Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R3223

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3223/94 της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος κατά την εισαγωγή οπωροκηπευτικών

    ΕΕ L 337 της 24/12/1994, p. 66–71 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; καταργήθηκε από 32007R1580

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/3223/oj

    31994R3223

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3223/94 της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος κατά την εισαγωγή οπωροκηπευτικών

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 337 της 24/12/1994 σ. 0066 - 0071
    Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 64 σ. 0139
    Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 64 σ. 0139


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3223/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος κατά την εισαγωγή οπωροκηπευτικών

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγορών στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2753/94 (2), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 2,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου της 28ης Δεκεμβρίου 1992 σχετικά με τη λογιστική μονάδα και τους συντελεστές μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζονται στο πλαίσιο της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3528/93 (4), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 3,

    Εκτιμώντας:

    ότι τα αποτελέσματα των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης επιβάλλουν τη θέσπιση ενός νέου καθεστώτος κατά την εισαγωγή των νωπών οπωροκηπευτικών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα- ότι το εν λόγω καθεστώς βασίζεται στη σύγκριση μεταξύ της αξίας των εισαγόμενων προϊόντων και της τιμής εισόδου που αναφέρεται στο κοινό δασμολόγιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων-

    ότι είναι αναγκαίος ο ορισμός του όρου "παρτίδα"-

    ότι τα υποκείμενα σε φθορά οπωροκηπευτικά που περιλαμβάνονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, διέπονται από το εμπορικό καθεστώς της πώλησης επί παρακαταθήκη και ότι τούτο δημιουργεί ιδιαίτερες δυσκολίες για τον καθορισμό της αξίας τους-

    ότι η τιμή εισόδου, βάσει της οποίας κατατάσονται τα εισαγόμενα προϊόντα στο κοινό δασμολόγιο πρέπει να είναι ίση με την τιμή fob των σχετικών προϊόντων, προσαυξημένη κατά τα έξοδα ασφαλείας και μεταφοράς μέχρι τα σύνορα του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας είτε με τη δασμολογητέα αξία, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1992 περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (5) . . . . . ., είτε με την κατ' αποκοπή αξία κατά την εισαγωγή- ότι πράγματι ένα σύστημα κατ' αποκοπή αξιών κατά την εισαγωγή επιτρέπει να τεθούν σε εφαρμογή τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων του γύρου της Ουρουγουάης-

    ότι η εν λόγω κατ' αποκοπή αξία κατά την εισαγωγή πρέπει να καθορίζεται με βάση το σταθμισμένο μέσο όρο των μέσων τιμών των προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα και εισάγονται από τρίτες χώρες στις αντιπροσωπευτικές αγορές εισαγωγής των κρατών μελών, μειωμένη κατά τα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 173 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου 1993 για τον καθορισμό ορισμένων, διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2193/94 (7)- ότι η εν λόγω αξία πρέπει να υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα στην αγορά, για κάθε κάλυψη και για τις περιόδους που αναφέρονται στο παράρτημα-

    ότι, προς το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη πρέπει να παρέχουν τακτικά και σε εύθετο χρόνο στις αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής όλα τα στοιχεία που ζητούνται από τον παρόντα κανονισμό για τον υπολογισμό της κατ' αποκοπή αξίας κατά την εισαγωγή-

    ότι αποδεικνύεται απαραίτητο να προβλεφθούν ειδικές διατάξεις σε περίπτωση που δεν διατίθενται οι τιμές των προϊόντων μιας συγκεκριμένης καταγωγής-

    ότι ο εισαγωγέας έχει τη δυνατότητα να επιλέξει μία δασμολογική κατάταξη των εισαγομένων προϊόντων εκτός αυτής η οποία πραγματοποιείται βάσει της ' αποκοπήν αξίας κατά την εισαγωγή- ότι ωστόσο, στην περίπτωση αυτή και υπό ορισμένες προϋποθέσεις, εκ των οποίων οι διακυμάνσεις των τιμών στην αγορά, σκόπιμο είναι να προβλεφθεί η σύσταση εγγύησης ίσης με το ποσό των δασμών, τους οποίους θα έπρεπε να έχει καταβάλει, αν η δασμολογική κατάταξη της παρτίδας είχε πραγματοποιηθεί βάσει της κατ' αποκοπήν αξίας κατά την εισαγωγή- ότι η εγγύηση θα αποδεσμεύεται, εφόσον προσκομίζεται, εντός ορισμένων προθεσμιών, η απόδειξη ότι έχουν τηρηθεί οι όροι διάθεσης της παρτίδας- ότι, στο πλαίσιο των εκ των υστέρων ελέγχων, πρέπει να προσδιοριστεί ότι πραγματοποιείται ανάκτηση σύμφωνα με το άρθρο 220 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92- ότι είναι, εξάλλου, εύλογο να προβλεφθεί ότι, στο πλαίσιο όλων αυτών των ελέγχων, οι οφειλόμενοι δασμοί προσαυξάνονται με τόκο-

    ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2118/74 της Επιτροπής της 9ης Αυγούστου 1974 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής του συστήματος των τιμών αναγωγής στον τομέα των οπωροκηπευτικών (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 249/93 (9) θα συνεχίσει να ισχύει, για κάθε ένα από τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα, μέχρι την έναρξη της περιόδου εμπορίας τους-

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οπωροκηπευτικών,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού ως "παρτίδα" νοείται το εμπόρευμα που προσκομίζεται στο τελωνείο και καλύπτεται από μία δήλωση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία. Κάθε δήλωση θέσης σε ελευθερη κυκλοφορία στο τελωνείο πρέπει να περιλαμβάνει μόνο τα εμπορεύματα που έχουν την ίδια προέλευση και τον ίδιο κωδικό της συνδυασμένης ονοματολογίας.

    Άρθρο 2

    1. Για καθένα από τα προϊόντα και για τις περιόδους που αναφέρονται στο παράρτημα, κάθε ημέρα αγοράς και για κάθε προέλευση, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο μέχρι τις 12 το μεσημέρι (ώρα Βρυξελλών) της επομένης εργάσιμης ημέρας,

    α) τις αντιπροσωπευτικές μέσες τιμές των προϊόντων που εισάγονται από τρίτες χώρες και διατίθενται στις αντιπροσωπευτικές αγορές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 3, παράγραφος 1, καθώς και τις ενδεικτικές τιμές που διαπιστώθηκαν σε άλλες αγορές για σημαντικές ποσότητες προϊόντων που διαπιστώθηκαν σε άλλες αγορές για σημαντικές ποσότητες προϊόντων που εισήχθησαν ή, εν απουσία τιμών στις αντιπροσωπευτικές αγορές, τις ενδεικτικές τιμές των εισαγόμενων προϊόντων που διαπιστώθηκαν σε άλλες αγορές

    και

    β) οι συνολικές ποσότητες που αντιστοιχούν στις τιμές που αναφέρονται στο στοιχείο α)

    2. Οι τιμές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) διαπιστώνονται:

    - για κάθε ένα από τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα,

    - για όλα τα διαθέσιμα μεγέθη και ποικιλίες,

    - και στο στάδιο εισαγωγέα/χονδρεμπόρου, ή στο στάδιο χονδρεμπόρου/εμπόρου λιανικής πώλησης εάν δεν είναι διαθέσιμες οι τιμές στο στάδιο εισαγωγέα/χονδρεμπόρου.

    Μειώνονται κατά τα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 173 παράγραφος 3 πρώτη και δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.

    Για τα έξοδα μεταφοράς και ασφάλισης που πρέπει να αφαιρεθούν δυνάμει του προηγουμένου εδαφίου εφαρμόζεται το άρθρο 173 παράγραφος 4 του ανωτέρω κανονισμού.

    3. Οι τιμές που καταρτίστηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 2, εφόσον έχουν διαπιστωθεί στο στάδιο χονδρεμπόρου/εμπόρου λιανικής πώλησης, μειώνονται εκ των προτέρων κατά ποσό ίσο με 9 % για να ληφθεί υπόψη το περιθώριο κέρδους του χονδρεμπόρου, και κατά 0,6 Ecu ανά 100 kg για να ληφθούν υπόψη τα έξοδα των εργασιών διαφύλαξης, των φόρων και των τελών της αγοράς.

    4. Θεωρούνται ως αντιπροσωπευτικά:

    - τα προϊόντα της κατηγορίας Ι, εφόσον οι ποσότητες που ανήκουν στην εν λόγω κατηγορία αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον το 50 % των συνολικών ποσοτήτων που διατίθενται στο εμπόριο,

    - οι τιμές των προϊόντων της κατηγορίας Ι, που συμπληρώνονται, στην περίπτωση που τα προϊόντα της εν λόγω κατηγορίας αντιπροσωπεύουν λιγότερο από το 50 % των συνολικών ποσοτήτων, με τιμές, που λαμβάνονται υπόψη ως έχουν, των προϊόντων της κατηγορίας ΙΙ για τις ποσότητες που επιτρέπουν να καλυφθεί το 50 % των συνολικών ποσοτήτων που διατίθενται στο εμπόριο,

    - οι τιμές των προϊόντων της κατηγορίας ΙΙ, που λαμβάνονται υπόψη ως έχουν, στην περίπτωση που τα προϊόντα της κατηγορίας Ι δεν επαρκούν, εκτός και εάν αποφασισθεί η χρησιμοποίηση για τα εν λόγω προϊόντα ενός συντελεστή προσαρμογής, εφόσον, λόγω των συνθηκών παραγωγής στον εν λόγω τόπο προέλευσης, τα προϊόντα αυτά δεν διατίθενται συνήθως και παραδοσιακά στο εμπόριο στο πλαίσιο της κατηγορίας Ι λόγω των ποιοτικών χαρακτηριστικών τους.

    Ο συντελεστής προσαρμογής που αναφέρεται στην τρίτη περίπτωση εφαρμόζεται στις τιμές αφού αφαιρεθούν τα ποσά που αναφέρονται στην παράγραφο 2.

    Άρθρο 3

    1. Θεωρούνται ως αντιπροσωπευτικές οι ακόλουθες αγορές:

    "" ID="1">- Βασίλειο του Βελγίου και Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου> ID="2">Αμβέρσα, Βρυξέλλες"> ID="1">- Βασίλειο της Δανίας> ID="2">Κοπενχάγη"> ID="1">- Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας> ID="2">Αμβούργο, Μόναχο, Φρανκφούρτη, Κολωνία, Βερολίνο"> ID="1">- Ελληνική Δημοκρατία> ID="2">Αθήνα, Θεσσαλονίκη"> ID="1">- Βασίλειο της Ισπανίας> ID="2">Μαδρίτη, Μπαρτσελόνα, Σεβίλλη, Μπιλμάο"> ID="1">- Γαλλική Δημοκρατία> ID="2">Παρίσι-Rungis, Μασσαλία, Ρουέν, Διέπη, Περπινιάν, Νάντη, Μπορντώ, Λυών, Τουλούζη"> ID="1">- Ιρλανδία> ID="2">Δουβλίνο"> ID="1">- Ιταλική Δημοκρατία> ID="2">Μιλάνο"> ID="1">- Βασίλειο των Κάτω Χωρών> ID="2">Ρότερνταμ"> ID="1">- Αυστριακή Δημοκρατία> ID="2">Βιένη-Ίντσερντορφ"> ID="1">- Πορτογαλική Δημοκρατία> ID="2">Λισαβόνα, Πόρτο"> ID="1">- Φινλανδική Δημοκρατία> ID="2">Ελσίνκι"> ID="1">- Βασίλειο της Σουηδίας> ID="2">Χέλσινμποργκ, Στοκχόλμη"> ID="1">- Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της βόρειας Ιρλανδίας> ID="2">Λονδίνο">

    2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις συνήθεις ημέρες λειτουργίας της αγοράς των ανωτέρω αγορών.

    Άρθρο 4

    1. Για καθένα από τα προϊόντα και κατά τη διάρκεια των περιόδων που αναφέρονται στο παράρτημα, η Επιτροπή υπολογίζει, κάθε εργάσιμη ημέρα για κάθε προέλευση, μια κατ' αποκοπή αξία κατά την εισαγωγή, η οποία είναι ίση με το μέσο σταθμισμένο όρο των αντιπροσωπευτικών τιμών που αναφέρονται στο άρθρο 2, οι οποίες μειώνονται κατ' αποκοπή κατά 5 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα, καθώς και κατά τους κατ' αξία δασμούς.

    2. Η μετατροπή των αντιπροσωπευτικών τιμών σε Ecu πραγματοποιείται με την αντιπροσωπευτική ισοτιμία της αγοράς, η οποία υπολογίζεται για τη συγκεκριμένη ημέρα.

    3. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, κατά την πρώτη ημέρα των περιόδων εφαρμογής που αναφέρονται στο παράρτημα, καθώς και κατά τις επόμενες ημέρες, εφόσον δεν κατέστη δυνατόν να υπολογιστεί μια κατ' αποκοπή αξία κατά την εισαγωγή, η κατ' αποκοπή αξία κατά την εισαγωγή που εφαρμόζεται για ένα προϊόν θα είναι ίση με την τελευταία μοναδιαία αξία κατά την εισαγωγή που εφαρμόζεται για ένα προϊόν θα είναι ίση με την τελευταία μοναδιαία αξία που ίσχυε για το προϊόν αυτό κατά την έννοια των άρθρων 173 έως 176 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.

    4. Εφόσον, για ένα προϊόν δεν ισχύει καμία κατ' αποκοπή αξία κατά την εισαγωγή για μια συγκεκριμένη καταγωγή, εφαρμόζεται ο μέσος όρος των κατ' αποκοπή αξιών κατά την εισαγωγή που ίσχυαν.

    5. Οι κατ' αποκοπή αξίες κατά την εισαγωγή, συνεχίζουν να ισχύουν αφόσον δεν τροποποιηθούν.

    6. Οι κατ' αποκοπή αξίες κατά την εισαγωγή, εκφρασμένες σε Ecu, δημοσιεύονται από την Επιτροπή στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    7. Εφόσον για τα προϊόντα και για τις περιόδους εφαρμογής που αναφέρονται στο παράρτημα, έχει καθοριστεί κατ' αποκοπή αξία σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, δεν εφαρμόζεται η μοναδιαία αξία κατά την έννοια των άρθρων 173 και 176 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93. Η κατ' αποκοπή αξία κατά την εισαγωγή στην πρώτη παράγραφο αντικαθίσταται από τη μοναδιαία αξία.

    Άρθρο 5

    1. Η τιμή εισόδου βάσει της οποίας ταξινομούνται στο κοινό δασμολόγιο τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα πρέπει να είναι ίση:

    α) είτει με την τιμή fob των προϊόντων στη χώρα καταγωγής, επαυξημένη με τα έξοδα ασφάλισης και μεταφοράς μέχρι τα σύνορα του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, εφόσον η τιμή η τα έξοδα αυτά είναι γνωστά κατά τη στιγμή της δήλωσης θέσης των προϊόντων σε ελευθερη κυκλοφορία. Εάν οι τιμές που αναφέρονται ανωτέρω είναι μεγαλύτερες από το 8 % της κατ' αποκοπή αξίας κατά την εισαγωγή, ο εισαγωγέας πρέπει να καταθέσει την εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 248 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 και είναι ίση με το ποσό των δασμών ου θα είχε καταβάλει εάν η κατάταξη των προϊόντων είχε πραγματοποιηθεί με βάση την κατ' αποκοπή αξία κατά την εισαγωγή που εφαρμόζεται στην εν λόγω παρτίδα-

    β) είτε με τη δασμολογητέα αξία που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 η οποία εφαρμόζεται μόνο στα σχετικά εισαγόμενα προϊόντα. Στην περίπτωση αυτή η μείωση των δασμών πραγματοποιείται υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1.

    Στην περίπτωση αυτή, ο εισαγωγέας πρέπει να προβεί στη σύσταση της εγγύησης που αναφέρεται στο άρθρο 248 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, ίσης με τα ποσά των δασμών που θα έπρεπε να έχει καταβάλει, αν η κατάταξη των προϊόντων είχε πραγματοποιηθεί βάσει της κατ' αποκοπήν αξίας κατά την εισαγωγή που εφαρμόζεται στην σχετική παρτίδα-

    γ) είτε με την κατ' αποκοπή αξία κατά την εισαγωγή που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 4 του παρόντος κανονισμού.

    2. Ο εισαγωγέας διαθέτει προθεσμία ενός μηνός από την πώληση των εν λόγω προϊόντων, εντός ορίου προθεσμίας τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία αποδοχής της δήλωσης θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, για να αποδείξει ότι η παρτίδα έχει διατεθεί υπό συνθήκες που αποδεικνύουν τον πραγματικό χαρακτήρα των τιμών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) εδάφιο δεύτερο, ή για να προσδιορίσει την δασμολογητέα αξία, που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β). Η μη τήρηση της μίας ή της άλλης προθεσμίας επιφέρει την απώλεια της συσταθείσας εγγύησης, με την επιφύλαξη της εφαρμογής της παραγράφου 3.

    Η εγγύηση που έχει συσταθεί αποδεσμεύεται κατά το μέτρο που παρέχονται με ικανοποιητικό για τις τελωνειακές αρχές τρόπο οι αποδείξεις σχετικά με τους όρους διάθεσης.

    Σε αντίθετη περίπτωση, η εγγύηση καταπίπτει για την πληρωμή των δασμών εισαγωγής.

    3. Η προθεσμία των τεσσάρων μηνών που αναφέρεται στην παράγραφο 2 μπορεί να παραταθεί από την αρμόδια αρχή κατ' ανώτατο όριο για τρεις μήνες, κατόπιν δεόντως αιτιολογημένης αίτησης του εισαγωγέα.

    Εάν, στην περίπτωση ελέγχου, οι αρμόδιες αρχές διαπιστώσουν ότι δεν έχουν τηρηθεί οι όροι του παρόντος άρθρου, εισπράττουν τους οφειλόμενους δασμούς σύμφωνα με το άρθρο 220 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92. Για τον καθορισμό του ποσού των δασμών που πρέπει να εισπραχθούν ή που εναπομένουν προς είσπραξη, λαμβάνεται υπόψη τόκος ο οποίος υπολογίζεται από την ημερομηνία που τέθηκε το εμπόρευμα σε ελεύθερη κυκλοφορία μέχρι την ημερομηνία της είσπραξης. Το επιτόκιο που εφαρμόζεται είναι εκείνο που ισχύει για τις πράξεις ανάκτησης σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο.

    Άρθρο 6

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2118/74 συνεχίζει να ισχύει, για κάθε ένα από τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα, μέχρι την έναρξη της περιόδου εμπορίας 1995/96.

    Άρθρο 7

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Εφαρμόζεται, για κάθε ένα από τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα, κατά την έναρξη της περιόδου εμπορίας 1995/96.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1994.

    Για την Επιτροπή

    Rene STEICHEN

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5. 1972, σ. 1.

    (2) ΕΕ αριθ. L 292 της 12. 11. 1994, σ. 3.

    (3) ΕΕ αριθ. L 387 της 31. 12. 1992, σ. 1.

    (4) ΕΕ αριθ. L 320 της 22. 12. 1993, σ. 32.

    (5) ΕΕ αριθ. L 302 της 19. 10. 1992, σ. 1.

    (6) ΕΕ αριθ. L 253 της 11. 10. 1993, σ. 1.

    (7) ΕΕ αριθ. L 235 της 9. 9. 1994, σ. 6.

    (8) ΕΕ αριθ. L 220 της 10. 8. 1974, σ. 20.

    (9) ΕΕ αριθ. L 28 της 5. 2. 1993, σ. 45.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    "" ID="1">0702 00 15> ID="2">Nτομάτες> ID="3">από 1 Ιανουαρίου έως 31 Μαρτίου"> ID="1">0702 00 20> ID="3">από 1 έως 30 Απριλίου"> ID="1">0702 00 25> ID="3">από 1 έως 14 Μαΐου"> ID="1">0702 00 30> ID="3">από 15 έως 31 Μαΐου"> ID="1">0702 00 35> ID="3">από 1 Ιουνίου έως 30 Σεπτεμβρίου"> ID="1">0702 00 40> ID="3">από 1 έως 31 Οκτωβρίου"> ID="1">0702 00 45> ID="3">από 1 Νοεμβρίου έως 20 Δεκεμβρίου"> ID="1">0702 00 50> ID="3">από 21 έως 31 Δεκεμβρίου"> ID="1">0707 00 10> ID="2">Αγγούρια> ID="3">από 1 Ιανουαρίου έως το τέλος Φεβρουαρίου"> ID="1">0707 00 15> ID="3">από 1 Μαρτίου έως 30 Απριλίου"> ID="1">0707 00 20> ID="3">από 1 έως 15 Μαΐου"> ID="1">0707 00 25> ID="3">από 16 Μαΐου έως 30 Σεπτεμβρίου"> ID="1">0707 00 30> ID="3">από 1 έως 31 Οκτωβρίου"> ID="1">0707 00 35> ID="3">από 1 έως 10 Νοεμβρίου"> ID="1">0707 00 40> ID="3">από 11 Νοεμβρίου έως 31 Δεκεμβρίου"> ID="1">0709 10 40> ID="2">Αγκινάρες> ID="3">από 1 Νοεμβρίου έως 31 Δεκεμβρίου"> ID="1">0709 90 71> ID="2">Κολοκύθια> ID="3">από 1 έως 31 Ιανουαρίου"> ID="1">0709 90 73> ID="3">από 1 Φεβρουαρίου έως 31 Μαρτίου"> ID="1">0709 90 75> ID="3">από 1 Απριλίου έως 31 Μαΐου"> ID="1">0709 90 77> ID="3">από 1 Ιουνίου έως 31 Ιουλίου"> ID="1">0709 90 79> ID="3">από 1 Αυγούστου έως 31 Δεκεμβρίου"> ID="1">0805 10 61> ID="2">Πορτοκάλια νωπά, γλυκά> ID="3">από 1 έως 31 Δεκεμβρίου"> ID="1">0805 10 65"> ID="1">0805 10 69"> ID="1">0805 20 31> ID="2">Κλημεντίνες> ID="3">από 1 Νοεμβρίου έως 31 Δεκεμβρίου"> ID="1">0805 20 33 0805 20 35 0805 20 37 0805 20 39> ID="2">Μανταρίνια στα οποία περιλαμβάνονται και τα tangerines και satsumas, wilkings και παρόμοια υβρίδια εσπεριδοειδών> ID="3">από 1 Νοεμβρίου έως 31 Δεκεμβρίου"> ID="1">0805 30 30> ID="2">Λεμόνια> ID="3">από 1 Ιουνίου έως 31 Οκτωβρίου"> ID="1">0805 30 40> ID="3">από 1 Νοεμβρίου έως 31 Δεκεμβρίου"> ID="1">0806 10 40> ID="2">Επιτραπέζια σταφύλια (1)> ID="3">από 21 Ιουλίου έως 31 Οκτωβρίου"> ID="1">0806 10 50> ID="3">από 1 έως 20 Νοεμβρίου"> ID="1">0808 10 71> ID="2">Μήλα (2)> ID="3">από 1 έως 31 Ιουλίου"> ID="1">0808 10 73"> ID="1">0808 10 79"> ID="1">0808 10 92> ID="3">από 1 Αυγούστου έως 31 Δεκεμβρίου"> ID="1">0808 10 94"> ID="1">0808 10 98"> ID="1">0808 20 47> ID="2">Αχλάδια (3)> ID="3">από 1 έως 15 Ιουλίου"> ID="1">0808 20 51> ID="3">από 16 έως 31 Ιουλίου"> ID="1">0808 20 57> ID="3">από 1 Αυγούστου έως 31 Οκτωβρίου"> ID="1">0808 20 67> ID="3">από 1 Νοεμβρίου έως 31 Δεκεμβρίου"> ID="1">0809 10 20> ID="2">Βερίκοκα> ID="3">από 1 έως 20 Ιουνίου"> ID="1">0809 10 30> ID="3">από 21 έως 30 Ιουνίου"> ID="1">0809 10 40> ID="3">από 1 έως 31 Ιουλίου"> ID="1">0809 20 31> ID="2">Κεράσια> ID="3">από 21 έως 31 Μαΐου"> ID="1">0809 20 39"> ID="1">0809 20 41> ID="3">από 1 Ιουνίου έως 15 Ιουλίου"> ID="1">0809 20 49"> ID="1">0809 20 51> ID="3">από 16 έως 31 Ιουλίου"> ID="1">0809 20 59"> ID="1">0809 20 61> ID="3">από 1 έως 10 Αυγούστου"> ID="1">0809 20 69"> ID="1">0809 30 21> ID="2">Ροδάκινα και νεκταρίνια> ID="3">από 11 έως 20 Ιουνίου"> ID="1">0809 30 29"> ID="1">0809 30 31> ID="3">από 21 Ιουνίου έως 31 Ιουλίου"> ID="1">0809 30 39"> ID="1">0809 30 41> ID="3">από 1 Αυγούστου έως 30 Σεπτεμβρίου"> ID="1">0809 30 49"> ID="1">0809 40 20> ID="2">Δαμάσκινα> ID="3">από 11 έως 30 Ιουνίου"> ID="1">0809 40 30> ID="3">από 1 Ιουλίου έως 30 Σεπτεμβρίου""

    >

    (1) Εκτός των σταφυλιών Empereur του κωδικού 0806 10 21, από 1 έως 31 Ιανουαρίου.

    (2) Εκτός των μήλων για παραγωγή μηλήτη του κωδικού 0808 10 10, που παρουσιάζονται χύμα, από 16 Σεπτεμβρίου έως 15 Δεκεμβρίου.

    (3) Εκτός των αχλαδιών για παραγωγή απίτη του κωδικού 0808 20 10, που παρουσιάζονται χύμα, από 1 Αυγούστου έως 31 Δεκεμβρίου.

    Top