Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0627

    Rozhodnutí Rady (EU) 2015/627 ze dne 20. dubna 2015 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie na sedmém zasedání konference smluvních stran Stockholmské úmluvy o perzistentních organických znečišťujících látkách, pokud jde o návrhy změn příloh A, B a C

    Úř. věst. L 103, 22/04/2015, p. 8–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/627/oj

    22.4.2015   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 103/8


    ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2015/627

    ze dne 20. dubna 2015

    o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie na sedmém zasedání konference smluvních stran Stockholmské úmluvy o perzistentních organických znečišťujících látkách, pokud jde o návrhy změn příloh A, B a C

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Stockholmská úmluva o perzistentních organických znečišťujících látkách (dále jen „úmluva“) byla jménem Evropského společenství schválena dne 14. října 2004 rozhodnutím Rady 2006/507/ES (1).

    (2)

    Unie provedla závazky vyplývající z úmluvy v unijním právu nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 (2).

    (3)

    Unie klade velký důraz na nezbytnost postupného doplňování příloh A, B nebo C úmluvy o nové chemické látky, které splňují kritéria pro perzistentní organické znečišťující látky, s ohledem na zásadu předběžné opatrnosti s cílem splnit cíl úmluvy a závazek minimalizovat nepříznivé účinky chemických látek do roku 2020 přijatý na Světovém summitu o udržitelném rozvoji v Johannesburgu v roce 2002.

    (4)

    Podle článku 22 úmluvy může konference smluvních stran přijímat rozhodnutí, kterými se mění přílohy A, B nebo C úmluvy. Tato rozhodnutí vstupují v platnost jeden rok ode dne, kdy depozitář přijetí změny oznámil, s výjimkou těch smluvních stran úmluvy (dále jen „strany“), které se rozhodly změnu nepřijmout.

    (5)

    Na základě návrhu týkajícího se pentachlorfenolu obdrženého od Unie v roce 2011 ukončil Výbor pro hodnocení perzistentních organických znečišťujících látek (dále jen „výbor POP“) zřízený úmluvou svou práci ohledně této látky. Výbor POP dospěl k závěru, že pentachlorfenol splňuje kritéria úmluvy pro zařazení do přílohy A úmluvy. Očekává se, že konference smluvních stran rozhodne o zařazení pentachlorfenolu do přílohy A úmluvy na svém sedmém zasedání.

    (6)

    Uvádění na trh a používání pentachlorfenolu je zakázáno nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (3). Uvádění na trh a používání pentachlorfenolu jako přípravku na ochranu rostlin je zakázáno nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 (4) a jako biocidního přípravku nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (5). Jelikož pentachlorfenol je schopen dálkového přenosu v životním prostředí, bylo by celosvětové ukončení používání této chemické látky pro občany Unie přínosnější než zákaz jejího používání pouze v Unii.

    (7)

    Výbor POP doporučuje zařazení pentachlorfenolu do úmluvy spolu se zvláštní výjimkou pro výrobu a používání pentachlorfenolu k ošetření stožárů elektrického či telefonního vedení a jejich ramen. Unie tuto zvláštní výjimku nepotřebuje, ale měla by ji na sedmém zasedání konference smluvních stran přijmout, bude-li to vyžadováno, aby se zajistilo zařazení pentachlorfenolu do úmluvy.

    (8)

    Na základě návrhu týkajícího se chlorovaných naftalenů obdrženého od Unie v roce 2011 dospěl výbor POP k závěru, že polychlorované naftaleny splňují kritéria úmluvy pro zařazení do příloh A a C úmluvy. Očekává se, že konference smluvních stran rozhodne na svém sedmém zasedání o zařazení polychlorovaných naftalenů do příloh A a C úmluvy.

    (9)

    Polychlorované naftaleny se v Unii nevyrábí, ale mohou být neúmyslně produkovány, nejvíce při spalování (zejména spalování odpadů). Takové činnosti jsou upraveny směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU (6) a vyžaduje se při nich uplatňování jistých opatření k regulaci emisí.

    (10)

    Uvádění na trh a používání polychlorovaných naftalenů je v Unii zakázáno nařízením (ES) č. 850/2004. Jelikož polychlorované naftaleny jsou schopny dálkového přenosu v životním prostředí, bylo by celosvětové ukončení používání těchto chemických látek pro občany Unie přínosnější než zákaz jejich používání pouze v Unii.

    (11)

    Na základě návrhu týkajícího se hexachlorbutadienu obdrženého od Unie v roce 2011 dospěl výbor POP k závěru, že hexachlorbutadien splňuje kritéria úmluvy pro zařazení do příloh A a C úmluvy. Očekává se, že konference smluvních stran rozhodne na svém sedmém zasedání o zařazení hexachlorbutadienu do příloh A a C úmluvy.

    (12)

    Výroba hexachlorbutadienu byla v Unii ukončena, ale je možné, že je tato látka stále neúmyslně produkována při některých průmyslových činnostech. Takové činnosti jsou upraveny směrnicí 2010/75/EU a vyžaduje se při nich uplatňování jistých opatření k regulaci emisí.

    (13)

    Uvádění na trh a používání hexachlorbutadienu je v Unii zakázáno nařízením (ES) č. 850/2004. Jelikož hexachlorbutadien je schopen dálkového přenosu v životním prostředí, bylo by celosvětové ukončení používání této chemické látky pro občany Unie přínosnější než zákaz jejího používání pouze v Unii.

    (14)

    Kyselina perfluoroktansulfonová a její deriváty jsou již do přílohy A úmluvy zařazeny s řadou zvláštních výjimek. Po přezkumu těchto výjimek výbor POP vybízí strany, aby zastavily používání PFOS v kobercích, usních a oděvech, textilních výrobcích a čalounění, povlacích a aditivech do povlaků a insekticidech proti zavlečeným ohnivým mravencům a termitům. Výbor POP rovněž strany vyzývá, aby použití kyseliny perfluoroktansulfonové při pokovování tvrdými kovy, které je v současné době povoleno jako „zvláštní výjimka“, omezily pouze na uzavřené systémy, což je v současné době v rámci úmluvy povoleno jako „přijatelný účel“. Výbor POP navíc vybízí strany, aby upustily od používání kyseliny perfluoroktansulfonové v návnadách proti hmyzu k hubení mravenců střihačů rodu Atta spp. a Acromyrmex spp., což je v současné době v rámci úmluvy povoleno jako „přijatelný účel“.

    (15)

    Unie by měla podpořit zrušení „zvláštních výjimek“ a „přijatelných účelů“ pro kyselinu perfluoroktansulfonovou a její deriváty v souladu s návrhem výboru POP, včetně výjimky pro jejich použití jako smáčedel v kontrolovaných systémech elektrolytického pokovování, která byla v Unii provedena nařízením (ES) č. 850/2004 a jejíž platnost skončí dne 26. srpna 2015,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    1.   Stanoviskem, jež má být jménem Unie zaujato na sedmém zasedání konference smluvních stran Stockholmské úmluvy, je v souladu s doporučeními výboru POP podporovat:

    zařazení pentachlorfenolu (7) do přílohy A úmluvy. Bude-li to vyžadováno, může Unie přijmout „zvláštní výjimku“ pro výrobu a používání pentachlorfenolu k ošetření stožárů elektrického či telefonního vedení a jejich ramen;

    zařazení polychlorovaných naftalenů (8) do příloh A a C úmluvy bez výjimky;

    zařazení hexachlorbutadienu do příloh A a C úmluvy bez výjimky;

    zrušení následujících zvláštních výjimek a přijatelných účelů z položky týkající se kyseliny perfluoroktansulfonové a jejích derivátů v příloze B úmluvy: koberce, usně a oděvy, textilní výrobky a čalounění, papír a obaly, povlaky a aditiva do povlaků, pryž a plasty, insekticidy proti zavlečeným ohnivým mravencům a termitům a návnady proti hmyzu k hubení mravenců střihačů rodu Atta spp. a Acromyrmex spp.;

    zrušení zvláštních výjimek pro kyselinu perfluoroktansulfonovou při pokovování (pokovování tvrdými kovy a dekorativní pokovování), kromě pokovování tvrdými kovy probíhajícího výhradně v uzavřených systémech, jež je v úmluvě uvedeno jako „přijatelný účel“.

    2.   S ohledem na vývoj sedmého zasedání konference smluvních stran se lze v rámci koordinace na místě dohodnout na drobných úpravách tohoto postoje.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

    V Lucemburku dne 20. dubna 2015.

    Za Radu

    předseda

    J. DŪKLAVS


    (1)  Rozhodnutí Rady 2006/507/ES ze dne 14. října 2004 o uzavření Stockholmské úmluvy o perzistentních organických znečišťujících látkách jménem Evropského společenství (Úř. věst. L 209, 31.7.2006, s. 1).

    (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 ze dne 29. dubna 2004 o perzistentních organických znečišťujících látkách a o změně směrnice 79/117/EHS (Úř. věst. L 158, 30.4.2004, s. 7).

    (3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1).

    (4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1).

    (5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1).

    (6)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU ze dne 24. listopadu 2010 o průmyslových emisích (integrované prevenci a omezování znečištění) (Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 17).

    (7)  Pentachlorfenol, jeho soli a estery.

    (8)  Dichlorované naftaleny, trichlorované naftaleny, tetrachlorované naftaleny, pentachlorované naftaleny, hexachlorované naftaleny, heptachlorované naftaleny a oktachlorované naftaleny, jednotlivě nebo jako složky chlorovaných naftalenů.


    Top