This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0003
Case C-3/15: Request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Hannover (Germany) lodged on 8 January 2015 — Alexandra Stück v Swiss International Air Lines AG
Дело C-3/15: Преюдициално запитване от Amtsgericht Hannover (Германия), постъпило на 8 януари 2015 г. — Alexandra Stück/Swiss International Air Lines AG
Дело C-3/15: Преюдициално запитване от Amtsgericht Hannover (Германия), постъпило на 8 януари 2015 г. — Alexandra Stück/Swiss International Air Lines AG
OB C 118, , p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
13.4.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 118/14 |
Преюдициално запитване от Amtsgericht Hannover (Германия), постъпило на 8 януари 2015 г. — Alexandra Stück/Swiss International Air Lines AG
(Дело C-3/15)
(2015/C 118/19)
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Amtsgericht Hannover
Страни в главното производство
Ищец: Alexandra Stück
Ответник: Swiss International Air Lines AG
Преюдициален въпрос
Следва ли Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария по въпроси на въздушния транспорт (1) от 21 юни 1999 г., изменено с Решение № 2/2010 от 26 ноември 2010 година на Съвместния комитет за въздушен транспорт на Общността и Швейцария (2), да се тълкува в смисъл, че Регламент (ЕО) № 261/2004 на Европейския Парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 година относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 295/91 (3) в съответствие с член 3, параграф 1, буква б) от този регламент се прилага и по отношение на пътниците, чиито полети се изпълняват от швейцарски въздушен превозвач, като излитат от летище в трета страна и кацат на летище в Швейцария?
(1) ОВ 2002, L 114, стр. 73; Специално издание на български език, 2007 г., глава 11, том 27, стр. 30.
(2) Решение № 2/2010 на Съвместния комитет за въздушен транспорт между Общността и Швейцария, създаден съгласно Споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация по въпроси на въздушния транспорт от 26 ноември 2010 година, заменящо приложението към Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария по въпроси на въздушния транспорт, ОВ L 347, стр. 54.
(3) ОВ L 46, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 7, том 12, стр. 218.