võimalik läbi vaadata edunäitajad, kehtestavad liikmesriigid ka selle tähtaja jooksul saavutatavad vahe-eesmärgid, mida vaadeldakse tegevuskava kogu kestuse jooksul vähemalt iga kolme kuu tagant.

    3.   Kahe kuu jooksul pärast liikmesriigilt tegevuskava saamist teavitab komisjon vajaduse korral liikmesriiki kirjalikult oma vastuväidetest esitatud tegevuskavale ja nõuab selle muutmist. Asjaomane liikmesriik esitab täiendavad selgitused või ajakohastatud tegevuskava kahe kuu jooksul pärast komisjoni märkuste saamist. Asjakohaselt põhjendatud juhtudel võib seda tähtaega pikendada.

    4.   Pärast lõikes 3 osutatud teabevahetust ja hiljemalt kahe kuu jooksul pärast liikmesriigi viimase teate saamist teavitab komisjon liikmesriiki kirjalikult oma hinnangust. Positiivse hinnangu korral loetakse tegevuskava rakendamise alguskuupäevaks seda, kui liikmesriik on kõnealuse hinnangu kätte saanud. Rakendamise alguskuupäev ei piira liikmesriigi võimalust alustada parandusmeetmete rakendamist varem. Ilmselgelt ebapiisavast tegevuskavast tingitud negatiivse hinnangu korral teavitab komisjon asjaomast liikmesriiki oma kavatsusest maksed peatada, nagu on osutatud määruse (EL) 2021/2116 artikli 42 lõikes 2.

    5.   Kui tegevuskava rakendamisel ei ole tehtud piisavaid edusamme või kui seda ei ole esitatud kooskõlas komisjoni kirjaliku taotlusega, teavitab komisjon asjaomast liikmesriiki oma kavatsusest maksed peatada, nagu on osutatud määruse (EL) 2021/2116 artikli 42 lõikes 2.

    6.   Määruse (EL) 2021/2116 artikli 68 lõikes 3, artikli 69 lõikes 6 ja artikli 70 lõikes 2 osutatud kvaliteedihindamisaruannetes tuvastatud korduvate tõsiste puuduste korral nõuab komisjon kõnealuse määruse artikli 42 lõike 1 kohase tegevuskava esitamist, kui samad puudused avastatakse teisel järjestikusel aastal ilma igasuguste parandusteta.

    7.   Liikmesriigid koostavad tegevuskavad ja annavad aru nende rakendamisel tehtud edusammudest vastavalt komisjoni esitatud vormile. Vorm on kättesaadav ja seda kasutatakse elektrooniliselt.

    III PEATÜKK

    Raamatupidamisarvestuse kontrollimine ja heakskiitmine

    1. jagu

    Võlgade sissenõudmine

    Artikkel 30

    Alusetult makstud summade tagasinõudmine

    1.   Liikmesriigid loovad õigusnormide rikkumise või hooletuse tõttu alusetult tehtud maksete jaoks süsteemi, mis tagab toetusesaajatele tagasinõudekorralduse esitamise mõistliku aja jooksul pärast seda, kui makseasutus või tagasinõudmise eest vastutav asutus on kätte saanud õigusnormide rikkumist kinnitava kontrolliaruande või sarnase dokumendi, kui see on asjakohane. Süsteem tagab, et vastavad summad sisestatakse tagasinõudekorralduse esitamise ajal makseasutuse võlgnike registrisse.

    2.   Liikmesriigid kehtestavad süsteemi, millega tagatakse, et tagasinõudemenetlus, sealhulgas intressi arvutamine kooskõlas määruse (EL) 2021/2116 artikli 59 lõikes 1 osutatud kohaldatavate siseriiklike õigus- ja haldusnormidega ning alusetult makstud summade tasaarvestamine ja tagasimaksmine, algatatakse ja selle järelkontrolli tehakse õigeaegselt. Tagatakse võla järelkontroll vastavalt kohaldatavale riiklikule tagasinõudemenetlusele ja tagasinõutud summad tagastatakse fondidele õigel ajal.

    3.   Fondide ees olevat võlga korrigeeritakse ainult siis, kui õigusnormide rikkumise puudumine registreeritakse lõplikku laadi haldus- või õigusaktiga.

    4.   Liikmesriigid põhjendavad asjakohaselt võla tasaarvestamist ja otsust mitte algatada võla sissenõudmist kooskõlas kohaldatavate siseriiklike eeskirjadega.

    Artikkel 31

    Tagasinõudmine tasaarvestuse teel

    Ilma et see piiraks liikmesriikide õigusaktidega ette nähtud mis tahes muu täitemeetme võtmist, tasaarvestavad liikmesriigid toetusesaajapoolse õigusnormide rikkumise tõttu alusetult makstud tagasinõudmata summa, mis on liikmesriikide õigusaktide kohaselt kindlaks määratud, edaspidiste maksetega, mille võla sissenõudmise eest vastutav makseasutus teeb kõnealuse toetusesaaja kasuks.

    2. jagu

    Raamatupidamisarvestuse kontrollimine ja heakskiitmine

    Artikkel 32

    Raamatupidamise aastaaruannete sisu

    1.   Määruse (EL) 2021/2116 artikli 90 lõike 1 esimese lõigu punkti c alapunktis iii osutatud raamatupidamise aastaaruanne sisaldab järgmist:

    a)

    kõnealuse määruse artiklis 45 osutatud sihtotstarbelised tulud;

    b)

    EAGFi kulud pärast kõikide põllumajandusliku eelarveaasta lõpus tagasinõudmata alusetult makstud summade, k.a võimalikud intressid, mahaarvamist (v.a käesoleva lõike punktis f osutatud summad), summeerituna liidu eelarve punktide ja alapunktide kaupa;

    c)

    EAFRD kulud olenevalt asjaoludest programmide, meetmete või sekkumisviiside ja konkreetsete osalusmäärade kaupa. Kulude aastaaruanded peavad sisaldama ka teavet tagasinõutud summade kohta. Kui programm või ÜPP strateegiakava on lõpetatud, tuleb kõik põllumajandusliku eelarveaasta lõpus tagasinõudmata alusetult makstud summad, k.a võimalikud intressid, (v.a käesoleva lõike punktis f osutatud summad) kõnealuse põllumajandusliku eelarveaasta kuludest maha arvata;

    d)

    eelarvepunktide ja alapunktide kaupa või EAFRD puhul olenevalt asjaoludest programmide, meetmete või sekkumisviiside kaupa ning vajaduse korral konkreetsete osalusmäärade ja sihtvaldkondade kaupa koostatud tabel erinevuste kohta raamatupidamise aastaaruannetes deklareeritud kulude ja sihtotstarbeliste tulude ning nende kulude ja sihtotstarbeliste tulude vahel, mis on deklareeritud sama ajavahemiku kohta dokumentides, millele on osutatud käesoleva määruse artikli 10 lõikes 2 seoses EAGFiga ja käesoleva määruse artikli 22 lõikes 2 seoses EAFRDga, millele lisatakse selgitus iga erinevuse kohta;

    e)

    eraldi asjaomase liikmesriigi ja liidu kantavad summad kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1306/2013 (16) artikli 54 lõike 2 esimese lõiguga ja artikli 54 lõikega 3 seoses järgmisega:

    i)

    Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1307/2013 (17) kohaste toetuskavadega seoses tekkinud kulud ja tehtud maksed 2022. kalendriaastal ja varem;

    ii)

    määrustes (EL) nr 228/2013, (EL) nr 229/2013, (EL) nr 1308/2013 ja (EL) nr 1144/2014 sätestatud meetmed kuni 31. detsembrini 2022;

    iii)

    toetus puu- ja köögiviljasektori tunnustatud tootjaorganisatsioonide või nende liitude rakenduskavadele ning veinisektori toetusprogrammidele, millele on osutatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/2117 (18) artikli 5 lõigetes 6 ja 7, seoses määruse (EL) nr 1308/2013 kohaste tegevuste puhul pärast 31. detsembrit 2022 tekkinud kulude ja tehtud maksetega kuni rakenduskavade või toetusprogrammide lõpuni vastavalt määruse (EL) 2021/2117 artikli 5 lõike 6 punktile c ja lõikele 7;

    iv)

    komisjoni poolt määruse (EL) nr 1305/2013, nõukogu määruse (EÜ) nr 1698/2005 (19) ja komisjoni määruse (EÜ) nr 27/2004 (20) kohaselt heakskiidetud maaelu arengu programmide rakendamise raames deklareeritud tulud;

    f)

    väljavõte määruse (EÜ, Euratom) nr 2988/95 (21) artikli 1 lõike 2 tähenduses eeskirjade eiramise tagajärjel alusetult makstud ja põllumajandusliku eelarveaasta lõpus veel tagasinõutavatest summadest, sealhulgas põllumajandussektorit käsitlevate liidu õigusaktidega ettenähtud võimalikest karistustest koos intressidega, mis esitatakse tabelina vastavalt käesoleva määruse V lisas esitatud näidisele. Käesoleva lõike punktis e osutatud kulude puhul esitatakse alusetult makstud summade väljavõte tabelina vastavalt rakendusmääruse (EL) nr 908/2014 II lisas esitatud näidisele;

    g)

    väljavõte võlgnike registrisse sisestatud tagasinõutavatest ning EAGFi või EAFRD arvele kantavatest summadest, k.a võimalikud karistused ja intressid, (v.a käesoleva lõike punktides b, c, e ja f osutatud summad) mis esitatakse tabelina vastavalt rakendusmääruse (EL) nr 908/2014 III lisas esitatud näidisele käesoleva lõike punktis e osutatud kulude kohta;

    h)

    kokkuvõte sekkumistegevustest ning aruanne varude koguste ja paiknemise kohta põllumajandusliku eelarveaasta lõpus;

    i)

    kinnitus selle kohta, et kulude ja sihtotstarbeliste tulude andmeid ja üksikasjalikke andmeid sekkumisvarude kõigi ümberpaigutuste kohta säilitatakse makseasutuse andmebaasis ja raamatupidamisandmetes;

    j)

    lõppbilanss põllumajandusliku eelarveaasta lõpus kasutamata / kontrollimata ja heakskiitmata kumuleeritud ettemaksete kohta, mida liikmesriigid on teinud toetusesaajatele; see esitatakse seoses EAGFiga sekkumiste kaupa ja seoses EAFRDga programmide või sekkumisviiside kaupa, kui on kohaldatav, sealhulgas viimase puhul koos rahastamisvahenditega. Rahastamisvahendite lõppsaldo hõlmab summasid, mille komisjon on maksnud ettemaksetena vastavalt määruse (EL) 2021/2116 artikli 32 lõike 4 punktile a ja mida liikmesriigid ei ole kasutanud makseteks lõplikele vahendite saajatele ega nende kasuks ning mida ei ole assigneeritud tagatislepingutele ega makstud haldustasude ja -kuludena vastavalt määruse (EL) 2021/2115 artikli 80 lõikele 5.

    2.   Raamatupidamise aastaaruanne on aluseks määruse (EL) 2021/2115 artikli 134 kohaselt esitatavale iga-aastasele tulemusaruandele.

    Artikkel 33

    Teabe edastamine

    1.   Raamatupidamisarvestuse kontrollimiseks ja heakskiitmiseks vastavalt määruse (EL) 2021/2116 artiklitele 53 ja 54 peavad liikmesriigid komisjonile saatma järgmised dokumendid:

    a)

    raamatupidamise aastaaruande kirjed, nagu on osutatud käesoleva määruse artiklis 32;

    b)

    määruse (EL) 2021/2116 artikli 54 lõikes 1 ja määruse (EL) 2021/2115 artiklis 134 osutatud iga-aastane tulemusaruanne;

    c)

    sertifitseerimisasutuse või -asutuste arvamused ja aruanded, nagu on osutatud käesoleva määruse artikli 5 lõigetes 3 ja 4;

    d)

    liidu vahendite haldajate kinnitused, nagu on osutatud käesoleva määruse artiklis 3;

    e)

    iga-aastane kokkuvõte lõplikest auditiaruannetest ja tehtud kontrollidest, sealhulgas süsteemides tuvastatud vigade ja nõrkuste laadi ja ulatuse analüüs ning võetud või kavandatud parandusmeetmed, nagu on sätestatud määruse (EL, Euratom) 2018/1046 artikli 63 lõike 5 punktis b ja määruse (EL) 2021/2116 artikli 9 lõike 3 esimese lõigu punktis c ning mis esitatakse koos makseasutuse kui liidu vahendite haldaja kinnitusega, millele on osutatud käesoleva määruse artiklis 3.

    Komisjoni taotlusel esitab liikmesriik täieliku dokumentatsiooni kõigi statistika ja kontrolli eesmärgil nõutavate raamatupidamisandmete kohta, mis on seotud kuludega, mis puudutavad määrustes (EL) nr 228/2013, (EL) nr 229/2013, (EL) nr 1308/2013 ja (EL) nr 1144/2014 sätestatud meetmeid. Raamatupidamisandmete vormi ja sisu täpsustab komisjon.

    2.   Lõikes 1 osutatud dokumendid esitatakse komisjonile hiljemalt kõnealustes dokumentides käsitletavale põllumajanduslikule eelarveaastale järgneva aasta 15. veebruariks. Dokumendid esitatakse elektrooniliselt vastavalt vormile ja tingimustele, mille kehtestab komisjon vastavalt artiklile 25.

    Kõnealused dokumendid peavad olema elektrooniliselt allkirjastatud määruse (EL) nr 910/2014 tähenduses.

    3.   Komisjoni taotlusel või liikmesriigi algatusel võib komisjonile saata asjaomase raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise jaoks lisateavet tähtaja jooksul, mille komisjon määrab kindlaks teabe edastamiseks vajalikust töömahust lähtuvalt. Sellise teabe puudumise korral võib komisjon raamatupidamisarvestust kontrollida ja selle heaks kiita tema käsutuses olevate andmete alusel.

    4.   Komisjon võib rahuldada põhjendatud taotluse pikendada teabe edastamise tähtaega, kui see taotlus esitatakse talle enne edastamistähtaja lõppu.

    Artikkel 34

    Raamatupidamisandmete säilitamine

    1.   EAGFi rahastatud kulusid ja talle laekuvaid sihtotstarbelisi tulusid tõendavad dokumendid peavad olema komisjonile kättesaadavad vähemalt kolm aastat pärast seda aastat, millal komisjon määruse (EL) 2021/2116 artikli 53 kohaselt asjaomase põllumajandusliku eelarveaasta raamatupidamisarvestust kontrollib ja selle heaks kiidab.

    2.   EAFRD rahastatud kulusid ja talle laekuvaid sihtotstarbelisi tulusid tõendavad dokumendid peavad olema komisjonile kättesaadavad vähemalt kolm aastat pärast seda aastat, millal makseasutus on teinud lõppmakse.

    3.   Õigusnormide rikkumise või hooletuse korral peavad lõigetes 1 ja 2 osutatud tõendavad dokumendid olema komisjonile kättesaadavad vähemalt kolm aastat pärast seda aastat, millal summad toetusesaajalt täielikult tagasi nõutakse ja fondide arvele kantakse.

    4.   Määruse (EL) 2021/2115 kohaselt EAGFi raames deklareeritud kuludele ning EAFRD raames deklareeritud kuludele vastavate väljunditega seotud tõendavad dokumendid peavad olema komisjonile kättesaadavad vähemalt kolm aastat pärast seda aastat, millal määrusele (EL) 2021/2115 vastavad ÜPP strateegiakavade kohased lõplikud kulud deklareeritakse.

    5.   Määruse (EL) 2021/2116 artikliga 55 ette nähtud vastavuskontrolli korral peavad käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 osutatud tõendavad dokumendid olema komisjonile kättesaadavad vähemalt üks aasta pärast selle kontrolli lõpetamise aastat või kui vastavuskontrolli otsust menetletakse Euroopa Liidu Kohtus, siis vähemalt üks aasta pärast kõnealuse menetluse lõpetamise aastat.

    6.   Lõigetes 1–5 osutatud tõendavad dokumendid peavad olema komisjonile kättesaadavad kas paberkandjal, elektrooniliselt ja/või mõlemal viisil.

    Dokumente võib säilitada üksnes elektrooniliselt sel juhul, kui asjaomase liikmesriigi õiguse kohaselt on riigisisese kohtumenetluse aluseks olevate tehingute tõenditena lubatud kasutada elektroonilisi dokumente.

    Kui dokumente säilitatakse üksnes elektrooniliselt, peab asjaomane süsteem vastama delegeeritud määruse (EL) 2022/127 I lisa 3. jao punktile B.

    Artikkel 35

    Raamatupidamisarvestuse kontrollimine ja heakskiitmine

    1.   Komisjoni otsuses määruse (EL) 2021/2116 artiklis 53 osutatud raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise kohta tuleb kindlaks määrata igas liikmesriigis asjaomasel põllumajanduslikul eelarveaastal kantud kulude summad, mis käesoleva määruse artiklis 32 osutatud raamatupidamise aastaaruannete alusel võib kanda fondide arvele, ning kõik vähendamised ja peatamised vastavalt määruse (EL) 2021/2116 artiklitele 39, 40 ja 41.

    Seoses EAFRDga peavad raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise otsuses kindlaksmääratud summad sisaldama vahendeid, mida asjaomased liikmesriigid võivad määruse (EL) 2021/2116 artikli 57 kohaselt ümber jaotades uuesti kasutada.

    2.   EAGFi puhul saadakse summa, mis raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise otsuse tulemusel tuleb liikmesriigilt tagasi nõuda või liikmesriigile maksta, lahutades asjaomasel põllumajanduslikul eelarveaastal tehtud igakuised maksed lõike 1 kohaselt sama aasta kohta kinnitatud kuludest. Komisjon lahutab kõnealuse summa sellisest kuumaksest või liidab summa sellisele kuumaksele, mis on seotud raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise otsusele järgneval teisel kuul kantud kuludega.

    EAFRD puhul saadakse summa, mis raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise otsuse tulemusel tuleb liikmesriigilt tagasi nõuda või talle maksta, lahutades asjaomasel põllumajanduslikul eelarveaastal tehtud vahemaksed lõike 1 kohaselt sama aasta kohta kinnitatud kuludest.

    Komisjon lahutab kõnealuse summa sellisest esimesest maksest või liidab summa sellisele esimesele maksele, mille kohta liikmesriik on esitanud kuludeklaratsiooni pärast seda, kui määruse (EL) 2021/2116 artikli 53 kohane otsus on vastu võetud.

    3.   Komisjon teatab asjaomasele liikmesriigile hiljemalt enne põllumajanduslikule eelarveaastale järgneva aasta 30. aprilli tema esitatud teabe kontrollimise tulemused ja lisab vajaduse korral oma muudatusettepanekud.

    4.   Kui komisjon ei saa asjaomasest liikmesriigist tulenevatel põhjustel selle liikmesriigi raamatupidamisarvestust enne järgneva aasta 31. maid kontrollida ja heaks kiita, teatab komisjon kõnealusele liikmesriigile lisakontrollidest, mis ta kavatseb teha vastavalt määruse (EL) 2021/2116 artiklile 49.

    5.   Lõikeid 1–4 kohaldatakse mutatis mutandis määruse (EL) 2021/2116 artiklis 45 osutatud sihtotstarbeliste tulude suhtes.

    Artikkel 36

    Tulemusaruande kontrollimine ja heakskiitmine

    1.   Kui komisjon leiab, et kuludel ei ole määruse (EL) 2021/2116 artikli 54 lõikes 1 ja määruse (EL) 2021/2115 artiklis 134 osutatud iga-aastases tulemusaruandes esitatud vastavat väljundit, kasutab ta liidupoolsest rahastamisest mahaarvatavate summade kindlaksmääramisel oma järeldusi ja sertifitseerimisasutuse järeldusi ning võtab arvesse liikmesriikide esitatud teavet, tingimusel et see teave esitatakse tähtaegade jooksul, mille komisjon on kehtestanud raamistikus, mis käsitleb iga-aastast tulemuslikkuse kontrollimist ja heakskiitmist, mis viiakse läbi vastavalt määruse (EL) 2021/2116 artiklile 54 ja kooskõlas käesoleva artikliga.

    2.   Kui komisjon leiab liikmesriigi esitatud iga-aastast kontrollimist ja heakskiitmist käsitlevate dokumentide põhjal ja piisavate põhjenduste puudumisel, et kuludel ei ole vastavat väljundit, edastab ta oma järeldused asjaomasele liikmesriigile, täpsustades leitud erinevuse. Sellekohases teates osutatakse käesolevale artiklile.

    Liikmesriik vastab teates kindlaksmääratud tähtaja jooksul, mis ei ole lühem kui 30 kalendripäeva alates teate kättesaamisest. Liikmesriik võib oma vastuses eelkõige:

    a)

    esitada tuvastatud erinevuste kohta märkusi ja põhjendusi;

    b)

    tõendada komisjonile, et avastatud tegelik erinevus või summa, millel ei ole vastavat väljundit, on komisjoni hinnatust väiksem;

    c)

    teatada komisjonile parandusmeetmetest, mida ta on võtnud, et tagada väljunditega seoses nõuetekohane aruandlus või tagada, et kuludel on vastav väljund, ning teatada nende rakendamise kuupäevast.

    Esimeses ja teises lõigus osutatud teabe võib edastada elektrooniliselt.

    3.   Komisjon võtab pärast liikmesriikide põhjenduste hindamist vastavalt käesoleva artikli lõikele 2 vajaduse korral vastu määruse (EL) 2021/2116 artikli 54 kohase otsuse, et vähendada liidu rahastamist kulude võrra, millel ei ole asjaomase põllumajandusliku eelarveaasta puhul vastavat väljundit.

    4.   Seoses EAGFiga teeb komisjon liidu rahastamisest mahaarvamised määruse (EL) 2021/2116 artikli 54 kohaselt tehtud otsusele järgneval teisel kuul kantud kuludega seotud kuumaksetest.

    5.   Seoses EAFRDga teeb komisjon liidu rahastamisest mahaarvamised maksest, mille kohta liikmesriik on esitanud kuludeklaratsiooni pärast seda, kui määruse (EL) 2021/2116 artikli 54 kohane otsus on vastu võetud.

    6.   Lõikeid 1–5 kohaldatakse mutatis mutandis määruse (EL) 2021/2116 artiklis 45 osutatud sihtotstarbeliste tulude suhtes.

    Artikkel 37

    Vastavuskontroll

    1.   Kui komisjon leiab, et kulud ei ole kantud kooskõlas liidu õigusnormidega, kasutab ta liidupoolsest rahastamisest väljajäetavate summade kindlaksmääramisel oma järeldusi ja võtab arvesse liikmesriikide esitatud teavet, tingimusel et see teave esitatakse tähtaegade jooksul, mille komisjon on kehtestanud raamistikus, mis käsitleb vastavuskontrolli, mis tehakse vastavalt määruse (EL) 2021/2116 artiklile 55 ja kooskõlas käesoleva artikliga. Kõnealuse määruse artiklis 65 osutatud ühtse haldus- ja kontrollisüsteemiga seotud sekkumiste puhul võtab komisjon arvesse ka põllumajanduslike maatükkide identifitseerimise süsteemi, georuumilise taotluse ja pinnaseiresüsteemi kvaliteedi hindamisaruandeid.

    2.   Kui komisjon leiab uurimise tulemusel, et kulud ei ole kantud kooskõlas liidu õigusnormidega, edastab ta oma järeldused asjaomasele liikmesriigile ja täpsustab vajalikud parandusmeetmed, et edaspidi tagada õigusnormidele vastavus, ning märgib finantskorrektsioonide esialgse taseme, mis tema arvates menetluse selles etapis on vastavuses tema järeldustega. Viie kuu jooksul pärast vastamistähtaja möödumist kutsub komisjon liikmesriigi kahepoolsele kohtumisele. Sellekohases teates osutatakse käesolevale artiklile.

    Liikmesriik peab vastama kahe kuu jooksul pärast teate kättesaamist. Liikmesriik võib oma vastuses eelkõige:

    a)

    tõendada komisjonile, et mittevastavuse tegelik ulatus või fondidele kaasnev risk on komisjoni hinnatust väiksem;

    b)

    teatada komisjonile liidu õigusnormide järgimise tagamiseks võetud parandusmeetmed ja nende rakendamise kuupäeva.

    Põhjendatud juhtudel ja liikmesriigi põhjendatud taotluse korral võib komisjon lubada kahekuulise tähtaja pikendamist kuni kahe kuu võrra. Põhjenduseks võib olla liikmesriigi arvutuse hindamine sertifitseerimisasutuse poolt. Taotlus tuleb komisjonile adresseerida enne kõnealuse tähtaja möödumist.

    Kui liikmesriik leiab, et kahepoolset kohtumist ei ole vaja, teavitab ta sellest komisjoni oma vastuses teatele.

    3.   Kahepoolsel kohtumisel püüavad pooled kokku leppida vajalikes meetmetes ning õigusnormide rikkumise raskuse ja liidu eelarvele tekitatud rahalise kahju hinnangus.

    Komisjon koostab 30 tööpäeva jooksul pärast kahepoolset kohtumist kohtumise protokolli ja saadab selle liikmesriigile. Liikmesriik võib saata komisjonile oma märkused 15 tööpäeva jooksul pärast protokolli kättesaamist.

    Komisjon edastab liikmesriigile kuue kuu jooksul pärast kahepoolse kohtumise protokolli saatmist ametlikult järeldused, mis on tehtud vastavuskontrolli raames saadud teabe alusel. Selles teates esitatakse hinnang määruse (EL) 2021/2116 artikli 55 ja delegeeritud määruse (EL) 2022/127 artiklite 14 ja 15 kohaselt liidupoolsest rahastamisest välja jäetavate kulude kohta. Teates viidatakse käesoleva määruse artikli 43 lõikele 1.

    Kui liikmesriik teatab komisjonile, et kahepoolne kohtumine ei ole vajalik, algab kuuekuuline ajavahemik kuupäevast, millal komisjon sai teate kätte.

    4.   Kui liikmesriik on kasutanud artiklis 43 osutatud lepitusmenetlust, teeb komisjon oma järeldused liikmesriigile teatavaks hiljemalt kuus kuud pärast:

    a)

    lepitusorgani aruande saamist või

    b)

    liikmesriigilt artikli 43 lõike 3 teise lõigu kohase tähtaja jooksul lisateabe saamist, tingimusel et käesoleva artikli lõikes 6 sätestatud tingimused on täidetud.

    5.   Lõigete 3 ja 4 kohaldamiseks asjaomaste tähtaegade jooksul peab komisjonil olema kogu teave, mis on konkreetses menetlusetapis oluline. Kui komisjon leiab, et teave ei ole piisav, võib ta nendes lõigetes sätestatud tähtaegade jooksul igal ajal:

    a)

    küsida liikmesriigilt lisateavet, mille liikmesriik peab saatma kahe kuu jooksul pärast teate kättesaamist, ja/või

    b)

    teatada liikmesriigile oma kavatsusest teha lisaauditikäik vajalike kontrollide teostamiseks.

    Sel juhul algavad lõigetes 3 ja 4 osutatud tähtajad uuesti kas pärast seda, kui komisjon on nõutud lisateabe kätte saanud, või alates lisaauditikäigu viimasest päevast.

    Kui lõigetes 2, 3 ja 4 ning käesolevas lõikes osutatud tähtajad hõlmavad osaliselt või täielikult augustit, peatatakse nende tähtaegade kohaldatavus kõnealuseks kuuks.

    6.   Hinnates liidupoolsest rahastamisest väljajäetavaid kulusid, võib liikmesriigi teavet, mis on saadetud pärast lõike 3 kolmandas lõigus osutatud komisjoni ametlikku teadet, võtta arvesse üksnes juhul, kui:

    a)

    see on vajalik selleks, et liidu eelarvele tekitatud rahalist kahju oluliselt suuremaks ei hinnataks, ning

    b)

    kui teabe hilisem esitamine on nõuetekohaselt põhjendatud välisteguritega ega takista komisjoni võtmast õigel ajal vastu määruse (EL) 2021/2116 artikli 55 kohast otsust.

    7.   Komisjon võtab pärast käesoleva artikli lõike 3 või 4 kohaselt liikmesriikidele järelduste edastamist vajaduse korral määruse (EL) 2021/2116 artikli 55 alusel vastu otsuse või mitu otsust liidu õigusnormide rikkumisega seotud kulude väljajätmise kohta liidupoolsest rahastamisest. Komisjon võib teha järjestikuseid vastavuskontrolle seni, kuni liikmesriik on parandusmeetmed tegelikult rakendanud.

    8.   Seoses EAGFiga teeb komisjon liidu rahastamisest mahaarvamised määruse (EL) 2021/2116 artikli 55 kohaselt tehtud otsusele järgneval teisel kuul kantud kuludega seotud kuumaksetest.

    Seoses EAFRDga teeb komisjon liidu rahastamisest mahaarvamised maksest, mille kohta liikmesriik on esitanud kuludeklaratsiooni pärast seda, kui määruse (EL) 2021/2116 artikli 55 kohane otsus on vastu võetud.

    Liikmesriigi taotlusel ja pärast konsulteerimist põllumajandusfondide komiteega võib komisjon siiski võtta vastu rakendusotsuse, millega määratakse mahaarvamise tegemiseks mõni teine tähtaeg või lubatakse tagasimakseid teha mitte rohkem kui kolme osamaksena lähtuvalt määruse (EL) 2021/2116 artikli 55 kohaselt vastu võetud rakendusakti lisatud mahaarvamise tähtsusest. Liikmesriik esitab kõnealuse osamaksete taotluse komisjonile hiljemalt viis päeva pärast konsulteerimist põllumajandusfondide komiteega kõnealuse määruse artikli 55 kohase otsuse üle.

    9.   Nende liikmesriikide puhul, kes saavad rahalist abi vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 332/2002, (22) nõukogu määrusele (EL) nr 407/2010 (23) ja Euroopa stabiilsusmehhanismi asutamislepingule, võib komisjon liikmesriigi taotluse korral pärast põllumajandusfondide komiteega konsulteerimist võtta vastavalt määruse (EL) 2021/2116 artiklile 55 vastu rakendusotsuse, millega lükatakse pärast 1. maid 2025 vastu võetud otsuste täitmine edasi ajavahemikuks, mis ei ületa 24 kuud alates otsuse vastuvõtmise kuupäevast (edaspidi „edasilükkamisotsus“).

    Edasilükkamisotsusega lubatakse teha mahaarvamised pärast edasilükkamise tähtaja lõppu kolme aastase osamaksena. Kui kogusumma, mille suhtes kohaldatakse edasilükkamisotsust, moodustab üle 0,02 % asjaomase liikmesriigi sisemajanduse koguproduktist, võib komisjon lubada teha tagasimaksed maksimaalselt viie aastase osamaksena.

    Komisjon võib liikmesriigi taotlusel ning pärast konsulteerimist põllumajandusfondide komiteega ühe korra pikendada esimeses lõigus osutatud edasilükkamise perioodi ajavahemikuks, mis ei ületa 12 kuud.

    Edasilükkamisotsust kasutav liikmesriik tagab, et mahaarvamisi põhjustanud puudused, mis endiselt eksisteerivad otsuse vastuvõtmise ajal, kõrvaldatakse tegevuskavaga, mis on koostatud komisjoniga konsulteerides ning milles on esitatud tähtajad ja selged edunäitajad. Komisjon muudab edasilükkamisotsust või tunnistab selle kehtetuks ühel järgmistest juhtudest, võttes arvesse proportsionaalsuse põhimõtet:

    a)

    liikmesriik ei suuda võtta vajalikke meetmeid, et kõrvaldada puudused, nagu on ette nähtud tegevuskavas;

    b)

    edunäitajate põhjal otsustades ei edene parandusmeetmete rakendamine piisavalt või

    c)

    meetmete tulemus ei ole rahuldav.

    10.   Lõigetes 8 ja 9 osutatud rakendusotsused võetakse vastu määruse (EL) 2021/2116 artikli 102 lõikes 2 osutatud nõuandemenetluse kohaselt.

    11.   Komisjon võib asjakohaselt põhjendatud juhtudel, millest teatatakse asjaomasele liikmesriigile, lõigetes 2–5 sätestatud ajavahemikke pikendada.

    12.   Käesolevas artiklis osutatud teabe võib edastada elektrooniliselt.

    13.   Lõikeid 1–11 kohaldatakse mutatis mutandis määruse (EL) 2021/2116 artiklis 45 osutatud sihtotstarbeliste tulude suhtes.

    Artikkel 38

    Otsus mitte alustada või mitte jätkata uurimist vastavuskontrolli raames

    1.   Komisjon võib otsustada määruse (EL) 2021/2116 artikli 55 kohast uurimist vastavuskontrolli raames mitte alustada ega jätkata, kui ta eeldab, et käesoleva määruse artikli 37 lõikes 2 osutatud uurimise tulemusel kindlaks tehtud mittevastavuse eest määratav võimalik finantskorrektsioon ei ületa 50 000 eurot ja 2 % asjaomastest kuludest või tagasinõutavatest summadest.

    2.   Kui komisjon vähendab igakuiseid makseid vastavalt määruse (EL) 2021/2116 artikli 39 lõigetele 1 ja 2, võib ta otsustada kõnealuse määruse artikli 55 kohast uurimist vastavuskontrolli raames mitte alustada ega jätkata, tingimusel et asjaomasel liikmesriigil ei ole kõnealuse määruse artikli 39 lõigete 1 ja 2 kohase menetluse raames vastuväiteid käesoleva lõike kohaldamise suhtes.

    Artikkel 39

    Lepitusorgan

    Määruse (EL) 2021/2116 artikliga 55 ette nähtud vastavuskontrolli tegemiseks luuakse lepitusorgan. Lepitusorganil on järgmised ülesanded:

    a)

    vaadata läbi kõik juhtumid, mille on lepitusorganile esitanud liikmesriik, kes on saanud komisjonilt käesoleva määruse artikli 37 lõike 3 kolmanda lõigu kohase ametliku teate, sealhulgas hinnangulised kulud, mis komisjon kavatseb liidupoolsest rahastamisest välja jätta;

    b)

    püüda lähendada komisjoni ja asjaomase liikmesriigi lahknevaid seisukohti;

    c)

    koostada uurimise lõpus lepitustegevuse tulemuste aruanne, millele lisatakse organi arvates vajalikud märkused, kui kõik vaidlusküsimused või osa neist jäävad lahendamata.

    Artikkel 40

    Lepitusorgani koosseis

    1.   Lepitusorgan koosneb vähemalt viiest liikmest, kes valitakse silmapaistvate isikute hulgast, kelle sõltumatus on igati tagatud ja kes on pädevad ühise põllumajanduspoliitika, sealhulgas maaelu arengu rahastamise või finantsauditi alases töös.

    Kõnealused isikud peavad olema eri liikmesriikide kodanikud.

    2.   Komisjon määrab eesistuja, liikmed ja asendusliikmed ametisse esialgu kolmeks aastaks pärast konsulteerimist põllumajandusfondide komiteega.

    Ametiaega võib pikendada korraga üksnes ühe aasta võrra ja sellest tuleb teavitada põllumajandusfondide komiteed. Kui ametisse määratav eesistuja on juba lepitusorgani liige, on tema esialgne ametiaeg eesistujana kolm aastat.

    Eesistuja, liikmete ja asendusliikmete nimed avaldatakse Euroopa Liidu Teataja C-seerias.

    3.   Lepitusorgani liikmete töö tasustamisel võetakse arvesse aega, mis neil tuleb ülesandele pühendada. Kulud hüvitatakse vastavalt komisjoni kehtivatele personalieeskirjadele.

    4.   Eesistuja ja liikmed jäävad pärast ametiaja lõppu ametisse seni, kuni nad asendatakse või nende ametiaega pikendatakse.

    5.   Komisjon võib pärast konsulteerimist põllumajandusfondide komiteega lõpetada selliste liikmete ametiaja, kes ei vasta enam lepitusorgani kohustuste täitmiseks esitatavatele tingimustele või kes ei ole määramata aja jooksul kättesaadavad.

    Ülejäänud aja ametiajast, milleks asjaomane liige ametisse määrati, asendab teda sel juhul asendusliige ning sellest teavitatakse põllumajandusfondide komiteed.

    Kui eesistuja ametiaeg lõpetatakse, määrab komisjon pärast konsulteerimist põllumajandusfondide komiteega liikme, kes täidab eesistuja kohustusi ülejäänud aja ametiajast, milleks eesistuja ametisse määrati.

    Artikkel 41

    Lepitusorgani sõltumatus

    1.   Lepitusorgani liikmed täidavad oma ülesandeid sõltumatult, taotlemata ja võtmata vastu juhiseid komisjonilt, valitsustelt või asutustelt.

    Liikmed ei osale lepitusorgani töös ega kirjuta alla aruandele, kui nad on varasemas ametis olnud isiklikult seotud käsitletava juhtumiga.

    2.   Ilma et see piiraks aluslepingu artikli 287 kohaldamist, ei avalikusta lepitusorgani liikmed teavet, mis on neile teatavaks saanud lepitusorganis töötamise ajal. Selline teave on konfidentsiaalne ja selle suhtes kehtib ametisaladuse hoidmise kohustus.

    Artikkel 42

    Töökord

    1.   Lepitusorgani koosolekud toimuvad komisjoni asukohas. Eesistuja valmistab töö ette ja korraldab seda. Tema puudumise korral ja ilma et see piiraks artikli 40 lõike 5 esimese lõigu kohaldamist, täidab eesistuja kohustusi lepitusorgani vanim liige.

    Lepitusorganile osutab sekretariaaditeenuseid komisjon.

    2.   Ilma et see piiraks artikli 41 lõike 1 teise lõigu kohaldamist, tuleb aruanded vastu võtta kohalviibivate liikmete absoluutse häälteenamusega, kusjuures nõupidamiste kvoorum on kolm liiget.

    Aruannetele kirjutavad alla eesistuja ja liikmed, kes on nõupidamistest osa võtnud. Aruannetele annab kaasallkirja sekretariaadi liige.

    Artikkel 43

    Lepitusmenetlus

    1.   Liikmesriik võib esitada juhtumi lepitusorganile läbivaatamiseks 30 tööpäeva jooksul pärast seda, kui ta on saanud komisjonilt artikli 37 lõike 3 kolmandas lõigus osutatud ametliku teate, ja saadab selleks lepitusorgani sekretariaadile põhjendatud lepitustaotluse.

    2.   Järgitava menetluskorra ja sekretariaadi aadressi teatab liikmesriikidele põllumajandusfondide komitee.

    3.   Lepitustaotlus võetakse vastu üksnes juhul, kui summa, mida komisjoni teatele vastavalt kavatsetakse liidupoolsest rahastamisest välja jätta:

    a)

    on üle ühe miljoni euro

    või

    b)

    moodustab vähemalt 25 % liikmesriigi kogukuludest aasta jooksul asjaomaste eelarvepunktide raames.

    Kui liikmesriik on asja varasema arutamise käigus põhjendatult väitnud, et juhtum on seotud liidu õigusnormide kohaldamise põhimõttelise küsimusega, võib lepitusorgani eesistuja tunnistada lepitustaotluse vastuvõetavaks. Taotlust ei võeta vastu, kui küsimus on üksnes õiguslikus tõlgenduses.

    4.   Lepitusorgan teostab uurimise nii mitteametlikult ja kiiresti kui võimalik, tuginedes üksnes artikli 37 lõike 3 kolmanda lõigu kohaselt ametlike järelduste teatavaks tegemise ajal komisjoni käsutuses olevale tõendusmaterjalile ning kuulates komisjoni ja asjaomased riigiasutused erapooletult ära.

    Kui liikmesriik peab siiski vajalikuks esitada oma lepitustaotluses teavet, mis ei olnud komisjonile edastatud, võib lepitusorgan paluda komisjonil hinnata kõnealust uut teavet üksnes juhul, kui artikli 37 lõikes 6 sätestatud tingimused on täidetud. Teave edastatakse komisjonile hiljemalt kaks kuud pärast artikli 39 punktis c osutatud aruande saatmist.

    5.   Kui lepitusorgan ei suuda nelja kuu jooksul pärast juhtumi esitamist komisjoni ja liikmesriigi seisukohti lepitada, loetakse lepitusmenetlus ebaõnnestunuks.

    6.   Artikli 39 punktis c osutatud aruandes esitatakse põhjendused, miks seisukohti ei suudetud lepitada. Selles märgitakse, kas menetluse käigus jõuti osalisele kokkuleppele ja kas lepitusorgan palub komisjonil vastavalt lõike 4 teisele lõigule hinnata uut teavet.

    7.   Aruanne saadetakse:

    a)

    asjaomasele liikmesriigile;

    b)

    komisjonile läbivaatamiseks enne järelduste saatmist liikmesriigile;

    c)

    teistele liikmesriikidele põllumajandusfondide komitee raames.

    8.   Kui lõikes 1, lõike 4 teises lõigus ja lõikes 5 osutatud ajavahemikud hõlmavad osaliselt või täielikult augustit, peatatakse nende tähtaegade kohaldatavus kõnealuseks kuuks.

    IV PEATÜKK

    Kontrollid

    1. jagu

    Üldeeskirjad

    Artikkel 44

    Toetusesaajate kindlakstegemiseks kogutav teave

    1.   Liikmesriigid tagavad, et toetusesaajad esitavad toetuse- ja maksetaotlustes nende kindlakstegemiseks vajaliku teabe, sealhulgas asjakohasel juhul selle kontserni (nagu on määratletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2013/34/EL (24) artikli 2 punktis 11) kindlakstegemiseks vajaliku teabe, milles nad osalevad alates konkreetsest kuupäevast, mille määrab kindlaks liikmesriik. Kõnealune teave hõlmab vähemalt järgmist:

    a)

    üksuse nimi;

    b)

    käibemaksu- või maksukohustuslasena registreerimise number;

    c)

    emaettevõtja nimi ja käibemaksu- või maksukohustuslasena registreerimise number;

    d)

    kõrgeima tasandi emaettevõtja ja käibemaksu- või maksukohustuslasena registreerimise number;

    e)

    tütarettevõtjad ja käibemaksu- või maksukohustuslasena registreerimise numbrid.

    Esimeses lõigus osutatud teavet võib kasutada määruse (EL) 2021/2116 artikli 60 lõike 1 teises lõigus osutatud kontrollivalimi koostamisel. Teavet võib kasutada eelkõige kõnealuse määruse artiklis 62 osutatud kõrvalehoidmise kontrollimiseks.

    2.   Lõike 1 esimese lõigu punktides a, b ja c osutatud kontsernide kindlakstegemist võimaldava teabe avaldab liikmesriik tagantjärele kooskõlas määruse (EL) 2021/2116 artikliga 98.

    Artikkel 45

    Andmekaevevahendi kasutamisega seotud nõuded

    1.   Selleks et vabatahtlikult kasutada määruse (EL) 2021/2116 artikli 59 lõikes 2 osutatud andmekaevevahendit, mille komisjon teeb kõnealuse määruse artikli 60 kohaste kontrollide tegemiseks kättesaadavaks, tagavad liikmesriigid, et:

    a)

    juhtimis- ja kontrollisüsteeme, sealhulgas määruse (EL) 2021/2116 artikli 65 lõikes 1 osutatud ühtset haldus- ja kontrollisüsteemi, saab ühendada vahendiga elektrooniliselt ning halduskoormuse ja manuaalse sekkumise minimeerimiseks edastatakse andmed automaatselt ja masinloetavas vormingus;

    b)

    andmekaevevahendi abil saadud teavet ja tehtud kontrolle saab automaatselt sisestada juhtimis- ja kontrollisüsteemidesse ning neid saab seal salvestada ja säilitada.

    2.   Kui liikmesriik otsustab kasutada määruse (EL) 2021/2116 artikli 60 lõike 1 teises lõigus osutatud kontrollivalimi koostamisel käesoleva määruse artikli 44 kohaselt kogutud teavet, võib seda teavet kontrollida kõnealuse andmekaevevahendi abil.

    2. jagu

    Tehingute kontrollimine

    Artikkel 46

    Liikmesriikide tehtav kontroll

    1.   Määruse (EL) 2021/2116 artikli 77 lõike 1 kohaselt kontrollitakse ettevõtjate äridokumente süstemaatiliselt igal käesoleva artikli lõikes 4 osutatud kontrolliperioodil ning sellise kontrolliga peavad olema hõlmatud vähemalt pooled ettevõtjatest, kelle laekumised või maksed või nende summa ületas EAGFi rahastamissüsteemis 150 000 eurot EAGFi eelarveaastal, mis eelnes asjaomase kontrolliperioodi algusele.

    2.   Igal kontrolliperioodil valivad liikmesriigid, ilma et see piiraks nende kohustusi seoses määruse (EL) 2021/2116 artikli 77 lõikega 1, riskianalüüsi põhjal kontrollitavad ettevõtjad kõigi meetmete kohta, niivõrd kui see on teostatav. Liikmesriigid esitavad komisjonile riskianalüüsi kõnealuse määruse artikli 80 lõikes 1 osutatud kontrollikava osana.

    3.   Seoses meetmetega, mille puhul liikmesriik ei pea riskianalüüsi kasutamist teostatavaks, kontrollitakse kohustuslikult kõiki ettevõtjaid, kelle saadud maksete summa ületab EAGFi rahastamissüsteemis 350 000 eurot ning keda ei ole käesoleva määruse ega määruse (EL) 2021/2116 III peatüki IV jaotise kohaselt kummagi eelmise kahe kontrolliperioodi jooksul kontrollitud.

    4.   Kontrolliperiood kestab alates 1. juulist kuni järgmise aasta 30. juunini.

    Artikkel 47

    Vastastikune abi

    Liikmesriigid saadavad määruse (EL) 2021/2116 artiklis 79 osutatud vastastikuse abi taotluse igale liikmesriigile, kus kõnealuses artiklis osutatud ettevõtja asub. Taotlus peab sisaldama kõiki vajalikke üksikasju, et sihtliikmesriik saaks kindlaks teha asjaomased ettevõtjad ja täita oma kontrollikohustusi. Sihtliikmesriigid vastutavad selliste ettevõtjate kontrolli eest vastavalt kõnealuse määruse artiklile 77.

    Artikkel 48

    Iga-aastased kontrollikavad ja aruanded

    1.   Määruse (EL) 2021/2116 artiklis 80 osutatud kontrollikava ja aruanne koostatakse vastavalt käesoleva määruse VI ja VII lisas esitatud näidisvormile.

    2.   Käesoleva artikli kohaselt esitatav teave edastatakse elektrooniliselt.

    3.   Komisjon teatab igal aastal liikmesriikidele kontrolli tulemustest.

    V PEATÜKK

    Tagatised

    1. jagu

    Kohaldamisala, infotehnoloogia, vääramatu jõud

    Artikkel 49

    Kohaldamisala

    Käesolevat peatükki kohaldatakse kõigil juhtudel, kui põllumajandust käsitlevate õigusaktidega on ette nähtud tagatised, olenemata sellest, kas mõistet „tagatis“ kasutatakse.

    Käesolevat peatükki ei kohaldata tagatiste suhtes, mis esitatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 952/2013 (25) osutatud impordi- ja eksporditollimaksude tasumise tagamiseks.

    Artikkel 50

    E-haldus

    Teadete, dokumentide ja tagatiste esitamisel, töötlemisel ja haldamisel võib kasutada IT-süsteeme, tingimusel et kohaldatavaid süsteeme hallatakse vastavalt ametlikult tunnustatud kvaliteedi- ja turvaprotokollidele, mis sobivad kõnealuste süsteemidega.

    Kui pädeval asutusel ei ole IT-süsteemide vaheliste erinevuste tõttu võimalik kontrollitavatele dokumentidele juurde pääseda, tuleb kõnealused dokumendid välja trükkida ja nende ehtsust peab tõendama kõnealuste IT-süsteemide haldamise eest vastutav pädev asutus („väljaandev asutus“) või dokumentide ehtsuse tõendamise eest vastutav pädev asutus.

    Selliseid väljatrükke võib asendada elektroonilise sõnumiga väljaandva asutuse ja toetusesaaja või pädeva asutuse vahel, tingimusel et väljaandev asutus esitab sõnumi ehtsust ametlikult tõendava protokolli.

    Artikkel 51

    Vääramatu jõuga seotud ajalised piirangud

    1.   Käesolevat artiklit kohaldatakse juhul, kui konkreetses määruses sellele osutatakse.

    2.   Vääramatu jõu kinnitamise taotlus ei ole vastuvõetav, kui pädev asutus sai selle rohkem kui 30 kalendripäeva pärast päeva, mil pädev asutus teavitas ettevõtjat asjaomase kohustuse täitmata jätmise kindlakstegemisest delegeeritud määruse (EL) 2022/127 artikli 24 lõike 2 tähenduses, asjaomase kohustuse täitmise tähtaja aegumisest kõnealuse määruse artikli 24 lõike 3 kohaselt või asjaomase kohustuse täitmist kinnitava tõendi esitamise tähtaja aegumisest kõnealuse määruse artikli 24 lõike 4 kohaselt.

    3.   Ettevõtjad tõendavad pädevale asutusele selliste asjaolude esinemist, mis nende arvates oli vääramatu jõud, 181 kalendripäeva jooksul enne kohustuse lõplikuks täitmiseks ettenähtud tähtaja möödumist. Ettevõtjatele võib anda lisaaega, kui nad ei suuda esitada tõendit kõnealuseks tähtajaks, hoolimata hoolsuskohustuse täitmisest.

    4.   Liikmesriigid teatavad komisjonile kinnitatud vääramatu jõu juhtudest ja esitavad iga juhtumi kohta asjaomase teabe.

    2. jagu

    Tagatise vorm

    Artikkel 52

    Vorm

    1.   Tagatise võib anda:

    a)

    sularahasissemaksena, nagu on osutatud delegeeritud määruse (EL) 2022/127 artikli 20 lõigetes 2 ja 3, ja/või

    b)

    delegeeritud määruse (EL) 2022/127 artikli 22 kohase tagatise andja määramisega.

    2.   Pädeva asutuse äranägemisel võib tagatise anda:

    a)

    sularahasissemaksena pangas;

    b)

    avalik-õiguslike asutuste või avalike fondide tähtajaliste võlgnevuste kohta esitatud tunnustatud nõuete pantimise kaudu, kui kõnealuste nõuete suhtes ei ole ülimuslikke nõudeid, ja/või

    c)

    asjaomase liikmesriigi kaubeldavate tagatiste pantimise kaudu, tingimusel et kõnealune liikmesriik on need välja andnud või garanteerinud.

    3.   Pädev asutus võib kehtestada lisatingimusi seoses lõikes 2 loetletud liiki tagatiste vastuvõetavaks tunnistamisega.

    Artikkel 53

    Kaubeldav tagatis

    1.   Artikli 52 lõike 2 punkti c kohaselt panditud tagatise kasutusväärtus tagatise andmise ajal on vähemalt 115 % nõutava tagatise väärtusest.

    2.   Pädev asutus võib artikli 52 lõike 2 punktis c loetletud liiki tagatise vastuvõetavaks tunnistada ainult juhul, kui tagatist pakkuv isik kirjalikult kohustub andma kas täiendava tagatise või asendama algtagatise, kui kõnealuse tagatise kasutusväärtus on kolme kuu jooksul olnud alla 105 % nõutava tagatise väärtusest. Kõnealust kirjalikku kohustust ei ole vaja juhul, kui see on juba liikmesriigi õigusaktidega ette nähtud. Pädev asutus vaatab korrapäraselt sellise tagatise väärtuse üle.

    3.   Pädev asutus hindab artikli 52 lõike 2 punktis c nimetatud tagatise kasutusväärtust realiseerimiskulusid arvesse võttes.

    4.   Tagatiste kasutusväärtus arvestatakse viimase kasutusel oleva noteeringu alusel.

    5.   Tagatist andev isik tõendab pädeva asutuse taotluse korral tagatise kasutusväärtust.

    Artikkel 54

    Asendamine ja sidumine kohustusega

    1.   Tagatise võib asendada mõne teise tagatisega.

    Pädeva asutuse luba on vaja juhul, kui:

    a)

    algtagatis on tagastamata jäetud, kuid veel realiseerimata, või

    b)

    asendav tagatis on artikli 52 lõikes 2 loetletud liiki.

    2.   Üldtagatise võib asendada mõne teise üldtagatisega tingimusel, et uus üldtagatis hõlmab vähemalt seda osa algsest üldtagatisest, mis asendamise ajal on määratud tagama ühe või mitme seni veel täitmata kohustuse täitmist.

    3.   Pärast üldtagatise osa sidumist konkreetse kohustusega arvestatakse välja ülejäänud üldtagatise saldo.

    3. jagu

    Tagatise vabastamine ja tagastamata jätmine

    Artikkel 55

    Tagatise osaline vabastamine

    Kui asjakohastes liidu erieeskirjades ei ole miinimumkogust ette nähtud, võib pädev asutus ise piirata iga tagatise osaliselt vabastamiste arvu ning kindlaks määrata iga sellise vabastamisega seotud miinimumsumma.

    Enne tagatise osalist või täielikku vabastamist võib pädev asutus nõuda kirjaliku vabastamistaotluse esitamist.

    Kui tagatis hõlmab üle 100 % nõutavast tagatissummast, vabastatakse üle 100 % ulatuv osa tagatisest siis, kui ülejäänud tagatissumma lõplikult vabastatakse või maha arvatakse.

    Artikkel 56

    Tagatise tagastamata jätmine

    1.   Pädev asutus, kes saab teada tagatise osalist või täielikku tagastamata jätmist tingivatest asjaoludest, nõuab viivitamata kohustuse täitmisega seotud isikult mahaarvatava summa väljamaksmist kuni 30 päeva jooksul alates maksenõude kättesaamise kuupäevast.

    Kui makse ei ole selleks ajaks tehtud, siis pädev asutus:

    a)

    kannab iga artikli 52 lõike 1 punktis a kirjeldatud liiki tagatise viivitamata asjakohasele kontole;

    b)

    nõuab viivitamata, et artikli 52 lõike 1 punktis b osutatud tagatise andja teeks makse kuni 30 päeva jooksul alates maksenõude kättesaamise kuupäevast;

    c)

    võtab viivitamata meetmeid:

    i)

    artikli 52 lõike 2 punktides b ja c kirjeldatud tagatiste ümberarvestamiseks sularahasse, millest piisab maksta oleva summa katmiseks;

    ii)

    artikli 52 lõike 2 punktis a osutatud panditud sularahasissemaksete kandmiseks oma kontole.

    Pädev asutus võib asjaomaselt isikult makse tegemist nõudmata iga artikli 52 lõike 1 punktis a kirjeldatud liiki tagatise viivitamata asjakohasele kontole kanda.

    2.   Ilma et see piiraks lõike 1 kohaldamist:

    a)

    maksab asjaomane pool juhul, kui on tehtud otsus tagatise tagastamata jätmise kohta ja kui seda on taotluse korral kooskõlas liikmesriigi õigusaktidega edasi lükatud, intressi tegelikult kinni peetud summalt ajavahemiku eest, mis algab 30 päeva pärast lõikes 1 osutatud maksenõude saamist ja lõpeb tegelikult kinni peetud summa maksmisele eelneval päeval;

    b)

    kui apellatsioonimenetluse tulemusest lähtudes nõutakse, et asjaomane pool peab 30 päeva jooksul maksma kinni peetud summa, võib liikmesriik intressi arvutamisel käsitada makse tegemise päevana kõnealuse nõude kuupäevale järgnevat 20. päeva;

    c)

    kohaldatav intressimäär arvutatakse kooskõlas liikmesriigi õigusega, kuid see ei tohi mingil juhul olla madalam kui selle riigi poolt kohaldatav maksete tagasinõudmisel kehtiv intressimäär;

    d)

    arvavad makseasutused EAGFi või EAFRD kuludelt maha makstud intressid kooskõlas määrusega (EL) 2021/2116;

    e)

    võivad liikmesriigid kindlate ajavahemike järel seoses intressidega nõuda suurema tagatise esitamist.

    3.   Kui tagatis on tagastamata jäetud ja asjaomane summa on juba kantud fondide arvele ning kui apellatsioonimenetluse tulemusel tuleb osaliselt või täielikult kinni peetud summa, sealhulgas liikmesriigi õigusaktide kohaselt makstud intress, tagasi maksta, kannavad selle kulu fondid, välja arvatud juhul, kui tagatise tagasimaksmise põhjuseks on liikmesriigi haldusasutuste või muude asutuste hooletus või ränk viga.

    4. jagu

    Teave

    Artikkel 57

    Teave tagatiste tagastamata jätmise ning tagatise liikide ja andjate kohta

    1.   Liikmesriigid hoiavad komisjoni jaoks kättesaadavana igal aastal tagastamata jäetud tagatiste üldarvu ja kogusumma, olenemata artiklis 56 sätestatud menetluse etapist, eristades mõlemal juhul riigieelarvesse krediteeritud ja liidu eelarvesse krediteeritud tagatised. Kõnealust teavet säilitatakse selliste tagastamata jäetud tagatiste kohta, mis on suuremad kui 1 000 eurot, ja seoses liidu õigusnormidega, mille kohaselt tagatist nõutakse. Teave hõlmab nii huvitatud isiku poolt otse makstud summasid kui ka tagatise realiseerimisega sisse nõutud summasid.

    2.   Liikmesriigid esitavad komisjonile loetelu:

    a)

    asutustest, kellel on lubatud tegutseda tagatise andjana, ja sellekohastest nõuetest;

    b)

    artikli 52 lõike 2 kohaselt vastu võetavate tagatiste liikidest ja sellekohastest nõuetest.

    VI PEATÜKK

    Läbipaistvus

    Artikkel 58

    Esitusviis ja -vorm

    1.   Määruse (EL) 2021/2116 artiklis 98 osutatud teave, mis on seotud määruse (EL) 2021/1060 artikli 49 lõike 3 esimese lõigu punktidega a, b, d ja f–l, avaldatakse masinloetavas avatud vormingus, nagu CSV või XLXS, ning see sisaldab käesoleva määruse VIII lisas täpsustatud teavet, sealhulgas tegevuse koodi, nagu on kirjeldatud käesoleva määruse IX lisas.

    2.   Liikmesriigid võivad otsustada mitte avaldada määruse (EL) 2021/1060 artikli 49 lõike 3 esimese lõigu punktides f ja g osutatud teavet määruse (EL) 2021/2115 artiklis 16 osutatud otsetoetustega sekkumise viiside, määruse (EL) 2021/2115 artikli 69 punktides b ja c osutatud maaelu arengusse sekkumise viiside ning määrustes (EL) nr 228/2013 ja (EL) nr 229/2013 sätestatud meetmete kohta.

    3.   Teave on kättesaadav veebiotsingu vahendi kaudu, mis võimaldab kasutajal otsida toetusesaajaid kas nime, toetusesaajate rühma, omavalitsuse, saadud summade või tegevuse või nende kombinatsiooni järgi ning saada kogu vastav teave ühtse andmekogumina.

    4.   Teave esitatakse liikmesriigi ametlikus keeles või ametlikes keeltes ja/või ühes kolmest komisjoni töökeelest.

    5.   Lõikes 1 osutatud andmed esitatakse eurodes. Liikmesriik, kes ei ole eurot kasutusele võtnud, esitab summad nii eurodes kui ka omavääringus, kasutades kahte eraldi tabelit masinloetavas avatud vormingus.

    6.   Omavääringute suhtes kohaldatakse delegeeritud määruse (EL) 2022/127 artiklis 12 sätestatud vahetuskurssi.

    7.   Määruse (EL) 2021/2116 artikli 98 lõikes 2 osutatud teave, mis on seotud määruse (EL) 2021/1060 artikli 49 lõike 3 esimese lõigu punktiga e, avaldatakse eraldi dokumendis, mis sisaldab vähemalt käesoleva määruse IX lisas sisalduvat teavet.

    Artikkel 59

    Toetusesaajate avalikustamine väikeste summade korral

    1.   Kui toetusesaajale ühe aasta jooksul makstud toetuse summa on 1 250 eurot või väiksem, märgitakse toetusesaaja koodiga. Liikmesriigid otsustavad kõnealuse koodi vormi üle.

    2.   Kui lõikes 1 osutatud teave toetusesaajate kohta võimaldaks mõnes konkreetses omavalitsusüksuses elavate või registreeritud toetusesaajate väikse arvu tõttu toetusesaajana identifitseerida füüsilise isiku, avaldab asjaomane liikmesriik määruse (EL) 2021/1060 artikli 49 lõike 3 esimese lõigu punkti l kohase teabena järgmise suurema haldusüksuse, kuhu kõnealune omavalitsusüksus kuulub.

    Artikkel 60

    Avaldamise kuupäev

    Käesolevas peatükis osutatud teave eelnenud põllumajandusliku eelarveaasta kohta avaldatakse iga aasta 31. maiks.

    Artikkel 61

    Teave toetusesaajate kohta

    Määruse (EL) 2021/2116 artiklis 98 osutatud teave toetusesaajate kohta esitatakse EAGFilt või EAFRD-lt toetuse saamise taotlusvormides või andmete kogumise ajal.

    Artikkel 62

    Koostöö komisjoni ja liikmesriikide vahel

    1.   Komisjon loob oma keskse internetiaadressi all tema hooldatava liidu veebisaidi, mis sisaldab määruse (EL) 2021/2116 artikli 98 lõikes 4 osutatud linke liikmesriikide veebisaitidele. Komisjon ajakohastab internetilinke vastavalt liikmesriikide saadetud teabele.

    2.   Liikmesriigid saadavad komisjonile oma veebisaidi internetiaadressi kohe, kui see on loodud, ja teatavad komisjonile igast järgmisest muudatusest, mis mõjutavad nende veebisaitide kättesaadavust liidu veebisaidi kaudu.

    3.   Liikmesriigid määravad veebisaidi loomise ja hooldamise eest vastutava asutuse. Liikmesriigid teatavad komisjonile kõnealuse asutuse nime ja täpse aadressi.

    VII PEATÜKK

    Andmed, mis tuleb esitada WTO teates riigisisese toetuse kohta

    Artikkel 63

    Andmed ja edastamine

    1.   Samal kuupäeval, mil komisjonile esitatakse raamatupidamise aastaaruanded, edastavad liikmesriigid andmed riiklikest allikatest kõigi fondidega seotud kulude eest makstud summade kohta, nagu on osutatud artikli 32 lõike 1 punktides b ja c.

    2.   Lõike 1 kohaselt nõutavad andmed esitatakse samas struktuuris kui artikli 32 lõike 1 punktide b ja c kohaselt esitatavad andmed. See teave esitatakse vastavalt näidisele, mille komisjon teeb liikmesriikidele teabesüsteemide kaudu kättesaadavaks.

    VIII PEATÜKK

    Lõppsätted

    Artikkel 64

    Kehtetuks tunnistamine

    Rakendusmäärus (EL) nr 908/2014 tunnistatakse kehtetuks alates 1. jaanuarist 2023.

    Kuid:

    a)

    kõnealuse määruse artikleid 21–24 ja 27–34 kohaldatakse jätkuvalt EAFRD suhtes seoses määruse (EL) nr 1305/2013 kohaste maaelu arengu programmide rakendamise raames toetusesaajatele tekkinud kulude ja makseasutuse tehtud maksetega ning EAGFi suhtes seoses määruse (EL) nr 1308/2013 alusel heakskiidetud rakenduskavadega;

    b)

    kõnealuse määruse artikli 59 kohaldamist jätkatakse siiski 2021., 2022. ja 2023. põllumajandusliku eelarveaasta eest tehtavate maksete suhtes.

    c)

    Kõnealuse määruse II ja III lisa kohaldatakse jätkuvalt käesoleva määruse artikli 32 punktide f ja g kohaldamisel.

    Artikkel 65

    Jõustumine ja kohaldamine

    Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2023.

    Kuid:

    a)

    artikleid 9, 10 ja 11 kohaldatakse liikmesriikidele tekkinud kulude ja liikmesriikide saadud sihtotstarbeliste tulude suhtes alates 16. oktoobrist 2022;

    b)

    artikli 22 lõike 1 teise lõigu punkti e kohaldatakse sihtotstarbeliste tulude suhtes, mis on tagasi nõutud alates 1. jaanuarist 2026 seoses maaelu arengu programmidega, mille komisjon on määruse (EL) nr 1305/2013 kohaselt heaks kiitnud;

    c)

    VI peatükki kohaldatakse alates 2024. põllumajanduslikust eelarveaastast tehtavate maksete suhtes.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 21. detsember 2021

    Komisjoni nimel

    president

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   ELT L 435, 6.12.2021, lk 187.

    (2)   ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

    (3)  Komisjoni 6. augusti 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 908/2014, milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1306/2013 rakenduseeskirjad seoses makse- ja muude asutustega, finantsjuhtimisega, raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmisega, kontrollieeskirjadega, tagatistega ja läbipaistvusega (ELT L 255, 28.8.2014, lk 59).

    (4)  Komisjoni 7. detsembri 2021. aasta delegeeritud määrus (EL) 2022/127, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2021/2116 makse- ja muid asutusi, finantsjuhtimist, raamatupidamisarvestuse kontrollimist ja heakskiitmist, tagatisi ja euro kasutamist käsitlevate eeskirjadega (Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 131).

    (5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012 (ELT L 193, 30.7.2018, lk 1).

    (6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 2. detsembri 2021. aasta määrus (EL) 2021/2115, millega kehtestatakse liikmesriikide koostatavate Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondist (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondist (EAFRD) rahastatavate ühise põllumajanduspoliitika strateegiakavade (ÜPP strateegiakavad) toetamise reeglid ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EL) nr 1305/2013 ja (EL) nr 1307/2013 (ELT L 435, 6.12.2021, lk 1).

    (7)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. juuni 2021. aasta määrus (EL) 2021/1060, millega kehtestatakse ühissätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfond+, Ühtekuuluvusfondi, Õiglase Ülemineku Fondi ja Euroopa Merendus-, Kalandus- ja Vesiviljelusfondi kohta ning nende ja Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifondi, Sisejulgeolekufondi ning piirihalduse ja viisapoliitika rahastu suhtes kohaldatavad finantsreeglid (ELT L 231, 30.6.2021, lk 159).

    (8)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 910/2014 e-identimise ja e-tehingute jaoks vajalike usaldusteenuste kohta siseturul ja millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 1999/93/EÜ (ELT L 257, 28.8.2014, lk 73).

    (9)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. märtsi 2013. aasta määrus (EL) nr 228/2013, millega kehtestatakse põllumajanduse erimeetmed liidu äärepoolseimate piirkondade jaoks ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 247/2006 (ELT L 78, 20.3.2013, lk 23).

    (10)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. märtsi 2013. aasta määrus (EL) nr 229/2013, millega kehtestatakse põllumajanduse erimeetmed Egeuse mere väikesaarte jaoks ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1405/2006 (ELT L 78, 20.3.2013, lk 41).

    (11)   EÜT L 336, 23.12.1994, lk 22.

    (12)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1305/2013 Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1698/2005 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 487).

    (13)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. oktoobri 2014. aasta määrus (EL) nr 1144/2014 siseturul ja kolmandates riikides võetavate põllumajandustoodete teavitus- ja müügiedendusmeetmete kohta, millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 3/2008 (ELT L 317, 4.11.2014, lk 56).

    (14)  Komisjoni 11. märtsi 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 906/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1306/2013 riikliku sekkumise kulude osas (ELT L 255, 28.8.2014, lk 1).

    (15)  Komisjoni 18. mai 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/1240, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1308/2013 rakenduseeskirjad riikliku sekkumise ja eraladustamistoetuse osas (ELT L 206, 30.7.2016, lk 71).

    (16)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1306/2013 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise, haldamise ja seire kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 352/78, (EÜ) nr 165/94, (EÜ) nr 2799/98, (EÜ) nr 814/2000, (EÜ) nr 1290/2005 ja (EÜ) nr 485/2008 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 549).

    (17)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1307/2013, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames toetuskavade alusel põllumajandustootjatele makstavate otsetoetuste eeskirjad ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EÜ) nr 637/2008 ja (EÜ) nr 73/2009 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 608).

    (18)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 2. detsembri määrus (EL) 2021/2117, millega muudetakse määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus, määrust (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta, määrust (EL) nr 251/2014 aromatiseeritud veinitoodete määratlemise, kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste kaitse kohta ning määrust (EL) nr 228/2013, millega kehtestatakse põllumajanduse erimeetmed liidu äärepoolseimate piirkondade jaoks (ELT L 435, 6.12.2021, lk 262).

    (19)  Nõukogu 20. septembri 2005. aasta määrus (EÜ) nr 1698/2005 Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta (ELT L 277, 21.10.2005, lk 1).

    (20)  Komisjoni 5. jaanuari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 27/2004, millega kehtestatakse üksikasjalikud üleminekueeskirjad nõukogu määruse (EÜ) nr 1257/1999 kohaldamiseks seoses Tšehhi Vabariigis, Eestis, Küprosel, Lätis, Leedus, Ungaris, Maltal, Poolas, Sloveenias ja Slovakkias EAGGF tagatisrahastust rahastatavate maaelu arendamise meetmetega (ELT L 5, 9.1.2004, lk 36).

    (21)  Nõukogu 18. detsembri 1995. aasta määrus (EÜ, Euratom) nr 2988/95 Euroopa ühenduste finantshuvide kaitse kohta (EÜT L 312, 23.12.1995, lk 1).

    (22)  Nõukogu 18. veebruari 2002. aasta määrus (EÜ) nr 332/2002, millega liikmesriikide maksebilansi toetamiseks luuakse keskmise tähtajaga rahalise abi süsteem (EÜT L 53, 23.2.2002, lk 1).

    (23)  Nõukogu 11. mai 2010. aasta määrus (EL) nr 407/2010, millega luuakse Euroopa finantsstabiilsusmehhanism (ELT L 118, 12.5.2010, lk 1).

    (24)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/34/EL teatavat liiki ettevõtjate aruandeaasta finantsaruannete, konsolideeritud finantsaruannete ja nendega seotud aruannete kohta ja millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2006/43/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 78/660/EMÜ ja 83/349/EMÜ (ELT L 182, 29.6.2013, lk 19).

    (25)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1).


    I LISA

    Artiklis 4 osutatud liidu vahendite haldaja kinnitus – makseasutus

    Mina, …, ... makseasutuse direktor, esitan nimetatud makseasutuse raamatupidamisarvestuse põllumajandusliku eelarveaasta 16.10.xx kuni 15.10.xx+1 kohta.

    Tuginedes oma hinnangule ja enda käsutuses olevale teabele, muu hulgas siseaudiitori töö tulemustele, kinnitan järgmist:

    esitatud aruanded annavad minule teada olevalt tõese, täieliku ja täpse ülevaate eespool osutatud põllumajandusliku eelarveaasta kuludest ja tuludest. Aruannetes on kajastatud eelkõige kõik mulle teada olevad võlad, ettemaksed, tagatised ja varud ning kõik seoses EAGFi ja EAFRDga sissenõutud summad on nõuetekohaselt kantud asjaomaste fondide arvele;

    olen kehtestanud süsteemi, mis annab piisava kindluse, et:

    i)

    määrustes (EL) nr 1308/2013, (EL) nr 228/2013, (EL) nr 229/2013 ja (EL) nr 1144/2014 sätestatud meetmetega seotud maksed on seaduslikud ja korrektsed;

    ii)

    määruse (EL) 2021/2116 artikli 9 lõike 3 esimese lõigu punkti d alapunktis ii osutatud juhtimissüsteemid toimivad korrakohaselt ja tagavad, et kulud on tehtud kooskõlas kõnealuse määruse artikliga 37;

    iii)

    aruandlussüsteem ja määruses (EL) 2021/2115 osutatud sekkumisviisidega seotud näitajaid käsitlevad andmed on kvaliteetsed ja usaldusväärsed ning kulud vastavad aruandes esitatud konkreetsele väljundile ja need on kantud kooskõlas kohaldatavate juhtimissüsteemidega.

    Aruannetesse kantud kulusid on kasutatud ettenähtud otstarbel, nagu on kindlaks määratud määruses (EL) 2021/2116.

    Lisaks kinnitan, et määruse (EL) 2021/2116 artikli 59 alusel on kehtestatud tõhusad ja proportsionaalsed pettusevastased meetmed, mille puhul võetakse arvesse väljaselgitatud riske.

    Selle kinnitusega seoses tuleb siiski arvestada järgmisi reservatsioone:

    Kinnitan, et minule teada olevalt ei ole jäänud avaldamata ühtegi asjaolu, mis võiks kahjustada liidu finantshuvi.

    Allkiri


    II LISA

    Artiklis 4 osutatud liidu vahendite haldaja kinnitus – koordineeriv asutus

    Mina, …, ... koordineeriva asutuse direktor, esitan ……… (liikmesriigi) iga-aastase tulemusaruande põllumajandusliku eelarveaasta 16.10.xx kuni 15.10.xx+1 kohta.

    Tuginedes oma hinnangule ja enda käsutuses olevale teabele, muu hulgas sertifitseerimisasutuse töö tulemustele, kinnitan järgmist:

    määruse (EL) 2021/2116 artikli 54 lõikes 1 ja määruse (EL) 2021/2115 artiklis 134 osutatud iga-aastane tulemusaruanne on koostatud koordineerivas asutuses kasutusel olevate süsteemide ja heakskiidetud menetluse kohaselt ning see põhineb ……… (liikmesriigis) makseasutuste (... loetelu) esitatud tõendatud andmetel.

    Selle kinnitusega seoses tuleb siiski arvestada järgmisi reservatsioone:

    Kinnitan, et minule teada olevalt ei ole jäänud avaldamata ühtegi asjaolu, mis võiks kahjustada liidu finantshuvi.

    Allkiri


    III LISA

    Rahastamisvahendite kontrolljälje elemendid, millele on osutatud artikli 7 lõikes 6

    1.   

    Dokumendid rahastamisvahendi loomise kohta, nt rahastamislepingud jne;

    2.   

    dokumendid, mis näitavad ÜPP strateegiakava ja iga sekkumisviisi alusel rahastamisvahendisse makstud summasid, ÜPP strateegiakava raames rahastamiskõlblikke kulusid ning EAFRD toetusest tekkivat intressi ja muid tulusid ja EAFRD-l põhinevate vahendite uuesti kasutamist vastavalt määruse (EL) 2021/1060 artiklitele 60 ja 62;

    3.   

    dokumendid rahastamisvahendi toimimise kohta, sealhulgas seire, aruandluse ja kontrolliga seotud dokumendid;

    4.   

    ÜPP strateegiakava maksete ja rahastamisvahendi lõpetamisega seotud dokumendid;

    5.   

    dokumendid halduskulude ja -tasude kohta;

    6.   

    vahendite lõplike saajate esitatud taotlusvormid või nendega samaväärsed dokumendid koos tõendavate dokumentidega, kaasa arvatud äriplaanid ja asjakohasel juhul varasemad raamatupidamise aastaaruanded;

    7.   

    rahastamisvahendit rakendavate asutuste kontrollnimekirjad ja aruanded;

    8.   

    vähese tähtsusega abiga seoses esitatud kinnitused, kui see on kohaldatav;

    9.   

    rahastamisvahendist lõplikele vahendite saajatele antud toetuse, sealhulgas omakapitali, laenude, tagatiste või muude investeeringuvormide jaoks antud toetuse kohta sõlmitud lepingud;

    10.   

    tõendid selle kohta, et rahastamisvahendi kaudu antud toetust tuleb kasutada ettenähtud otstarbel;

    11.   

    kirjed makseasutuse ja rahastamisvahendi vaheliste finantsvoogude ning rahastamisvahendi siseste finantsvoogude kohta kõigil tasanditel kuni vahendite lõplike saajateni ning tagatiste korral tõendid selle kohta, et nendega seotud laenud maksti välja;

    12.   

    eraldi kirjed või raamatupidamiskoodid rahastamisvahendist lõpliku vahendite saaja heaks tehtud ÜPP strateegiakava makse või antud tagatise kohta.


    IV LISA

    Artikli 7 lõikes 7 osutatud rahastamisvahendeid käsitleva iga-aastase auditiaruande vorm

    1.   Sissejuhatus

    1.1.

    Aruande koostamises osalenud väline audiitorühing.

    1.2.

    Arvestusperiood (16. oktoober N–1 kuni 15. oktoober N).

    1.3.

    Auditiaruandega hõlmatud rahastamisvahend(id)/volitus(ed) ja ÜPP strateegiakava(d). Rahastamisleping, millega aruanne on seotud (edaspidi „rahastamisleping“).

    2.   EIP/EIFi või muude rahvusvaheliste finantseerimisasutuste kohaldatavate sisekontrollisüsteemide audit

    Tulemused, mille on andnud EIP või muude rahvusvaheliste finantseerimisasutuste, milles liikmesriigil on osalus, sisekontrollisüsteemide välisaudit, milles hinnatakse asjaomase sisekontrollisüsteemi ülesehitust ja tulemuslikkust ning mis hõlmab järgmisi elemente.

    2.1.

    Volituste heakskiitmise protsess.

    2.2.

    Finantsvahendajate hindamise ja valimise protsess: ametlik ja kvaliteedi hindamine.

    2.3.

    Finantsvahendajatega tehtavate tehingute heakskiitmise protsess ja asjaomaste rahastamislepingute allkirjastamine.

    2.4.

    Protsessid finantsvahendajate tegevuse jälgimiseks seoses järgmisega:

    2.4.1.

    finantsvahendajate aruanded;

    2.4.2.

    dokumenteerimine;

    2.4.3.

    väljamaksed lõplikele vahendite saajatele;

    2.4.4.

    lõplikele vahendite saajatele antava toetuse rahastamiskõlblikkus;

    2.4.5.

    finantsvahendajate haldustasud ja -kulud;

    2.4.6.

    nähtavuse, läbipaistvuse ja kommunikatsiooniga seotud nõuded;

    2.4.7.

    riigiabi ja abi kumuleerimise nõuete rakendamine finantsvahendajate poolt;

    2.4.8.

    investorite diferentseeritud kohtlemine, kui see on asjakohane;

    2.4.9.

    kooskõla kohaldatava liidu õigusega seoses rahapesu, terrorismi rahastamise, maksustamise vältimise, maksupettuste või maksudest kõrvalehoidmisega.

    2.5.

    Makseasutuselt saadud maksete töötlemise süsteemid.

    2.6.

    Halduskulude ja -tasudega seotud summade arvutamise ja maksmise süsteemid.

    2.7.

    Finantsvahendajatele tehtavate maksete töötlemise süsteemid.

    2.8.

    ÜPP strateegiakava(de) toetusest rahastamisvahenditele tekkiva intressi ja muude tulude töötlemise süsteemid.

    2.9.

    Viimast aruandeaastat käsitleva iga-aastase auditiaruande puhul esitatakse lisaks punktides 2.1–2.8 osutatud teabele teave järgmiste elementide kohta:

    2.9.1.

    investorite diferentseeritud kohtlemise kasutamine;

    2.9.2.

    saavutatud kordaja suhe võrrelduna kokkulepitud kordaja suhtega tagatisi andvate rahastamisvahendite tagatislepingutes;

    2.9.3.

    ÜPP strateegiakava alusel rahastamisvahenditesse makstud toetusega seotud intressi ja muude tulude kasutamine vastavalt määruse (EL) 2021/1060 artiklile 60;

    2.9.4.

    EAFRDst saadud toetusel põhinevate, rahastamisvahenditesse tagasi makstud vahendite kasutamine kuni rahastamiskõlblikkuse perioodi lõpuni ning kehtestatud kord nende vahendite kasutamiseks pärast rahastamiskõlblikkuse perioodi lõppu vastavalt määruse (EL) 2021/1060 artiklile 62.

    Punktide 2.1, 2.2 ja 2.3 puhul tuleb pärast esimese iga-aastase auditiaruande esitamist esitada üksnes teave olemasolevate menetluste või kordade ajakohastamise või muutmise kohta.

    3.   Auditijäreldused

    3.1.

    Järeldus selle kohta, kas väline audiitorühing saab 2. jaos osutatud elementide puhul anda EIP või muude rahvusvaheliste finantseerimisasutuste, milles liikmesriigil on osalus, sisekontrollisüsteemi ülesehituse ja tulemuslikkuse osas piisava kindluse kooskõlas kohaldatavate normidega.

    3.2.

    Tehtud auditi leiud ja soovitused.

    Punktid 3.1 ja 3.2 põhinevad 2. jaos osutatud auditi tulemustel ning asjakohasel juhul võetakse neis arvesse tulemusi, mille on andnud muu riikliku või liidu tasandi audit, mis on tehtud seoses sama rahastamisvahendeid rakendava asutusega ja/või samade rahastamisvahendeid käsitlevate volitustega.


    V LISA

    Artikli 32 lõike 1 punktis f osutatud näidistabel õigusnormide rikkumisega seotud alusetute maksete kohta

    Artikli 32 lõike 1 punktis f osutatud teave esitatakse makseasutuste kaupa järgmises tabelis:

    a

    b

    c

    d

    e

    f

    g

    h

    i

    j

    Makseasutus

    Fond

    Rahaühik

    Saldo N–1 aasta 15. oktoobri seisuga

    Uute juhtumite kogusumma (N põllumajanduslik eelarveaasta)

    Korrektsioonide kogussumma (N põllumajanduslik eelarveaasta)

    Intresside kogussumma (N põllumajanduslik eelarveaasta)

    Tagasinõuete kogussumma (N põllumajanduslik eelarveaasta)

    Tagasinõutamatud summad kokku (N aasta)

    Summa, mis on tagasinõudmisel (saldo N aasta 15. oktoobri seisuga)


    VI LISA

    Määruse (EL) 2021/2116 artikli 80 lõikes 1 ja käesoleva määruse artiklis 48 osutatud kontrollikava

    KONTROLLIPERIOODI ... KOHTA KAVANDATUD KONTROLLIKAVA

    1.osa.   Menetlused ja riskianalüüs

    1.1.   Valikumenetlus

    Kirjeldada kontrollitavate ettevõtjate valimisel rakendatavat korda.

    Märkida selgelt riskianalüüsi kasutamine, täpsustades, kas seda täiendatakse juhuvaliku ja/või käsitsi valimise meetodiga.

    Selgitada, kuidas kaetakse ettevõtjate valimisel eri sektorid/meetmed ja piirkonnad.

    1.2.   Kohaldatavad riskitegurid ja -väärtused ning riskitegurite osakaalud

    Riskianalüüsi tegemise korral esitada teave kõigi arvesse võetud riskitegurite ja neile omistatud võimalike väärtuste kohta. Lisada see teave allpool esitatud tabelitesse.

    Asjakohasel juhul kirjeldada, kuidas riskitegureid kaalutakse.

    Riskitegurid ja -väärtused, mida kohaldatakse kõigi riskianalüüsiga hõlmatud sektorite/meetmete suhtes

    Riskitegurite osakaalud

    Riskitegurid

    Riskiväärtused

    Kirjeldus

    Väärtused

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    Riskitegurid ja -väärtused, mida kohaldatakse ... (sektori/meetme) suhtes

    Riskitegurite osakaalud

    Riskitegurid

    Riskiväärtused

    Kirjeldus

    Väärtused

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Vajaduse korral lisada sektorite/meetmete suhtes kohaldatavate riskitegurite ja -väärtuste esitamiseks lahtreid.

    1.3.   Valikumenetluse tulemused

    Esitada teave selle kohta, kuidas riskianalüüsi tulemused ja rakendatud menetlused viisid ettevõtjate lõplikusse kontrollikavasse valimiseni.

    Selgelt märkida väljajäetavad sektorid/meetmed ja põhjendada nende väljajätmist.

    Põhjendada selliste ettevõtjate valimist, kelle laekumised või maksed või nende summa oli alla 40 000 euro.

    2. osa.   Kontrollikava

    2.1.   Ülevaade valimisest

    Kontrollitavate ettevõtjate miinimumarvu arvutamine

    (A)

    Nende ettevõtjate arv, kelle laekumised või maksed või nende summa ületas EAGFi puhul … põllumajanduslikul eelarveaastal 150 000 eurot

     

    (B)

    Miinimumarv (1/2 punkti A arvust)

     

    Kogum, mille hulgast valiti

    (C)

    Koguarv

     

    (D)

    Nende ettevõtjate koguarv, kelle laekumised või maksed või nende summa ületas 350 000 eurot

     

    (E)

    Nende ettevõtjate koguarv, kelle laekumised või maksed või nende summa oli 350 000 eurot või alla selle, kuid mitte vähem kui 40 000 eurot

     

    (F)

    Nende ettevõtjate koguarv, kelle laekumised või maksed või nende summa oli alla 40 000 euro

     

    Kavandatud kontrollitavad ettevõtjad

    (G)

    Koguarv

     

    (H)

    Riskianalüüsil põhinev koguarv*

     

    (I)

    Nende ettevõtjate koguarv, kelle laekumised või maksed või nende summa ületas 350 000 eurot

     

    (J)

    Nende ettevõtjate koguarv, kelle laekumised või maksed või nende summa oli 350 000 eurot või alla selle, kuid mitte vähem kui 40 000 eurot

     

    (K)

    Nende ettevõtjate koguarv, kelle laekumised või maksed või nende summa oli alla 40 000 euro

     

    Märkus tabeli kohta

    *

    Sellesse kategooriasse kuuluvad ainult need ettevõtjad, kes on valitud riskianalüüsi teel, ja see ei hõlma ettevõtjaid, kes on lisatud juhuvaliku ja/või käsitsi valimise meetodil kontrollikavasse, mille suhtes ei tehta riskianalüüsi.

    2.2.   Kavandatud kontrollitavate ettevõtjate valimine

    (A)

    EAGFi eelarvepunkt nr

    (B)

    EAGFi eelarveartikkel

    (C)

    Kogukulud EAGFi eelarverubriikide kaupa (eurodes)

    (D)

    Kogukulud EAGFi eelarverubriikide kaupa ettevõtjate puhul, kelle laekumised või maksed või nende summa ületas 40 000 eurot (eurodes)

    (E)

    Kogukulud EAGFi eelarverubriikide kaupa ettevõtjate puhul, kes on lisatud kontrollikavasse (eurodes)

    (F)

    Kontrollikavasse lisatud ettevõtjate arv EAGFi eelarverubriikide kaupa

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Kokku:

     

     

     

     

     

    Märkus tabeli kohta

    Vajaduse korral lisada ridu.


    VII LISA

    Määruse (EL) 2021/2116 artikli 80 lõike 2 punktis b ja käesoleva määruse artiklis 48 osutatud kontrolliaruanne

    KONTROLLIPERIOODI ... ARUANNE

    1.   Ülevaade kontrollidest

    (A)

    Kontrollitavate ettevõtjate koguarv:

     

    (B)

    Kontrollitud ettevõtjate koguarv:

     

    (C)

    Parajasti kontrollitavate ettevõtjate koguarv:

     

    (D)

    Veel kontrollimata ettevõtjate koguarv:

     

    2.   Ülevaade kontrollidest (eelarveartikli või eelarvepunkti kaupa)

    (A)

    EAGFi eelarvepunkt nr

    (B)

    EAGFi eelarveartikkel

    (C)

    Kontrollimiseks valitud ettevõtjatega seotud kogukulud

    (eurodes) (C = E + F + G)

    Kontrollitud ettevõtjad

    (F)

    Parajasti kontrollitavad ettevõtjad – nendega seotud kogukulud

    (eurodes)

    (G)

    Kontrollimata ettevõtjad – nendega seotud kogukulud

    (eurodes)

    (D)

    Tegelikult kontrollitud kulud

    (eurodes)*

    (E)

    Nendega seotud kogukulud

    (eurodes)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Kokku:

     

     

     

     

     

     

    Märkus tabeli kohta

    *

    Ainult sellised arvetel põhinevad kulud, mida on tegelikult kontrollitud (mis on kontrollimiseks välja valitud ja/või mida on ristkontrollitud).

    Vajaduse korral lisada ridu.

    3.   Avastatud võimalikud õigusnormide rikkumised

    (A)

    EAGFi eelarveartikkel

    (B)

    EAGFi eelarvepunkt nr

    (C)

    Asjaomase ettevõtja viitenumber

    (D)

    Iga avastatud võimaliku õigusnormide rikkumise kirjeldus ja laad

    (E)

    Avastatud võimalike rikkumiste arv

    (F)

    Võimalike rikkumiste hinnanguline maksumus

    (G)

    OLAFi viitenumber(-numbrid) (IMS teate numbrid)

    (H)

    Kontrolliperiood, mille jooksul kontroll on kavandatud *

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Kokku:

     

     

     

     

     

     

     

    Märkus tabeli kohta

    *

    Eelmiste kontrolliperioodide puhul märkida ainult need, mida ei ole eelmistes aruannetes kajastatud.

    Iga ettevõtja, kellega seoses on avastatud õigusnormide rikkumist (rikkumisi), tuleb esitada eraldi real.

    Vajaduse korral lisada ridu.

    4.   Eelmiste kontrollikavadega seotud kontrollide tegemine

    Eelmiste kontrollikavadega seotud kontrollide tegemine

    (A)

    Ettevõtjate arv

    (B)

    Asjaomased kulud

    (C)

    Ettevõtjatega seotud tegelikult kontrollitud kulud *

    4.1.

    Ettevõtjad, keda eelmise aruande kohaselt parajasti kontrolliti (4.1 = 4.2 + 4.3)

     

     

    x

    4.2.

    Lahtris 4.1 märgitud ettevõtjad, kes on kontrollitud

     

     

     

    4.3.

    Lahtris 4.1 märgitud ettevõtjad, kelle kontrollimine on pooleli

     

     

    x

    4.4.

    Ettevõtjad, keda eelmise aruande kohaselt ei oldud kontrollima hakatud (4.4 = 4.5 + 4.6 + 4.7)

     

     

    x

    4.5.

    Lahtris 4.4 märgitud ettevõtjad, kes on kontrollitud

     

     

     

    4.6.

    Lahtris 4.4 märgitud ettevõtjad, kelle kontrollimine on pooleli

     

     

    x

    4.7.

    Lahtris 4.4 märgitud ettevõtjad, keda ei ole kontrollima hakatud

     

     

    x

    Märkus tabeli kohta

    *

    Ainult sellised arvetel põhinevad kulud, mida on tegelikult kontrollitud (mis on kontrollimiseks välja valitud ja/või mida on ristkontrollitud).

    5.   Vastastikune abi

    Esitada kokkuvõte määruse (EL) 2021/2116 IV jaotise III peatüki alusel esitatud ja saadud vastastikuse abi taotlustest.

    Teave saadetud taotluste ja saadud vastuste kohta lisada järgmisse tabelisse:

    (A)

    Liikmesriik, kellele taotlus saadeti

    (B)

    Taotluse kuupäev

    (C)

    Vastuse kuupäev ja tulemuste kokkuvõte

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Märkus tabeli kohta

    Vajaduse korral lisada ridu.

    6.   Ressursid

    Esitada kontrollide tegemiseks ettenähtud töötajate arv (inimeste/aastate arv) kontrolliasutuste ja asjakohasel juhul piirkondade kaupa.

    7.   Esinenud raskused ja parandusettepanekud

    Esitada teave kõigi määruse (EL) 2021/2116 IV jaotise III peatüki kohaldamisel esinenud raskuste ja nende ületamiseks võetud meetmete või sellekohaste ettepanekute kohta.

    Asjakohasel juhul teha ettepanekuid määruse (EL) 2021/2116 IV jaotise III peatüki paremaks kohaldamiseks.


    VIII LISA

    Läbipaistvuse tagamiseks vajalik teave vastavalt artiklile 58

    Toetusesaaja/õigussubjekti/ühenduse nimi

    Toetusesaaja perekonnanimi

    Kontserni kuulumise korral emaettevõtja nimi ja käibemaksu- või maksukohustuslasena registreerimise number

    Omavalitsus

    Meetme/sekkumisviisi/sektori kood vastavalt IX lisale

    Erieesmärk (1)

    Alguskuupäev (2)

    Lõppkuupäev (3)

    Summa tegevuste kaupa EAGFi raames

    EAGFi kogusumma asjaomasele toetusesaajale

    Summa tegevuste kaupa EAFRD raames

    EAFRD kogusumma asjaomasele toetusesaajale

    Kaasrahastatud summa tegevuste kaupa

    Asjaomase toetusesaaja puhul kaasrahastatud kogusumma

    EAFRD ja kaasrahastatud summad kokku

    ELi kogusumma asjaomasele toetusesaajale

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    50

     

    70

     

    40

    110

    120

     

     

     

     

    Kood A

     

     

     

    20

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Kood B

     

     

     

     

     

    40

     

    25

     

     

     

     

     

     

     

    Kood C

     

     

     

    30

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Kood D

     

     

     

     

     

    30

     

    15

     

     

     


    (1)  Tegevuse erieesmärk peab vastama ühele või mitmele eesmärgile, mis on sätestatud asjaomast tegevust reguleerivates liidu õigusaktides, nagu on kirjeldatud IX lisas. Eelkõige peab määruse (EL) 2021/2115 kohase tegevuse erieesmärk (erieesmärgid) vastama kõnealuse määruse artiklis 6 sätestatud erieesmärkidele ja olema kooskõlas liikmesriigi ÜPP kavaga. Lisaks peab määruse (EL) nr 1305/2013, määruse (EL) nr 1307/2013 ja määruse (EL) nr 1308/2013 kohase tegevuse erieesmärk (erieesmärgid) vastama määruse (EL) nr 1306/2013 artikli 110 lõikes 2 sätestatud eesmärkidele (täiendavaid suuniseid on liikmesriikidele antud perioodi 2014–2020 ühise põllumajanduspoliitika seire- ja hindamisraamistiku tehnilises käsiraamatus).

    (2)  Otsetoetustega sekkumise viiside, maaelu arengusse sekkumise viiside (mis on seotud looduslikust või muust piirkondlikust eripärast tingitud piirangute ning teatavatest kohustuslikest nõuetest tulenevate piirkondlike ebasoodsate teguritega) ning määruse (EL) nr 228/2013 ja määruse (EL) nr 229/2013 kohaste meetmete algus- ja lõppkuupäeva käsitlev teave ei ole asjakohane, sest need meetmed ja sekkumisviisid on iga-aastased.

    (3)  Otsetoetustega sekkumise viiside, maaelu arengusse sekkumise viiside (mis on seotud looduslikust või muust piirkondlikust eripärast tingitud piirangute ning teatavatest kohustuslikest nõuetest tulenevate piirkondlike ebasoodsate teguritega) ning määruse (EL) nr 228/2013 ja määruse (EL) nr 229/2013 kohaste meetmete algus- ja lõppkuupäeva käsitlev teave ei ole asjakohane, sest need meetmed ja sekkumisviisid on iga-aastased.


    IX LISA

    Artiklis 58 osutatud meede/sekkumisviis/sektor

    Meetme/sekkumisviisi/sektori kood

    Meetme/sekkumisviisi/sektori nimetus

    Meetme/sekkumisviisi/sektori eesmärk

     

    Tegevused otsetoetustega sekkumise viiside vormis, nagu on ette nähtud määruse (EL) 2021/2115 artikliga 16

     

     

    1.

    Tootmiskohustusega sidumata sissetulekutoetus

     

    I.1

    Baassissetuleku toetus kestlikkuse tagamiseks

    Baassissetuleku toetus on tootmiskohustusega sidumata pindalatoetus. Eesmärk on toetada põllumajandusettevõtete elujõulisust tagavat sissetulekut ja vastupanuvõimet kogu liidus, et parandada toiduga kindlustatust.

    I.2

    Täiendav ümberjaotav sissetulekutoetus kestlikkuse tagamiseks

    Täiendav ümberjaotav sissetulekutoetus kestlikkuse tagamiseks on tootmiskohustusega sidumata pindalatoetus. Eesmärk on parandada otsetoetuste jaotamist, jaotades toetuse ümber suurematelt põllumajandusettevõtetelt väiksematele või keskmise suurusega põllumajandusettevõtetele.

    I.3

    Täiendav sissetulekutoetus noortele põllumajandustootjatele

    Täiendav sissetulekutoetus noortele põllumajandustootjatele on tootmiskohustusega sidumata toetus, mis võimaldab anda suuremat sissetulekutoetust noortele põllumajandustootjatele, kes alustavad esimest korda tegevust. Eesmärk on ajakohastada põllumajandussektorit, muutes selle noorte jaoks atraktiivseks ja soodustades nende ettevõtluse arengut.

    I.4

    Kliima- ja keskkonnakavad

    Ökokavad on tootmiskohustusega sidumata toetus. Eesmärk on suunata sissetulekutoetus selliste põllumajandustavade kasutamisele, mis on kasulikud keskkonnale, kliimale ja loomade heaolule.

    I.5

    Väikepõllumajandustootjate toetus

    Väikepõllumajandustootjate toetus on tootmiskohustusega sidumata toetus ja see asendab kõik muud asjaomastele toetusesaajatele mõeldud otsetoetused. Väikepõllumajandustootjate toetuse eesmärk on edendada toetuse tasakaalustatumat jaotamist ja vähendada nii väikeste toetussummade saajate kui ka korraldusasutuste halduskoormust.

     

    2.

    Tootmiskohustusega seotud otsetoetused

     

    I.6

    Tootmiskohustusega seotud sissetulekutoetus

    Tootmiskohustusega seotud sissetulekutoetus hõlmab hektari või looma kohta makstavat toetust, mis on seotud konkreetse toodanguga. Eesmärk on parandada konkurentsivõimet, kestlikkust ja/või kvaliteeti teatavates sektorites ja teatavate toodete puhul, mis on eriti olulised sotsiaalsetel, majanduslikel või keskkonnaga seotud põhjustel ja millega seoses esineb teatavaid raskusi.

    I.7

    Puuvilla eritoetus

    Puuvilla eritoetus on tootmiskohustusega seotud toetus, mida antakse toetusõigusliku puuvillakasvatusmaa hektari kohta. See on kohustuslik kava puuvillatootjatest liikmesriikidele, et toetada puuvillatootmist piirkondades, kus see on oluline põllumajandusliku tootmise jaoks.

     

    Määruse (EL) nr 1307/2013 I lisas sätestatud meetmed

     

    II.1

    Põhitoetuskava (III jaotise 1. peatüki 1., 2., 3. ja 5. jagu)

    Põhitoetuskava hõlmab tootmiskohustusega sidumata pindalatoetust, mida rakendatakse põllumajandustootjatele antud toetusõiguste alusel. Eesmärk on toetada põllumajandustootjate sissetulekut, mis on keskmiselt oluliselt väiksem kui keskmine sissetulek ülejäänud majanduses.

    II.2

    Ühtse pindalatoetuse kava (artikkel 36)

    Ühtse pindalatoetuse kava hõlmab tootmiskohustusega sidumata pindalatoetust, mida antakse iga toetusõigusliku hektari eest, mille põllumajandustootja on deklareerinud. Eesmärk on toetada põllumajandustootjate sissetulekut, mis on keskmiselt oluliselt väiksem kui keskmine sissetulek ülejäänud majanduses.

    II.3

    Ümberjaotav toetus (III jaotise 2. peatükk)

    Ümberjaotav toetus on tootmiskohustusega sidumata pindalatoetus. Eesmärk on toetada väiksemaid põllumajandusettevõtteid, andes neile nende põhitoetuse raames deklareeritud esimeste hektarite eest lisatoetust.

    II.4

    Kliimat ja keskkonda säästvate põllumajandustavade toetus (III jaotise 3. peatükk)

    Kliimat ja keskkonda säästvate põllumajandustavade toetus on tootmiskohustusega sidumata pindalatoetus hektari kohta. Eesmärk on järgida kolme järgmist põllumajandustava, mis säästavad kliimat ja keskkonda: põllumajanduskultuuride mitmekesistamine, püsirohumaa säilitamine ja põllumajandusmaal ökoloogilise kasutuseesmärgiga maa-ala olemasolu.

    II.5

    Looduslikust eripärast tingitud piirangutega alade toetus (III jaotise 4. peatükk)

    Looduslikust eripärast tingitud piirangutega alade toetus on tootmiskohustusega sidumata pindalatoetus, mida antakse põllumajandustootjatele lisaks põhitoetusele. Eesmärk on toetada põllumajandustootjaid, kes asuvad looduslikust eripärast tingitud piirangutega aladel.

    II.6

    Noorte põllumajandustootjate toetus (III jaotise 5. peatükk)

    Noorte põllumajandustootjate toetus on tootmiskohustusega sidumata toetus, mis võimaldab anda suuremat sissetulekutoetust noortele põllumajandustootjatele, kes alustavad esimest korda tegevust. Eesmärk on edendada põllumajandussektoris selliste uute majandustegevuste loomist ja arendamist, mis on olulised liidu põllumajandussektori konkurentsivõime jaoks.

    II.7

    Vabatahtlik tootmiskohustusega seotud toetus (IV jaotise 1. peatükk)

    Vabatahtlik tootmiskohustusega seotud toetus hõlmab hektari või looma kohta makstavat toetust, mis on seotud konkreetse toodanguga. Eesmärk on parandada nende sektorite konkurentsivõimet ja kestlikkust, mis on eriti olulised majanduslikel, sotsiaalsetel või keskkonnaga seotud põhjustel ja millega seoses esineb teatavaid raskusi.

    II.8

    Puuvilla eritoetus (IV jaotise 2. peatükk)

    Puuvilla eritoetus on tootmiskohustusega seotud toetus, mida antakse toetusõigusliku puuvillakasvatusmaa hektari kohta. See on kohustuslik kava puuvillatootjatest liikmesriikidele, et toetada puuvillatootmist piirkondades, kus see on oluline põllumajandusliku tootmise jaoks.

    II.9

    Väikepõllumajandustootjate kava (V jaotis)

    Väikepõllumajandustootjate kava on tootmiskohustusega sidumata ja see asendab kõik muud asjaomastele toetusesaajatele mõeldud otsetoetused. Eesmärk on edendada toetuse tasakaalustatumat jaotamist ja vähendada nii väikeste toetussummade saajate kui ka korraldusasutuste halduskoormust.

    II.10

    Nõukogu määruse (EÜ) nr 73/2009  (1) I lisas sätestatud meetmed

    Nende otsetoetuste eesmärk on siduda toetus lahti põllukultuuride ja kariloomade tootmisest, et suurendada põllumajandustootjate sissetulekutoetust.

     

    Tegevused sektoritesse sekkumise vormis, nagu on ette nähtud määruse (EL) 2021/2115 artikliga 42

     

    III.1

    Puu- ja köögiviljasektoris (artiklid 49–53)

    Eesmärk on toetada puu- ja köögiviljasektoris tarnimise koondamist ning sektori konkurentsivõimet ja kestlikkust. Seda tehakse määruse (EL) nr 1308/2013 alusel tunnustatud tootjaorganisatsioonide või nende liitude kaudu, kes viivad ellu rakenduskavasid kooskõlas määrusega (EL) 2021/2115. Toetusesaajad on tootjaorganisatsioonid ja nende liidud. Kavade kestus on 3–7 aastat ja neid hallatakse põllumajandusliku eelarveaasta alusel. Liikmesriigid peavad iga kava heaks kiitma.

    III.2

    Mesindustoodete sektoris (artiklid 54, 55 ja 56)

    Eesmärk on toetada mesinikke ning mesindustoodete kvaliteeti ja turgu.

    III.3

    Veinisektoris (artiklid 57–60)

    Eesmärk on toetada veinisektori konkurentsivõimet ja kestlikkust. Kavu viivad ellu liikmesriigid riiklikul tasandil osana oma strateegiakavast ja neid hallatakse põllumajandusliku eelarveaasta alusel. Toetusesaajad on viinamarjakasvatajad, samuti veinivalmistajad ja -kauplejad või nende liidud/organisatsioonid. Liikmesriikide poolt heakskiidetavad tegevused võivad olla aastased või mitmeaastased.

    III.4

    Humalasektoris (artiklid 61 ja 62)

    Eesmärk on toetada humalasektoris tarnimise koondamist ning sektori konkurentsivõimet ja kestlikkust. Seda tehakse määruse (EL) nr 1308/2013 alusel tunnustatud tootjaorganisatsioonide või nende liitude kaudu, kes viivad ellu rakenduskavasid kooskõlas määrusega (EL) 2021/2115. Toetusesaajad on tootjaorganisatsioonid või nende liidud. Kavade kestus on 3–7 aastat ja neid hallatakse põllumajandusliku eelarveaasta alusel. Liikmesriigid peavad iga kava heaks kiitma.

    III.5

    Oliiviõli- ja lauaoliivide sektoris (artiklid 63, 64 ja 65)

    Eesmärk on toetada oliiviõli- ja lauaoliivide sektoris tarnimise koondamist ning sektori konkurentsivõimet ja kestlikkust. Seda tehakse määruse (EL) nr 1308/2013 alusel tunnustatud tootjaorganisatsioonide ja nende liitude kaudu, kes viivad ellu rakenduskavasid kooskõlas määrusega (EL) 2021/2115. Toetusesaajad on tootjaorganisatsioonid või nende liidud. Kavade kestus on 3–7 aastat ja neid hallatakse põllumajandusliku eelarveaasta alusel. Liikmesriik peab iga kava heaks kiitma.

    III.6

    Muudes sektorites, millele on osutatud määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 1 lõike 2 punktides a–h, k, m, o–t ja w, ning sektorites, mis hõlmavad määruse (EL) 2021/2115 XIII lisas loetletud tooteid (artiklid 66, 67 ja 68)

    Eesmärk on toetada asjaomastes sektorites tarnimise koondamist ning sektorite konkurentsivõimet ja kestlikkust. Seda tehakse määruse (EL) nr 1308/2013 alusel tunnustatud tootjaorganisatsioonide, nende liitude ja liikmesriigi poolt ajutiselt heaks kiidetud tootjarühmade kaudu, kes viivad ellu rakenduskavasid kooskõlas määrusega (EL) 2021/2115. Toetusesaajad on tootjaorganisatsioonid, nende liidud või tootjarühmad. Kavade kestus on 3–7 aastat ja neid hallatakse põllumajandusliku eelarveaasta alusel. Liikmesriik peab iga kava heaks kiitma.

     

    Määruses (EL) nr 1308/2013 sätestatud meetmed

     

    IV.1

    Riiklik sekkumine

    Kui teatava põllumajandustoote turuhind langeb allapoole eelnevalt kindlaksmääratud taset, võivad liikmesriigi ametiasutused turu stabiliseerimiseks sekkuda ja osta kokku ülemäärased varud, mille võib seejärel kuni turuhinna tõusmiseni ladustada. Avaldada tuleb nende üksuste nimed, keda toetatakse, ehk teisisõnu üksused, kellelt tooted ostetakse.

    IV.2

    Eraladustamistoetus

    Eesmärk on ajutiselt toetada teatavate toodete tootjaid seoses eraladustamiskuludega.

    IV.3

    Koolipuuvilja, -köögivilja ja -piima kava

    Eesmärk on toetada eel-, põhi- ja keskkoolides õppivatele lastele põllumajandustoodete jagamist, et suurendada laste puu- ja köögivilja- ning piimatarbimist ning parandada nende toitumisharjumusi.

    IV.5

    Erakorralised meetmed

    Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 219 lõike 1, artikli 220 lõike 1 ning artikli 221 lõigete 1 ja 2 kohaste erakorraliste meetmete eesmärk on toetada kooskõlas määruse (EL) 2021/2116 artikli 5 lõike 2 punktiga a põllumajandusturgusid.

    IV.6

    Toetus puu- ja köögiviljasektoris (II peatüki 3. jagu)

    Puu- ja köögiviljakasvatajaid kutsutakse üles liituma tootjaorganisatsioonidega. Need organisatsioonid saavad toetust, et viia ellu riiklikul strateegial põhinevaid rakenduskavu. Toetuse eesmärk on ka leevendada kriiside põhjustatud sissetulekukõikumist. Toetust antakse rakenduskavade raames järgmistele kriisiennetamise/-ohjamise meetmetele: toodete turult kõrvaldamine, saagi toorelt koristamine / koristamata jätmine, müügiedendus-/kommunikatsioonivahendid, koolitus, saagikindlustus, abi ühisfondide moodustamise jaoks pangalaenu saamiseks ja halduskulude katmiseks (põllumajandustootjate omanduses olevad stabiliseerimisfondid).

    IV.7

    Toetus veinisektoris (II peatüki 4. jagu)

    Turu tasakaalu tagamiseks ja liidu veinide konkurentsivõime suurendamiseks antakse mitmesuguseid järgmisi toetusi: toetus veini müügiedenduseks kolmandate riikide turgudel ja teabe jagamiseks vastutustundliku veinitarbimise ning liidu kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste süsteemi kohta; viinapuuistandike ümberkorraldamise ja muutmise kulude kaasrahastamine, toetus investeerimiseks veinikeldritesse ja turustamisrajatistesse, samuti innovatsiooni; toetus saagi toorelt koristamisele, ühisfondidele, saagikindlustusele ja kõrvalsaaduste destilleerimisele.

    IV.8

    Toetus oliiviõli- ja lauaoliivide sektoris (II peatüki 2. jagu)

    Toetus, mida antakse tootjaorganisatsioonide, tootjaorganisatsioonide liitude või tootmisharudevaheliste organisatsioonide koostatud kolmeaastastele tööprogrammidele ühes või mitmes järgmises valdkonnas: oliiviõli- ja lauaoliivide sektori turu järelevalve ja haldamine; oliivikasvatuse keskkonnamõju parandamine; oliivikasvatuse konkurentsivõime suurendamine kaasajastamise abil; oliiviõli ja lauaoliivide tootmise kvaliteedi parandamine; oliiviõli ja lauaoliivide kvaliteedi jälgitavus, sertifitseerimine ja kaitsmine; teabe levitamine tootjaorganisatsioonide, tootjaorganisatsioonide liitude või tootmisharudevaheliste organisatsioonide poolt oliiviõli ja lauaoliivide kvaliteedi parandamiseks võetud meetmete kohta.

    IV.9

    Toetus mesindussektoris (II peatüki 5. jagu)

    Eesmärk on toetada sektorit mesindusprogrammide kaudu, et tõhustada mesindustoodete tootmist ja turustamist.

    IV.10

    Toetus humalasektoris (II peatüki 6. jagu)

    Toetus, mida antakse humalasektori tootjaorganisatsioonidele.

     

    Tegevused maaelu arengusse sekkumise viiside vormis, nagu on ette nähtud määruse (EL) 2021/2115 artikliga 69

     

    V.1

    Keskkonna- ja kliimakohustused ning muud majandamiskohustused

    Antava toetuse eesmärk on hüvitada põllumajandustootjatele, metsamaa valdajatele ja teistele maa majandajatele lisakulud ja saamata jäänud tulu, mis on seotud vabatahtlikult võetud keskkonna-, kliima- ja muude majandamiskohustustega, mis on kohustuslikest nõuetest ulatuslikumad ja mis aitavad saavutada ÜPP erieesmärke, eelkõige keskkonna, kliima ja loomade heaolu valdkonnas.

    V.2

    Looduslikust või muust piirkondlikust eripärast tulenevad piirangud

    Antava toetuse eesmärk on hüvitada põllumajandustootjatele täielikult või osaliselt lisakulud ja saamata jäänud tulu, mis on seotud asjaomase piirkonna looduslikust või muust piirkondlikust eripärast tulenevate piirangutega (näiteks mägipiirkonnad).

    V.3

    Teatavatest kohustuslikest nõuetest tulenevad piirkondlikud ebasoodsad tegurid

    Antava toetuse eesmärk on hüvitada põllumajandustootjatele, metsamaa valdajatele ja teistele maa majandajatele täielikult või osaliselt lisakulud ja saamata jäänud tulu, mis on seotud asjaomase piirkonna teatavate ebasoodsate teguritega, mis tulenevad Natura 2000 direktiivide (nõukogu direktiiv 92/43/EMÜ (2) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/147/EÜ (3)) või põllumajandusmaa puhul veepoliitika raamdirektiivi (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/60/EÜ (4)) rakendamisest.

    V.4

    Investeeringud, sealhulgas investeeringud niisutusse

    Antava toetuse eesmärk on toetada materiaalsesse ja immateriaalsesse varasse, sealhulgas niisutusse tehtavaid investeeringuid, mis aitavad saavutada ühte või mitut ÜPP erieesmärki.

    V.5

    Noorte põllumajandustootjate ja uute põllumajandustootjate tegevuse alustamise toetus ja maapiirkondades ettevõtlusega alustamise toetus

    Antava toetuse eesmärk on toetada noorte põllumajandustootjate ja uute põllumajandustootjate tegevuse alustamist ning teatavatel tingimustel ka maapiirkondades ettevõtlusega alustamist, et aidata saavutada ühte või mitut ÜPP erieesmärki.

    V.6

    Riskijuhtimisvahendid

    Antava toetuse eesmärk on edendada riskijuhtimisvahendeid, mis aitavad põllumajandustootjatel juhtida oma põllumajandusliku tegevusega seotud tootmis- ja sissetulekuriske, mille üle neil puudub kontroll.

    V.7

    Koostöö

    Antava toetuse eesmärk on toetada koostööd, et aidata saavutada ühte või mitut ÜPP erieesmärki. See hõlmab koostöö toetamist, et:

    a)

    valmistada ette ja rakendada põllumajanduse tootlikkust ja kestlikkust käsitleva Euroopa innovatsioonipartnerluse töörühma tegevusi;

    b)

    valmistada ette ja rakendada programmi LEADER;

    c)

    edendada ja toetada liidu ja riiklikke tunnustatud kvaliteedikavasid ja nende kasutamist põllumajandustootjate poolt;

    d)

    toetada tootjarühmi, tootjaorganisatsioone ja tootmisharudevahelisi organisatsioone;

    e)

    valmistada ette ja rakendada arukate külade strateegiaid;

    f)

    toetada muid koostöövorme.

    V.8

    Teadmiste vahetamine ja teabevahetus

    Antava toetuse eesmärk on toetada teadmiste vahetamise ja teabevahetuse meetmeid, mis aitavad saavutada ühte või mitut ÜPP erieesmärki, keskendudes konkreetselt looduse, keskkonna ja kliima kaitsele, sealhulgas keskkonnahariduse ja -teadlikkuse suurendamise meetmetele ning maapiirkondade ettevõtete ja kogukondade arengule. Need võivad hõlmata meetmeid, millega edendatakse innovatsiooni, koolitust ja nõustamist, samuti teadmiste ja teabe vahetamist ja levitamist.

     

    Määruse (EL) nr 1305/2013 III jaotise I peatükis sätestatud meetmed

     

    VI.1

    Teadmussiire ja teavitus (artikkel 14)

    Meede hõlmab koolitust ja muud liiki tegevusi, nagu õpikojad, juhendamine, esitlus- ja teavitustegevus ning põllu- ja metsamajandusettevõtete lühiajalised vahetus- ja külastuskavad. Eesmärk on suurendada põllumajandus-, toiduainetööstus- ja metsandussektoris hõivatud inimeste, maa majandajate ning maapiirkondades tegutsevate väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate (VKEd) inimpotentsiaali.

    VI.2

    Nõustamisteenused, põllumajandusettevõtte juhtimis- ja asendusteenused (artikkel 15)

    Meetme eesmärk on nõustamisteenuste rakendamise ning põllumajandusettevõtte nõustamis-, juhtimis- ja asendusteenuste kasutuselevõtu kaudu tõhustada põllu- ja metsamajandusettevõtete ning maapiirkondades tegutsevate VKEde säästvat majandamist ning nende majandus- ja keskkonnaalase tegevuse tulemuslikkust. Meetmega edendatakse ka nõustajate koolitamist.

    VI.3

    Põllumajandustoodete ja toiduainete kvaliteedikavad (artikkel 16)

    Meetme eesmärk on toetada kõiki uusi osalejaid, kes liituvad ELi, riiklike ja vabatahtlike kvaliteedikavadega. Toetusega võib katta ka kulud, mis tulenevad teavitus- ja müügiedendustegevusest, millega suurendatakse tarbijate teadlikkust ELi ja riiklike kvaliteedikavadega hõlmatud toodetest ning nende spetsifikaatidest.

    VI.4

    Investeeringud materiaalsesse varasse (artikkel 17)

    Meetme eesmärk on parandada põllumajanduslike majapidamiste ja maaettevõtete majandus- ja keskkonnaalase tegevuse tulemuslikkust, tõhustada põllumajandustoodete turustamis- ja töötlemissektorit, luua põllumajanduse ja metsanduse arendamiseks vajalik taristu ning toetada keskkonnaeesmärkide saavutamiseks vajalikke mittetasuvaid investeeringuid.

    VI.5

    Loodusõnnetuses kahjustunud põllumajandusliku tootmise potentsiaali taastamine ning asjakohaste ennetusmeetmete kasutuselevõtmine (artikkel 18)

    Meetme eesmärk on aidata põllumajandustootjatel ennetada loodusõnnetusi ja katastroofe või taastada kahjustunud põllumajandusliku tootmise potentsiaal, et toetada põllumajandusettevõtete elujõulisust ja konkurentsivõimet sellistes tingimustes; toetuse eeldus on, et liikmesriigi pädev asutus on juhtumit ametlikult kinnitanud.

    VI.6

    Põllumajandusettevõtete ja ettevõtluse areng (artikkel 19)

    Meetme eesmärk on toetada selliste uute ja elujõuliste majandustegevuste loomist ja arendamist nagu noorte põllumajandustootjate juhitud uued põllumajanduslikud majapidamised, uued ettevõtted maapiirkondades või väikeste põllumajandusettevõtete arendamine. Toetust antakse ka uutele või olemasolevatele ettevõtjatele sellistesse mittepõllumajanduslikesse tegevustesse investeerimiseks ja selliste mittepõllumajanduslike tegevuste arendamiseks, mis on olulised maapiirkondade arenguks ja konkurentsivõime tagamiseks, samuti antakse toetust kõigile oma tegevust mitmekesistavatele põllumajandustootjatele. Meetmega antakse toetust põllumajandustootjatele, kes vastavad väikepõllumajandustootjate kava kohaselt toetuse saamise tingimustele ja annavad oma põllumajandusliku majapidamise lõplikult üle teisele põllumajandustootjale.

    VI.7

    Põhiteenused ja külauuendus maapiirkondades (artikkel 20)

    Meetme eesmärk on toetada sekkumisi, millega soodustatakse maapiirkondade majanduskasvu ning keskkonna ja sotsiaal-majanduslikku jätkusuutlikkust, eelkõige arendades kohalikku taristut (sh lairibaühendus, taastuvenergia ja sotsiaalne taristu) ja kohalikke põhiteenuseid, samuti uuendades külasid ning viies ellu tegevusi, mille eesmärk on taastada kultuuri- ja looduspärand ja parandada selle kvaliteeti. Meetmega toetatakse ka tegevuste ümberpaigutamist ning rajatiste ümberehitamist, et parandada asula elukvaliteeti ja keskkonnaalase tegevuse tulemuslikkust.

    VI.8

    Investeeringud metsaala arengusse ja metsade elujõulisuse parandamisse (artikkel 21; artiklid 22–26)

    Meetme eesmärk on soodustada investeeringuid metsamaa arendamisse, metsade kaitsmisse ning metsanduse, metsandustehnoloogiate ja metsasaadustega seotud innovatsiooni, et suurendada maapiirkondade majanduskasvu potentsiaali.

    VI.9

    Metsastamine ja metsaalade loomine (artikkel 22)

    Selle alameetme eesmärk on toetada metsastamist ja metsaalade loomist nii põllumajandus- kui ka mittepõllumajandusmaal.

    VI.10

    Agrometsandussüsteemide rajamine, uuendamine ja taastamine (artikkel 23)

    Selle alameetme eesmärk on toetada selliste agrometsandussüsteemide ja -tavade loomist, mille puhul mitmeaastased metsakultuurid integreeritakse sihipäraselt põllukultuuride ja/või loomadega samal maakasutusüksusel.

    VI.11

    Metsapõlengutest ja loodusõnnetustest ning katastroofidest tingitud metsakahjustuste ennetamine ja kõrvaldamine (artikkel 24)

    Selle alameetme eesmärk on toetada metsapõlengutest ja muudest loodusõnnetustest, nagu kahjurite levikust ja haiguspuhangutest ning kliimamuutustega seotud ohtudest tingitud metsakahjustuste ennetamist ja kõrvaldamist (lageraie ja taasistutus).

    VI.12

    Investeeringud metsa ökosüsteemide vastupanuvõime ja keskkonnaväärtuse parandamisse (artikkel 25)

    Selle alameetme eesmärk on toetada tegevusi, millega suurendatakse metsade keskkonnaväärtust, parandatakse metsade kliimamuutustega kohanemise võimet ja kliimamuutuste leevendamise potentsiaali, osutatakse ökosüsteemi teenuseid ning suurendatakse metsade üldkasutusväärtust. Eesmärk on tagada metsade keskkonnaväärtuse kasv.

    VI.13

    Investeeringud metsandustehnoloogiatesse ning metsasaaduste töötlemisse, mobiliseerimisse ja turustamisse (artikkel 26)

    Selle alameetme eesmärk on anda toetust investeeringuteks masinatesse ja/või seadmetesse, mis on seotud puude raie, langetamise, kasutuselevõtu ja töötlemisega enne tööstuslikku saagimist. Alameetme põhieesmärk on suurendada metsade majanduslikku väärtust.

    VI.14

    Tootjarühmade ja -organisatsioonide loomine (artikkel 27)

    Meetme eesmärk on toetada tootjarühmade ja -organisatsioonide loomist, eelkõige algusaastatel, kui tekib lisakulusid, et tootjad saaksid ühiselt vastu astuda turuga seotud probleemidele ning parandada läbirääkimispositsiooni seoses tootmise ja turustamisega, sealhulgas kohalikel turgudel.

    VI.15

    Põllumajanduse keskkonna- ja kliimameede (artikkel 28)

    Meetme eesmärk on julgustada maa majandajaid rakendama põllumajandustavasid, mis avaldavad positiivset mõju keskkonna-, maastiku- ja loodusvarade kaitsele ning kliimamuutuste leevendamisele ja nendega kohanemisele. See võib lisaks põllumajandustavade keskkonnahoidlikule täiustamisele hõlmata ka olemasolevate keskkonnahoidlike tavade säilitamist.

    VI.16

    Mahepõllumajandus (artikkel 29)

    Meetme eesmärk on toetada mahepõllumajandusliku tootmise tavadele ja meetoditele üleminekut ja/või nende jätkamist, julgustamaks põllumajandustootjaid sellistes kavades osalema, vastates niiviisi ühiskonna nõudlusele keskkonnahoidlike põllumajandustavade kasutamise järele.

    VI.17

    Natura 2000 ja veepoliitika raamdirektiivi kohased toetused (artikkel 30)

    Meetme eesmärk on maksta hüvitist toetusesaajatele, kes kannatavad eriti ebasoodsate tingimuste tõttu aladel, mille suhtes kohaldatakse kohustuslikke erinõudeid, mis tulenevad direktiivide 92/43/EMÜ, 2009/147/EÜ ja 2000/60/EÜ rakendamisest, võrreldes põllumajandustootjate ja metsamajandajate olukorraga sellistel muudel aladel, kus neid ebasoodsaid tingimusi ei esine.

    VI.18

    Toetused looduslikust või muust eripärast tingitud piirangutega aladele (artikkel 31)

    Meetme eesmärk on toetada toetusesaajaid, kes kannatavad eriliste piirangute tõttu, kuna asuvad mägialadel või muudel aladel, mida mõjutavad looduslikust või muust eripärast tingitud piirangud.

    VI.19

    Loomade heaolu (artikkel 33)

    Meetme eesmärk on anda toetust põllumajandustootjatele, kes vabatahtlikult viljelevad tegevusi, mis hõlmavad ühte või mitut loomade heaolu parandavat kohustust.

    VI.20

    Metsakeskkonna- ja kliimateenused ja metsakaitse (artikkel 34)

    Meetme eesmärk on vastata vajadusele edendada metsade ja metsamaa säästvat majandamist ja parendamist, sealhulgas elurikkuse, vee- ja mullaressursside säilitamist ja täiustamist, ning võidelda kliimamuutustega; samuti vastata vajadusele säilitada metsa geneetilisi ressursse, sealhulgas arendades eri metsaliike, mis kohanduksid kohalike eritingimustega.

    VI.21

    Koostöö (artikkel 35)

    Meetme eesmärk on soodustada koostöövorme, millesse on kaasatud vähemalt kaks üksust ning milles arendatakse muu hulgas järgmist: katseprojektid; uued tooted, tavad, protsessid ja tehnoloogiad põllumajandus-, toidu- ja metsandussektoris; turismiteenused; lühikesed tarneahelad ja kohalikud turud; keskkonna/kliimamuutustega seotud ühised projektid/tavad; projektid, mis teevad biomassi säästvalt kättesaadavaks; muud kui programmi LEADER alla kuuluvad kohaliku arengu strateegiad; metsamajandamiskavad; põllumajandustegevuse mitmekesistamine sotsiaalsete tegevuste kaudu.

    VI.22

    Riskijuhtimine (artikkel 36)

    Meede kujutab endast uut riskijuhtimisvahendite kogumit, millega täiustatakse juba olemasolevaid, liikmesriikide otsetoetuste eelarvetest rahastatavaid võimalusi kindlustuslepingute ja ühisfondide toetamiseks, et aidata põllumajandustootjaid, kes seisavad silmitsi üha suuremate majanduslike ja keskkonnariskidega. Meetmega võetakse kasutusele ka sissetuleku stabiliseerimise vahend, et tagada hüvitus põllumajandustootjatele sissetuleku järsu vähenemise eest.

    VI.22a

    Erakorraline ajutine toetus põllumajandustootjatele ja VKEdele, keda COVID-19 kriis on eriti mõjutanud (artikkel 39b)

    Meetme eesmärk on pakkuda põllumajandustootjatele ajutist toetust COVID-19 kriisi tõttu.

    VI.23

    Täiendavate riiklike otsetoetuste rahastamine Horvaatias (artikkel 40)

    Meetme eesmärk on pakkuda Horvaatia põllumajandustootjatele, kes vastavad täiendavate riiklike otsetoetuste saamise tingimustele, teisest sambast lisatoetust.

    VI.24

    Toetus kogukonna juhitud kohalikule arengule (LEADER) (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 (5) artikkel 35)

    Meetme eesmärk on säilitada programmi LEADER kohaliku tasandi integreeritud territoriaalse arengu vahendina, millega aidatakse otseselt kaasa maapiirkondade tasakaalustatud territoriaalsele arengule, mis on üks maaelu arengu poliitika üldeesmärke.

    VI.25

    Tehniline abi (artiklid 51–54)

    Meetme eesmärk on võimaldada liikmesriikidel pakkuda tehnilist abi selliste meetmete toetamiseks, millega suurendatakse Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide juhtimisega seotud haldussuutlikkust. Need meetmed võivad puudutada ettevalmistust, juhtimist, seiret, hindamist, teavet ja teabevahetust, võrgustike loomist, kaebuste lahendamist ning maaelu arengu kavade kontrollimist ja auditeerimist.

    VII.1

    Määruses (EL) nr 228/2013 sätestatud meetmed

    POSEI meetmed on põllumajanduse erikavad, mille eesmärk on võtta arvesse äärepoolseimate piirkondade piiranguid, nagu on nõutud ELi toimimise lepingu artiklis 349. Need koosnevad kahest põhielemendist: tarnimise erikord ja kohaliku tootmise toetamise meetmed. Tarnimise erikorra eesmärk on vähendada kõnealuste piirkondade kaugusest tingitud lisakulusid oluliste toodete tarnimisel (toetus liidust pärit toodetele ja kolmandatest riikidest pärit toodete vabastamine imporditollimaksudest); kohaliku tootmise toetamise meetmetega toetatakse kohaliku põllumajanduse arengut (otsetoetused ja turumeetmed). POSEI raames on võimalik rahastada ka taimetervise programme.

    VIII.1

    Määruses (EL) nr 229/2013 sätestatud meetmed

    Egeuse mere väikesaarte kava sarnaneb POSEIga, kuid sellel ei ole ELi toimimise lepingus sama õiguslikku alust ja seda rakendatakse väiksemas ulatuses kui POSEId. See hõlmab nii tarnimise erikorda (üksnes toetus liidust pärit toodetele) kui ka kohaliku põllumajandusliku tegevuse toetamise meetmeid, mis seisnevad lisatoetustes kindlaksmääratud kohalike toodete jaoks.

    IX.1

    Määruses (EL) nr 1144/2014 sätestatud teavitus- ja müügiedendusmeetmed

    Määruses (EL) nr 1144/2014 esitatud teavitus- ja müügiedendusmeetmeid, mis on seotud põllumajandustoodete ja teatavate põllumajandustoodetel põhinevate toiduainetega ning mida võetakse siseturul või kolmandates riikides, võib määruses sätestatud tingimustel rahastada täielikult või osaliselt liidu eelarvest. Neid meetmeid võetakse teavitus- ja müügiedendusprogrammide vormis.


    (1)  Nõukogu 19. jaanuari 2009. aasta määrus (EÜ) nr 73/2009, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames põllumajandustootjate suhtes kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks, muudetakse määruseid (EÜ) nr 1290/2005, (EÜ) nr 247/2006, (EÜ) nr 378/2007 ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1782/2003 (ELT L 30, 31.1.2009, lk 16).

    (2)  Nõukogu 21. mai 1992. aasta direktiiv 92/43/EMÜ looduslike elupaikade ning loodusliku loomastiku ja taimestiku kaitse kohta (EÜT L 206, 22.7.1992, lk 7).

    (3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiiv 2009/147/EÜ loodusliku linnustiku kaitse kohta (ELT L 20, 26.1.2010, lk 7).

    (4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2000. aasta direktiiv 2000/60/EÜ, millega kehtestatakse ühenduse veepoliitika alane tegevusraamistik (EÜT L 327, 22.12.2000, lk 1).

    (5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1303/2013, millega kehtestatakse ühissätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi, Ühtekuuluvusfondi, Euroopa Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondi ning Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta, nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi, Ühtekuuluvusfondi ja Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1083/2006 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 320).


    Top