This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0724
Council Regulation (EC) No 724/2001 of 4 April 2001 amending Regulation (EC) No 850/98 for the conservation of fishery resources through technical measures for the protection of juveniles of marine organisms
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 724/2001 του Συμβουλίου, της 4ης Απριλίου 2001, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων, μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 724/2001 του Συμβουλίου, της 4ης Απριλίου 2001, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων, μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών
ΕΕ L 102 της 12/04/2001, p. 16–19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/08/2019; καταργήθηκε εμμέσως από 32019R1241
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 724/2001 του Συμβουλίου, της 4ης Απριλίου 2001, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων, μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 102 της 12/04/2001 σ. 0016 - 0019
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 724/2001 του Συμβουλίου της 4ης Απριλίου 2001 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων, μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37, την πρόταση της Επιτροπής(1), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(3), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Για την αποτελεσματική εκτέλεση διάφορων τύπων αλιευτικών δραστηριοτήτων και για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων, θα πρέπει να αποσαφηνιστούν ή να διορθωθούν ορισμένοι όροι που θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 850/98(4). (2) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 850/98 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 850/98 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως: 1. Στο άρθρο 4, παράγραφος 4, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "β) Για κάθε αλιευτικό ταξίδι στο οποίο χρησιμοποιούνται μόνο συρόμενα δίχτυα μίας κατηγορίας μεγέθους ματιών, οι εκφορτώσεις απαγορεύονται όταν τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός κάθε περιοχής ή γεωγραφικής ζώνης που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι έως V, και τα οποία διατηρούνται επί του σκάφους, δεν πληρούν τους αντίστοιχους όρους που καθορίζονται στο σχετικό παράρτημα." 2. Στο άρθρο 5, η παράγραφος 5 απαλείφεται. 3. Στο άρθρο 6, παράγραφος 1 το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "1. α) Απαγορεύεται να ευρίσκονται επί του σκάφους ή να χρησιμοποιούνται οποιαδήποτε δίχτυα βενθικής αλιείας, δανέζικης τράτας ή παρόμοια συρόμενα δίχτυα των οποίων ο αριθμός ματιών οποιασδήποτε περιφέρειας του σάκου, εκτός των συναρμογών και των ραφών, είναι μεγαλύτερος από 100. Η παρούσα διάταξη ισχύει για δίχτυα βενθικής αλιείας, δανέζικης τράτας ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία με μέγεθος ματιών μεταξύ 90 και 119 χιλιοστόμετρα." 4. Στο άρθρο 7: α) η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "4. Παρά την παράγραφο 1 στοιχείο α), τα δίχτυα βενθικής αλιείας, δανέζικης τράτας ή παρόμοια συρόμενα δίχτυα με μέγεθος ματιών μεταξύ 70 και 79 χιλιοστόμετρα πρέπει να είναι εξοπλισμένα με δικτύωμα με τετράγωνα μάτια μεγέθους ίσου ή μεγαλύτερου από 80 χιλιοστόμετρα." β) Το εξής κείμενο προστίθεται στο τέλος της παραγράφου 5: "ή με σχάρες διαλογής, των οποίων η χρήση καθορίζεται υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 46." 5. Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 10 Οι δράγες εξαιρούνται από τις διατάξεις του άρθρου 4. Ωστόσο απαγορεύεται κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε αλιευτικού ταξιδίου, κατά το οποίο βρίσκονται δράγες επί του σκάφους, α) η μεταφόρτωση θαλάσσιων οργανισμών, και β) η διατήρηση επί του σκάφους ή εκφόρτωση οποιασδήποτε ποσότητας θαλάσσιων οργανισμών, εκτός εάν τουλάχιστον το 95 % κατά βάρος θαλάσσιων οργανισμών συνίσταται σε δίθυρα μαλάκια." 6. Στο άρθρο 18 η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "4. α) Για αλιεύματα βρώσιμων καβουριών που αλιεύονται με παγίδες ή κιούρτους, το 1 % κατά βάρος, κατ' ανώτατο όριο, του συνολικού αλιεύματος καβουριών ή μερών τους που διατηρούνται επί του σκάφους σε οποιοδήποτε αλιευτικό ταξίδι ή εκφορτώνονται στο τέλος οποιουδήποτε αλιευτικού ταξιδιού μπορεί να συνίσταται σε αποσπασμένες λαβίδες, β) Για αλιεύματα βρώσιμων καβουριών που αλιεύονται με οποιοδήποτε αλιευτικό εργαλείο εκτός των παγίδων και κιούρτων, 75 kg αποσπασμένες λαβίδες καβουριών μπορεί να διατηρούνται επί του σκάφους οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια αλιευτικού ταξιδιού ή να εκφορτώνονται στο τέλος οποιουδήποτε αλιευτικού ταξιδιού." 7. Στο άρθρο 22, παράγραφος 3, το τελευταίο εδάφιο απαλείφεται. 8. Στο άρθρο 28: α) Στην παράγραφο 1, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "α) Από την 1η Οκτωβρίου έως την 31η Ιανουαρίου του επόμενου έτους, εντός της γεωγραφικής ζώνης που ορίζεται από μία γραμμή που συνδέει διαδοχικά τις ακόλουθες συντεταγμένες: - γεωγραφικό πλάτος 43° 46.5' Β, γεωγραφικό μήκος 7° 54.4' Δ, - γεωγραφικό πλάτος 44° 01.5' Β, γεωγραφικό μήκος 7° 54.4' Δ, - γεωγραφικό πλάτος 43° 25' Β, γεωγραφικό μήκος 9° 12' Δ, - γεωγραφικό πλάτος 43° 10' Β, γεωγραφικό μήκος 9° 12' Δ". β) Στην παράγραφο 1, το στοιχείο β) απαλείφεται. 9. Ο τίτλος του άρθρου 29 αντικαθίσταται από τον τίτλο: "Εφαρμοστέοι όροι σε σημαντική ζώνη ανάπτυξης της ευρωπαϊκής χωματίδας." 10. Το παράρτημα VI αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος Ι του παρόντος κανονισμού, 11. Στο παράρτημα Χ: α) Το στοιχείο 1 αντικαθίσταται από τα εξής: "1. Συνδυασμός μεγέθους ματιών: 16 έως 31 mm + > = 100 mm. Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους πρέπει να αποτελούνται τουλάχιστον κατά 20 % από οποιοδήποτε μείγμα γαρίδων και γαρίδας των ειδών Pandalus montagui, Crangon spp. και Palaemon spp." β) Το στοιχείο 4) αντικαθίσταται από τα εξής: "4. Συνδυασμός μεγέθους ματιών: 80 έως 99 mm + > = 100 mm. Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους πρέπει να αποτελούνται τουλάχιστον κατά 45 % από οποιοδήποτε μείγμα των θαλάσσιων εκείνων οργανισμών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι ως είδη - στόχοι για μεγέθη ματιών μεταξύ 80 και 99 mm." 12. Στο παράρτημα ΧΙΙ: - το ελάχιστο μέγεθος της ευρωπαϊκής χωματίδας (Pleuronectes platessa) στις περιοχές 1 έως 5, εκτός από το Skagerrak και Kattegat, πρέπει να ανέρχεται σε 27 cm· - η εξής υποσημείωση πρέπει να συνδέεται με την παραπομπή στο ελάχιστο μέγεθος των 15 cm για το σαφρίδι (Trachurus spp) στις περιοχές 1 έως 5, εκτός από το Skagerrak και Kattegat: "Δεν εφαρμόζεται κανένα ελάχιστο μέγεθος για το σαφρίδι (Trachurus picturatus) που αλιεύεται σε παρακείμενα των Αζόρων Νήσων ύδατα, τα οποία τελούν υπό την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Πορτογαλίας." - η καταχώρηση "Μάκτρα Ατλαντικού (Spisula solidissima) αντικαθίσταται από την καταχώρηση 'γυαλιστερά' της Αμερικής (Spisula solida)", και - το ελάχιστο μέγεθος των αστακών (Palinurus spp.) στις περιοχές 1 έως 5, εκτός από το Skagerrak και Kattegat πρέπει να είναι 95 mm. - για τα είδη καβουριών (Cancer pagurus) η επικεφαλίδα "Διαιρέσεις CIEM IVb,c νοτίως των 56° Β: 115 mm" αντικαθίσταται από τα εξής: "Διαιρέσεις CIEM IVb,c νοτίως των 56° Β: 130 mm, εκτός από την περιοχή που περικλείεται από το σημείο με συντεταγμένες 53° 28' 22" Β, 0° 09' 24" Α, στις ακτές της Αγγλίας, από ευθεία γραμμή που συνδέει το σημείο αυτό με τις συντεταγμένες 53° 28' 22" Β, 0° 22' 24" Α, την οριακή γραμμή 6 μιλίων του Ηνωμένου Βασιλείου και την ευθεία γραμμή που συνδέει το σημείο με συντεταγμένες 51° 54' 06" Β, 1° 30' 30" Α, με το σημείο στις ακτές της Αγγλίας με συντεταγμένες 51° 55' 48" Β, 1° 17' 00" Α, όπου το ελάχιστο μέγεθος εκφόρτωσης είναι 115 mm". 13. Στο παράρτημα XIII: - Στο σημείο 3, η φράση "ή του αστακού", απαλείφεται, - προστίθεται το εξής νέο στοιχείο: "8. Το μέγεθος των αστακών μετράται σύμφωνα με την εικόνα 7 ως μήκος του κελύφους από την άκρη του ρόστρου έως το διάμεσο σημείο του περιφερειακού άκρου του κελύφους." - Η εικόνα του παραρτήματος 2 του παρόντος κανονισμού παρεμβάλλεται ως εικόνα 7. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Λουξεμβούργο, 4 Απριλίου 2001. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος B. Rosengren (1) ΕΕ C 365 Ε της 19.12.2000, σ. 264. (2) Γνώμη που διατυπώθηκε την 1η Μαρτίου 2001 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα). (3) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 20 Δεκεμβρίου 2000 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα). (4) ΕΕ L 125 της 27.4.1998, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1298/2000 (ΕΕ L 148 της 22.6.2000, σ. 1). ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI ΣΤΑΘΕΡΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ: Περιοχές 1 και 2 >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>" ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II >PIC FILE= "L_2001102EL.001902.EPS">