EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0747

Регламент (ЕО) № 747/2001 на Съвета от 9 април 2001 година относно начина на управление на тарифните квоти на Общността и на референтните количества за продукти, които могат да се ползват от преференции по силата на споразумения с някои средиземноморски страни, и за отмяна на Регламенти (ЕО) № 1981/94 и (ЕО) № 934/95

OB L 109, 19/04/2001, p. 2–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/747/oj

02/ 13

BG

Официален вестник на Европейския съюз

241


32001R0747


L 109/2

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 747/2001 НА СЪВЕТА

от 9 април 2001 година

относно начина на управление на тарифните квоти на Общността и на референтните количества за продукти, които могат да се ползват от преференции по силата на споразумения с някои средиземноморски страни, и за отмяна на Регламенти (ЕО) № 1981/94 и (ЕО) № 934/95

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като има предвид, че:

(1)

Допълнителните протоколи към Споразуменията за сътрудничество между Европейската икономическа общност, от една страна, и Алжирска демократична и народна република (1), Арабска република Египет (2), Хашемитско кралство Йордания (3), Сирийска арабска република (4), от друга страна, както и Допълнителният протокол към Споразумението за присъединяване между Европейската икономическа общност и Малта (5) предвиждат тарифни облекчения, някои от които попадат в рамките на тарифни квоти на Общността и на референтни количества.

(2)

Протоколът, който определя условията и начините на прилагане на втория етап от Споразумението за присъединяване между Европейската икономическа общност и Република Кипър и за адаптиране на някои разпоредби от Споразумението (6), допълнен от Регламент (ЕО) № 3192/94 на Съвета от 19 декември 1994 г. за изменение на режима, приложим към вноса в Общността на някои земеделски продукти с произход от Кипър (7), предвижда също така тарифни концесии, някои от които се вписват в рамките на тарифни квоти на Общността и на референтни количества.

(3)

Регламент (ЕИО) № 1764/92 на Съвета от 29 юни 1992 г. за изменение на режима, приложим към вноса в Общността на някои селскостопански продукти с произход от Алжир, Кипър, Египет, Израел, Йордания, Ливан, Малта, Мароко, Сирия и Тунис (8), ускори процеса на премахване на митническите тарифи и предвиди увеличаване размера на тарифните квоти и на референтните количества, посочени в протоколите към Споразуменията за присъединяване и за сътрудничество, сключени с горепосочените средиземноморски страни.

(4)

Режимът за внос в Общността на портокали с произход от Кипър, Египет и Израел, бяха адаптирани от Споразуменията под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кипър (9), между Европейската общност и Арабска република Египет (10) и между Европейската общност и Израел (11).

(5)

Решение № 1/98 на Съвета за присъединяване ЕО-Турция от 25 февруари 1998 г. относно търговския режим за земеделски продукти (12), предвижда тарифни облекчения, някои от които се разрешават в рамките на тарифни квоти.

(6)

Временното споразумение за евросредиземноморско асоцииране, свързано с търговския обмен и сътрудничеството между Европейската общност, от една страна, и Организацията за освобождение на Палестина (ООП), действаща от името на палестинската власт от Западния бряг на река Йордан и ивицата Газа, от друга страна (13), както и Евросредиземноморските споразумения за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Тунис (14), Кралство Мароко (15) и Държавата Израел (16), от друга страна, предвиждат тарифни облекчения, някои от които се вписват в рамките на тарифни квоти на Общността и на референтни количества.

(7)

Тези тарифни облекчения са въведени с Регламент (ЕО) № 1981/94 на Съвета от 25 юли 1994 г. за откриване и управление на тарифните квоти на Общността за някои продукти с произход от Алжир, Кипър, Египет, Израел, Йордания, Малта, Мароко, Западния бряг на река Йордан и ивицата Газа, Тунис и Турция, както и за начините за удължаване или приспособяване на въпросните квоти (17), и с Регламент (ЕО) № 934/95 на Съвета от 10 април 1995 г. относно установяване на статистическо наблюдение на Общността в рамките на референтни количества за определен брой продукти, произхождащи от Кипър, Египет, Йордания, Израел, Тунис, Сирия, Малта, Мароко и от Западния бряг на река Йордан и ивицата Газа (18).

(8)

Тъй като и двата Регламента (ЕО) № 1981/94 и (ЕО) № 934/95 на Съвета нееднократно и значително са изменяни, уместно е те да бъдат преработени и опростени, в съответствие с Резолюцията на Съвета от 25 октомври 1996 г. за опростяване и рационализиране на митническите разпоредби и процедури на Общността (19). С оглед рационализиране изпълнението на посочените тарифни мерки, разпоредбите, отнасящи се до тарифните квоти и референтните количества, са групирани в единствен регламент, който взема предвид последващите изменения на Регламенти (ЕО) № 1981/94 и (ЕО) № 934/95, както и измененията в кодовете от Комбинираната номенклатура и в подразделенията ТАРИК.

(9)

Като се има предвид, че посочените споразумения за преференции са сключени за неопределен период, уместно е да не се ограничава периодът на действие на настоящия регламент.

(10)

Ползването на тарифни облекчения е подчинено на условието за представяне пред митническите органи на доказателства за произход, предвидени във посочените споразумения за преференции, сключени между Европейската общност и средиземноморските страни.

(11)

Съответните споразумения за преференции предвиждат в случай на надвишаване на определено референтно количество, Общността да замести за следващия период на преференции отпуснатите облекчения в рамките на това референтно количество с квота в същия размер.

(12)

Като резултат от Споразуменията, постигнати по време на многостранните преговори от Уругвайския кръг, митата от Общата митническа тарифа за някои продукти са станали също толкова благоприятни, колкото са тарифните облекчения, отпуснати за същите тези продукти по силата на Споразуменията за преференции със средиземноморските страни. Така не се налага да бъдат дефинирани начините на управление на тарифните квоти за приготвено или консервирано пуешко месо с произход от Израел, или на референтното количество, приложимо към граха за посев, с произход от Мароко.

(13)

Решенията на Съвета или на Комисията за изменение на кодовете от Комбинираната номенклатура или кодовете ТАРИК, не предполагат съществени промени. С оглед опростяването и навременното публикуване на регламентите, установяващи тарифните квоти на Общността и референтните количества, предвидени по новите споразумения, протоколи, размяна на писма и други актове за установяване на режим на преференции, които са сключени между Общността и средиземноморските страни, и като се има предвид, че тези актове вече уточняват продуктите, които могат да се ползват от тарифни преференции в рамките на тарифни квоти или на референтни количества, техния обем, приложимите ставки на митата, периода и всякакви други критерии за избираемост, следва да се уточни, че Комисията, след като се консултира с Комитета по митническия кодекс, може да внася всички необходими промени или технически изменения в настоящия регламент. Това не оказва влияние върху специфичната процедура, предвидена в Регламент (ЕО) № 3448/93 на Съвета от 6 декември 1993 г. за определяне на търговския режим, приложим за някои стоки, получени от преработката на селскостопански продукти (20).

(14)

Регламент (ЕО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на някои разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на митнически кодекс на Общността (21), регламентира правилата за управление на тарифните квоти, предназначени да бъдат използвани според хронологичния ред на датите на митническите декларации, и за наблюдение върху вноса по преференциален режим.

(15)

За повече бързина и ефикасност комуникациите между държавите-членки и Комисията следва да се извършват по електронен път, доколкото това е възможно.

(16)

Ползването на тарифни облекчения за едроцветни рози, дребноцветни рози, едноцветни карамфили и многоцветни карамфили е обвързано със спазване на условията, определени в Регламент (ЕИО) № 4088/87 на Съвета от 21 декември 1987 г. относно определяне на условия за прилагане на преференциални мита върху вноса на някои цветя с произход от Кипър, Израел и Йордания, Мароко, Западния бряг на река Йордан и ивицата Газа (22).

(17)

Вината с произход от Алжир, Мароко и Тунис, и притежаващи регистрирано наименование за произход, трябва да бъдат придружени или от сертификат за наименование за произход, съответстващ на модела, предвиден в Споразумението за преференции, или от документ V I 1 или от анотирано извлечение V I 2, в съответствие с член 9 от Регламент (ЕИО) № 3590/85 на Комисията от 18 декември 1985 г. относно сертифицирането и доклада за анализ, необходим за внос на вино, гроздов сок и шира (23).

(18)

Ползването на тарифни облекчения за ликьорните вина с произход от Кипър е обвързано със спазване на условието, предвиждащо вината да носят наименование „ликьорни вина“ в документа V I 1 или в извлечение V I 2, посочени в Регламент (ЕИО) № 3590/85 на Комисията.

(19)

Решение от 22 декември 2000 г. на Съвета относно сключване на споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Тунис относно двустранни мерки за либерализиране и изменение на земеделските протоколи към Споразумението за присъединяване ЕС/Република Тунис (24), предвижда нови тарифни облекчения и промени в съществуващи облекчения, някои от които се вписват в рамките на тарифни квоти на Общността и на референтни количества.

(20)

Има основания да се приемат необходимите мерки за прилагане на настоящия регламент в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (25),

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Тарифни облекчения, предоставени в рамките на тарифни квоти на Общността или на референтни количества

Продуктите с произход от Алжир, Мароко, Тунис, Египет, Йордания, Сирия, Израел, Западния бряг на река Йордан и ивицата Газа, Турция, Малта и Кипър, изброени в приложения I—ХI и пуснати в свободно обращение в Общността, могат да се ползват от освобождаване от мито или от намалено мито в рамките на тарифните квоти на Общността или в рамките на референтните количества, през периодите и в съответствие с разпоредбите, дефинирани от настоящия регламент.

Член 2

Специални разпоредби относно тарифните квоти, приложими за пресни цветя и цветни пъпки

1.   Прилагането на тарифни квоти за пресни цветя и цветни пъпки може да бъде суспендирано с регламент на Комисията, а митата по Общата митническа тарифа за едроцветни рози, дребноцветни рози, едноцветни карамфили и многоцветни карамфили могат да бъдат възстановени, ако ценовите условия, дефинирани от Регламент (ЕИО) № 4088/87, не се спазват.

2.   При вноса в Общността на продукти, за които са били възстановени митата по Общата митническа тарифа, в рамките на периода на прилагане на въпросното възстановяване не може да се използват съответните тарифни квоти.

Член 3

Особени условия за използване на тарифните квоти за някои вина

1.   С цел да могат да се възползват от тарифните квоти на Общността, посочени в приложения от I до III под поредни номера 09.1001, 09.1107 и 09.1205, съответните вина трябва да бъдат придружени или от сертификат за наименование за произход, издаден от компетентните алжирски, марокански или тунизийски органи в съответствие с модела, посочен в приложение ХII, или от документа V I 1 или от анотирано извлечение V I 2 в съответствие с член 9 от Регламент (ЕИО) № 3590/85.

2.   Правото за ползване на тарифната квота под пореден номер 09.1417, представена в приложение ХI относно ликьорните вина с произход от Кипър, се обуславя от спазването на условието, според което тези вина следва да носят наименованието „ликьорни вина“ в документа V I 1 или в анотираното извлечение V I 2, предвидено в Регламент (ЕИО) № 3590/85.

Член 4

Управление на тарифните квоти и на референтните количества

1.   Тарифните квоти, посочени в настоящия регламент, се управляват от Комисията в съответствие с членове 308а—308в от Регламент (ЕИО) № 2454/93.

2.   Продуктите, пуснати в свободно обращение с ползване на преференциални ставки и в частност на ставки, предвидени в рамките на референтните количества, посочени в член 1, подлежат на контрол от страна на Общността в съответствие с член 308г от Регламент (ЕИО) № 2454/93. Комисията определя съгласувано с държавите-членки кои продукти, различни от обхванатите в референтните количества, следва да бъдат подложени на контрол.

3.   Комуникациите между държавите-членки и Комисията във връзка с управлението на тарифните квоти и на референтните количества следва да се извършват по електронен път, доколкото това е възможно.

Член 5

Предоставяне на правомощия

1.   Без да се засяга процедурата, предвидена в Регламент (ЕО) № 3448/93, Комисията може, в съответствие с процедурата, изложена в член 6, параграф 2 от настоящия регламент, да приеме необходимите разпоредби за приложението на настоящия регламент, а именно:

а)

измененията и техническите адаптирания, наложени от промени в позициите на Комбинираната номенклатура и в подразделенията ТАРИК;

б)

адаптиранията, наложени от влизането в сила на нови споразумения, протоколи, размяна на писма или всякакви други актове, сключени между Общността и средиземноморските страни и приети от Съвета, когато тези споразумения, протоколи, размяна на писма или други актове на Съвета уточняват продуктите, които могат да се ползват от тарифни преференции в рамките на тарифни квоти и на референтни количества, техния обем, приложимите ставки на митата, периода и всички други критерии за допустимост.

2.   Разпоредбите, приети по силата параграф 1, не дават право на Комисията:

а)

да прехвърля референтни количества от един период към друг;

б)

да прехвърля количества от дадена тарифна квота или дадено референтно количество към друга тарифна квота или друго референтно количество;

в)

да прехвърля количества от дадена тарифна квота към дадено референтно количество и vice versa;

г)

да внася промени в календарите, определени в споразуменията, протоколите, размяната на писма или други актове на Съвета;

д)

да приема законодателство, засягащо тарифните квоти, управлявани с помощта на лицензии за внос.

Член 6

Управителен комитет

1.   Комисията получава съдействие от Комитета по митническия кодекс, учреден с член 248 а от Регламент (ЕИО) № 2913/92 (26), наричан по-нататък „Комитета“.

2.   В случай на позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 4 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.

Срокът, предвиден в член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО, се установява на три месеца.

3.   Комитетът приема свой вътрешен правилник.

Член 7

Сътрудничество

Държавите-членки и Комисията си сътрудничат тясно с оглед спазването на разпоредбите на настоящия регламент.

Член 8

Отмяна

Регламенти (ЕО) № 1981/94 и (ЕО) № 934/95 се отменят.

Позоваванията на Регламенти (ЕО) № 1981/94 и (ЕО) № 934/95 се отнасят към настоящия регламент в съответствие с таблицата на съответствието, фигурираща в приложение ХIII.

Член 9

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

Той се прилага от 1 януари 2001 г. за тарифните квоти, посочени в приложение III под поредни номера 09.1211, 09.1215, 09.1217, 09.1218, 09.1219 и 09.1220.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Люксембург на 9 април 2001 година.

За Съвета

Председател

A. LINDH


(1)  ОВ L 297, 21.10.1987 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 297, 21.10.1987 г., стр. 10.

(3)  ОВ L 297, 21.10.1987 г., стр. 18.

(4)  ОВ L 327, 30.11.1988 г., стр. 57.

(5)  ОВ L 81, 23.3.1989 г., стр. 2.

(6)  ОВ L 393, 31.12.1987 г., стр. 1.

(7)  ОВ L 337, 24.12.1994 г., стр. 9.

(8)  ОВ L 181, 1.7.1992 г., стр. 9.

(9)  ОВ L 89, 4.4.1997 г., стр. 1.

(10)  ОВ L 292, 15.11.1996 г., стр. 31.

(11)  ОВ L 327, 18.12.1996 г., стр. 3.

(12)  ОВ L 86, 20.3.1998 г., стр. 1.

(13)  ОВ L 187, 16.7.1997 г., стр. 3.

(14)  ОВ L 97, 30.3.1998 г., стр. 2.

(15)  ОВ L 70, 18.3.2000 г., стр. 2.

(16)  ОВ L 147, 21.6.2000 г., стр. 3.

(17)  ОВ L 199, 2.8.1994 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 563/2000 на Комисията (ОВ L 68, 16.3.2000 г., стр. 46).

(18)  ОВ L 96, 28.4.1995 г., стр. 6. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 800/2000 на Комисията (ОВ L 96, 18.4.2000 г., стр. 33).

(19)  ОВ C 332, 7.11.1996 г., стр. 1.

(20)  ОВ L 318, 20.12.1993 г., стр. 18. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2580/2000 (ОВ L 298, 25.11.2000 г., стр. 5).

(21)  ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1602/2000 (ОВ L 188, 26.7.2000, стр. 1).

(22)  ОВ L 382, 31.12.1987 г., стр. 22. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1300/1997 (ОВ L 177, 5.7.1997 г., стр. 1).

(23)  ОВ L 343, 20.12.1985 г., стр. 20. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 960/1998 (ОВ L 135, 8.5.1998, стр. 4).

(24)  ОВ L 336, 30.12.2000 г., стр. 92.

(25)  ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.

(26)  ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2700/2000 (ОВ L 311, 12.12.2000 г., стр. 17).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

АЛЖИР

Тарифни квоти

Независимо от правилата за интерпретация на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ex“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота (в тонове)

Мито в рамките на квотата

09.1001

ex 2204 21 79

71

Вина с едно от следните наименования за произход: Aïn Bessem-Bouira, Médéa, Coteaux du Zaccar, Dahra, Coteaux de Mascara, Monts du Tessalah, Coteaux de Tlemcen, с придобито обемно алкохолно съдържание, ненадхвърлящо 15 % vol, представени в съдове с вместимост не по-голяма от 2 l.

От 1.1 до 31.12

224 000 hl

Освобождаване от митни сборове

ex 2204 21 80

71

ex 2204 21 83

71

ex 2204 21 84

71

09.1003

2204 10 19

2204 10 99

 

Пенливи вина, други

От 1.1 до 31.12

224 000 hl

Освобождаване от митни сборове

 

 

Други вина от прясно грозде.

2204 21 10

 

2204 21 79

 

ex 2204 21 80

71

79

80

2204 21 83

 

ex 2204 21 84

10

71

79

80

ex 2204 21 94

10

30

ex 2204 21 98

10

30

ex 2204 21 99

10

2204 29 10

 

2204 29 65

 

ex 2204 29 75

10

2204 29 83

 

ex 2204 29 84

10

30

ex 2204 29 94

10

30

ex 2204 29 98

10

30

ex 2204 29 99

10


ПРИЛОЖЕНИЕ ІІ

МАРОКО

Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код от КН е отбелязано „ex“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

ЧАСТ А:   Тарифни квоти

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота

(в тонове)

Мито в рамките на квотата

09.1135

 

 

Свежи цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса:

 

3 000

Освобождаване от митни сборове

0603 10 10

 

Рози

от 15.10 до 14.5

0603 10 40

 

Гладиоли

от 15.10 до 14.5

0603 10 50

 

Хризантеми

от 15.10 до 14.5

0603 10 20

 

Карамфили

от 15.10 до 31.5

Свежи цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса:

09.1136

0603 10 30

0603 10 80

 

Орхидеи и други цветя

от 15.10 до 14.5

2 000

Освобождаване от митни сборове

09.1115

ex 0701 90 50

 

Ранни картофи и картофи, наречени „ранни“, пресни или охладени.

от 1.12 до 30.4

120 000

Освобождаване от митни сборове

ex 0701 90 90

10

09.1116

0702 00 00

 

Домати, пресни или охладени.

от 1.1 до 31.12

168 757

Освобождаване от митни сборове (1)

 

0702 00 00

 

Домати, пресни или охладени.

 

 

 

09.1189

 

от 1.10 до 31.10

5 000 (2)  (3)

 (4)

09.1190

 

от 1.11 до 31.3

145 676 (2)  (3)

 (4)

09.1127

0703 10 11

 

Лук, включително див лук от вида Muscari comosum, пресен или охладен.

от 15.2 до 15.5

7 840

Освобождаване от митни сборове

0703 10 19

 

ex 0709 90 90

50

09.1109

ex 0704 90 90

20

Китайско зеле, прясно или охладено.

от 1.11 до 31.12

120

Освобождаване от митни сборове

09.1111

ex 0705 11 00

10

Маруля „Айсберг“, прясна или охладена.

от 1.11 до 31.12

120

Освобождаване от митни сборове

09.1139

0707 00

 

Краставици и корнишони, пресни или охладени.

от 1.1 до 31.12

5 600

Освобождаване от митни сборове (1)

09.1137

0707 00 05

 

Краставици, пресни или охладени.

от 1.11 до 31.5

5 000 (2)  (3)

 (5)

09.1138

0709 10 00

 

Артишок (ангинарии), пресни или охладени.

от 1.11 до 31.12

500 (2)  (3)

 

0709 90 70

 

Тиквички, пресни или охладени.

 

 

 

09.1132

 

от 1.11 до 31.5

5 600

Освобождаване от митни сборове (1)

09.1133

 

от 1.10 до 20.4

5 600 (2)  (3)

 (6)

09.1141

 

 

Други зеленчуци, пресни или охладени.

от 1.1 до 31.12

8 960

Освобождаване от митни сборове

0709 40 00

 

Целина, различна от целината с едри глави.

ex 0709 51 10

0709 51 30

0709 51 50

90

Гъби, различни от култивираните гъби.

ex 0709 51 90

90

 

0709 70 00

 

Спанак, новозеландски спанак и лобода.

ex 0709 90

 

Други зеленчуци, с изключение на тиквичките от подпозиция 0709 90 70, бамя и див лук от подпозиция еx 0709 90 90.

09.1143

ex 0710

 

Зеленчуци, неварени или варени във вода или на пара, замразени, с изключение на граха от подпозиция 0710 21 00 и ex 0710 29 00 и на другите пиперки от вида Capsicum или от вида Pimenta от подпозиция ех 0710 80 59.

от 1.1 до 31.12

6 720

Освобождаване от митни сборове

 

0805 10 10

 

Пресни портокали

 

 

 

 

0805 10 30

 

 

 

 

 

0805 10 50

 

 

 

 

 

ex 0805 10 80

10

 

 

 

09.1121

 

 

от 1.1 до 31.12

380 800

Освобождаване от митни сборове (1)

09.1122

 

 

от 1.12 до 31.5

300 000 (2)  (3)

 (7)

09.1129

ex 0805 20 10

05

Мандарини (включително тангерина и сатсума); клементинки, wilkings и подобни цитрусови хибриди, пресни.

от 1.1 до 31.12

168 000

Освобождаване от митни сборове (1)

ex 0805 20 30

05

ex 0805 20 50

05

ex 0805 20 70

05

ex 0805 20 90

05, 09

09.1130

ex 0805 20 10

05

Клементинки, пресни.

от 1.11 до 28/29.2

110 000 (2)  (3)

 (8)

09.1145

0808 20 90

 

Дюли, пресни.

от 1.1 до 31.12

1 000

Освобождаване от митни сборове

09.1147

ex 2001 10 00

90

Корнишони, приготвени с оцет или оцетна киселина.

от 1.1 до 31.12

3 584

Освобождаване от митни сборове

09.1119

2004 90 50

2005 40 00

2005 59 00

 

Грах (Pisum sativum) и зелен фасул, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, замразени или не.

от 1.1 до 31.12

10 440

Освобождаване от митни сборове

09.1105

ex 2008 50 92

20

Кайсии, без прибавка на алкохол и без прибавка на захар, в директни опаковки, с нетно съдържание 4,5 kg или повече.

от 1.1 до 31.12

9 899

Освобождаване от митни сборове

ex 2008 50 94

20

09.1149

2008 92 51

2008 92 59

2008 92 72

2008 92 74

2008 92 76

2008 92 78

 

Смеси от плодове, без добавен алкохол, с добавена захар.

от 1.1 до 31.12

100

Освобождаване от митни сборове

09.1123

2009 11 11

2009 11 19

2009 11 91

2009 11 99

2009 19 11

2009 19 19

2009 19 91

2009 19 99

 

Сок от портокали.

от 1.1 до 31.12

37 640

Освобождаване от митни сборове

 

 

 

от който:

 

 

 

09.1124

ex 2009 11 11

10

Сок от портокали, внесен в опаковки със съдържание не по-голямо от 2 l.

от 1.1 до 31.12

11 292

Освобождаване от митни сборове

ex 2009 11 19

10

ex 2009 11 91

10

ex 2009 11 99

11, 19 92, 94

ex 2009 19 11

10

ex 2009 19 19

10

ex 2009 19 91

10

ex 2009 19 99

10

09.1107

ex 2204 21 79

72

Вина със следните наименования за произход: Berkane, Saïs, Beni M'Tir, Guerrouane, Zemmour и Zennata, с придобито алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 15 % vol, и в съдове с вместимост, не по-голяма от 2 l.

от 1.1 до 31.12

56 000 hl

Освобождаване от митни сборове

ex 2204 21 80

72

ex 2204 21 83

72

ex 2204 21 84

72

09.1131

2204 10 19

2204 10 99

 

Други искрящи вина

от 1.1 до 31.12

95 200 hl

Освобождаване от митни сборове

 

 

Други вина от прясно грозде.

2204 21 10

 

2204 21 79

 

ex 2204 21 80

72

79

80

2204 21 83

 

ex 2204 21 84

10

72

79

80

ex 2204 21 94

10

30

ex 2204 21 98

10

30

ex 2204 21 99

10

2204 29 10

 

2204 29 65

 

ex 2204 29 75

10

2204 29 83

 

ex 2204 29 84

10

30

ex 2204 29 94

10

30

ex 2204 29 98

10

30

ex 2204 29 99

10


ЧАСТ Б:   Референтни количества

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота

(в тонове)

Мито в рамките на квотата

18.0005

ex 0602

 

Други живи растения (включително корените им), издънки и калеми; гъбен мицел; с изключение на рози от позиция № 0602 40.

от 1.1 до 31.12

336

Освобождаване от митни сборове

18.0020

0703 10 90

0703 20 00

0703 90 00

 

Шалот, чесън, праз и други лукови зеленчуци, пресни или охладени.

от 1.1 до 31.12

168

Освобождаване от митни сборове

18.0035

ex 0704

 

Зеле, карфиол, алабаш, къдраво зеле и подобни, годни за консумация зеленчуци от вида на зелето, пресни или охладени, с изключение на китайско зеле.

от 1.1 до 31.12

560

Освобождаване от митни сборове

0705

 

Маруля (Lactuca sativa) и цикория (Cichorium spp.), прeсни или охладени.

0706

 

Моркови, репи, салатно цвекло, козя брада, целина, репички и подобни кореноплодни, годни за консумация, пресни или охладени.

18.0070

0709 60 10

 

Сладки пиперки или пиперки, пресни или охладени.

от 1.1 до 31.12

3 360

Освобождаване от митни сборове

18.0075

0711 10 00

0711 40 00

ex 0711 90

 

Лук, краставици и корнишони, други зеленчуци и зеленчукови смеси, временно консервирани, но негодни за консумация в това състояние, с изключение на пиперките от вида Capsicum или от вида Pimenta.

от 1.1 до 31.12

560

Освобождаване от митни сборове

18.0085

ex 0712

 

Зеленчуци, сушени, цели, нарязани, на резени, смлени или на прах, но необработени по друг начин, с изключение на лук и на маслини.

от 1.1 до 31.12

560

Освобождаване от митни сборове

18.0115

0804 20

 

Смокини, пресни или сушени.

от 1.1 до 31.12

336

Освобождаване от митни сборове

18.0127

ex 0805 10 80

90

Портокали, различни от пресни. Мандарини (включително тангерин и сатсумас); клементинки, wilkings и подобни цитрусови хибриди, различни от пресни.

от 1.1 до 31.12

1 120

Освобождаване от митни сборове (9)

ex 0805 20 10

99

ex 0805 20 30

99

ex 0805 20 50

99

ex 0805 20 70

99

ex 0805 20 90

91, 99

ex 0805 30 10

99

Лимони и зелени лимони (лайм), различни от пресни.

ex 0805 30 90

91, 99

18.0147

0809 10 00

 

Кайсии, пресни.

от 1.1 до 31.12

560

Освобождаване от митни сборове

0809 20

 

Череши, пресни.

0809 30

 

Праскови, пресни, включително нектарини.

18.0150

0810 50 00

 

Пресни плодове на киви.

от 1.1 до 30.4

240

Освобождаване от митни сборове

18.0200

2008 50 61

2008 50 69

 

Кайсии, приготвени или консервирани по друг начин, без добавен алкохол, с добавена захар, в директни опаковки с нетно съдържание, превишаващо 1 kg.

от 1.1 до 31.12

7 560

Освобождаване от митни сборове

18.0230

ex 2008 50 99

10

Половинки от кайсии и половинки от праскови (включително нектарини), приготвени или консервирани по друг начин, без добавен алкохол или захар, в директни опаковки с нетно съдържание, непревишаващо 4,5 kg.

от 1.1 до 31.12

7 200

Освобождаване от митни сборове

ex 2008 70 99

10

18.0245

2009 20 99

 

Сок от грейпфрут.

от 1.1 до 31.12

960

Освобождаване от митни сборове


(1)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.

(2)  В рамките на тези тарифни квоти специфичното мито, предвидено в списъка с облекченията на Общността за СТО е с нулева ставка, ако началната цена на пускане на пазара е не по-малка от следните начални цени, договорени между Европейската общност и Мароко:

а)

за домати — 461 EUR/тон от 1 октомври до 31 март;

б)

за краставици — 449 EUR/тон от 1 ноември до 31 май;

в)

за артишок — 571 EUR/тон от 1 ноември до 31 декември;

г)

за тиквички:

424 EUR/тон от 1 до 31 януари, от 1 до 20 април и от 1 октомври до 31 декември,

през периода от 1 февруари до 31 март се прилага началната цена на СТО, която е по-изгодна от договорената начална цена;

д)

за портокали — 264 EUR/тон от 1 декември до 31 май;

е)

за клементинки — 484 EUR/тон от 1 ноември до края на февруари.

(3)  Ако началната цена на дадена партида е с 2, 4, 6 или 8 % по-ниска от договорената начална цена, такава, каквато е възпроизведена в бележката под линия 2 , специфичното квотно мито възлиза съответно на 2, 4, 6 или 8 % от тази договорена начална цена. Ако началната цена на дадена партида е по-малка от 92 % от договорената начална цена, се прилага специфичното консолидирано мито по СТО.

(4)  Също така се прилага освобождаване от мито ad valorem в рамките на тарифната квота за пореден номер 09.1116.

(5)  Също така се прилага освобождаване от мито ad valorem в рамките на тарифната квота за пореден номер 09.1139.

(6)  Също така се прилага освобождаване от мито ad valorem от 1 ноември до 20 април, в рамките на тарифната квота за пореден номер 09.1132.

(7)  Също така се прилага освобождаване от мито ad valorem в рамките на тарифната квота за пореден номер 09.1121.

(8)  Също така се прилага освобождаване от мито ad valorem в рамките на тарифната квота за пореден номер 09.1129.

(9)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.


ПРИЛОЖЕНИЕ III

ТУНИС

Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код от КН е отбелязано „ex“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

ЧАСТ А: Тарифни квоти

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота

(в тонове)

Мито в рамките на квотата

09.1218

0409 00 00

 

Натурален мед.

от 1.1 до 31.12

50

Освобождаване от митни сборове

09.1211

0603 10

 

Свежи цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса.

от 1.1 до 31.12

1 000 (1)

Освобождаване от митни сборове

09.1213

ex 0701 90 50

 

Ранни картофи, пресни или охладени.

от 1.1 до 31.3

16 800 (1)

Освобождаване от митни сборове

09.1219

0711 20 10

 

Маслини, временно консервирани, предназначени за употреба, различна от производството на масло. (2)

от 1.1 до 31.12

10

Освобождаване от митни сборове

09.1207

0805 10 10

 

Пресни портокали.

от 1.1 до 31.12

35 123 (1)

Освобождаване от митни сборове (3)

0805 10 30

 

0805 10 50

 

ex 0805 10 80

10

09.1201

ex 1604 13 11

20

Готови храни и консерви от сардини от вида Sardina pilchardus.

от 1.1 до 31.12

100

Освобождаване от митни сборове

ex 1604 13 19

20

ex 1604 20 50

10

09.1215

2002 90 31

2002 90 39

2002 90 91

2002 90 99

 

Домати, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, различни от цели или нарязани на парчета, с тегловно съдържание на сухо вещество 12 % и повече.

от 1.1 до 31.12

2 500 (4)

Освобождаване от митни сборове

09.1220

2003 20 00

 

Трюфели, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина.

от 1.1 до 31.12

5

Освобождаване от митни сборове

09.1203

ex 2008 50 92

20

Кайсии, без добавени алкохол или захар, в директни опаковки, с нетно съдържание 4,5 kg или повече.

от 1.1 до 31.12

5 160

Освобождаване от митни сборове

ex 2008 50 94

20

09.1217

2008 92 51

2008 92 59

2008 92 72

2008 92 74

2008 92 76

2008 92 78

 

Смеси от плодове, без добавен алкохол, с добавена захар.

от 1.1 до 31.12

1 000

Освобождаване от митни сборове

09.1205

ex 2204 21 79

73

Вина със следните наименования за произход: Coteaux de Tebourba, Coteaux d'Utique, Sidi-Salem, Kelibia, Thibar, Mornag, Grand cru Mornag, с придобито алкохолно съдържание по обем, непревишаващо 15 % vol и представени в съдове с вместимост, не по-голяма от 2 l.

от 1.1 до 31.12

56 000 hl

Освобождаване от митни сборове

ex 2204 21 80

73

ex 2204 21 83

73

ex 2204 21 84

73

09.1209

2204 10 19

2204 10 99

 

Друго искрящо вино.

от 1.1до 31.12

179 200 hl

Освобождаване от митни сборове

 

 

Друго вино от прясно грозде.

2204 21 10

 

2204 21 79

 

ex 2204 21 80

73

79

80

2204 21 83

 

ex 2204 21 84

10

73

79

80

ex 2204 21 94

10

30

ex 2204 21 98

10

30

ex 2204 21 99

10

2204 29 10

 

2204 29 65

 

ex 2204 29 75

10

2204 29 83

 

ex 2204 29 84

10

30

ex 2204 29 94

10

30

ex 2204 29 98

10

30

ex 2204 29 99

10


ЧАСТ Б: Референтни количества

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота

(в тонове)

Мито в рамките на квотата

18.0110

0802 11 90

0802 12 90

 

Бадеми, с черупки и без черупки, различни от горчиви.

от 1.1 до 31.12

1 120 (5)

Освобождаване от митни сборове (5)

18.0125

ex 0805 10 80

90

Портокали, различни от пресни.

от 1.1 до 31.12

1 680 (5)

Освобождаване от митни сборове

18.0145

0809 10 00

 

Кайсии, пресни.

от 1.1 до 31.12

2 240 (5)

Освобождаване от митни сборове (6)


(1)  Размерът на тази тарифна квота ще бъде увеличен от 1 януари 2002 г. до 1 януари 2005 г. на четири равни транша, всеки от които се равнява на 3 % от този размер.

(2)  Приемането в тази подпозиция е подчинено на условията, предвидени от издадените разпоредби на Общността в тази област (виж членове 291—300 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията (ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 71) и последващите изменения).

(3)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.

(4)  Размерът на тази тарифна квота се увеличава на 2 875 тона на 1 януари 2002 г., на 3 250 тона на 1 януари 2003 г., на 3 625 тона на 1 януари 2004 г. и на 4 000 тона от 1 януари 2005 г.

(5)  Размерът на тази тарифна квота ще бъде увеличен от 1 януари 2002 г. до 1 януари 2005 г. на четири равни транша, всеки от които се равнява на 3 % от този размер.

(6)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ЕГИПЕТ

Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ex“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

ЧАСТ А:   Тарифни квоти

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота

(в тонове)

Мито в рамките на квотата

09.1705

ex 0701 90 50

 

Ранни картофи, пресни или охладени.

от 1.1 до 31.3

109 760

Освобождаване от митни сборове

09.1703

0703 10 11

 

Лук, включително див лук от вида Muscari comosum, пресен или охладен.

от 1.2. до 15.5

12 120

Освобождаване от митни сборове

0703 10 19

 

ex 0709 90 90

50

09.1709

ex 0708 20 00

10, 20

Фасул (Phaseolus spp.), пресен или охладен.

от 1.11 до 30.4

7 680

Освобождаване от митни сборове

09.1701

0712 20 00

 

Сушен лук, цял, нарязан на парчета или резени, смлян или на прах, но не обработен по друг начин.

от 1.1 до 31.12

5 880

Освобождаване от митни сборове

 

0805 10 10

 

Пресни портокали.

 

 

 

 

0805 10 30

 

 

 

 

 

0805 10 50

 

 

 

 

 

ex 0805 10 80

10

 

 

 

09.1707

 

 

от 1.7 до 30.6

7 840

Освобождаване от митни сборове (1)

09.1711

 

 

from 1.12 to 31.5

8 000 (2)

 (3)


ЧАСТ Б:   Пределни количества

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота

(в тонове)

Мито в рамките на квотата

18.0030

0703 20 00

 

Чесън, пресен или охладен.

от 1.2 до 31.5

1 920

Освобождаване от митни сборове

18.0040

ex 0707 00 05

10, 90

Краставици с дължина, непревишаваща 15 cm, пресни или охладени.

от 1.1 до 28/29.2

120

Освобождаване от митни сборове (4)

18.0050

0709 10 00

 

Артишок (ангинарии), пресни или охладени.

от 1.10 до 31.12

120

Освобождаване от митни сборове (4)

18.0090

ex 0712 90 90

20

Чесън, сушен.

от 1.1 до 31.12

1 200

Освобождаване от митни сборове

18.0140

ex 0807 19 00

10, 91

Други пресни пъпеши с тегло, непревишаващо 600 грама.

от 1.1 до 31.3

120

Освобождаване от митни сборове


(1)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem

(2)  В рамките на тази тарифна квота специфичното мито, предвидено в списъка с облекченията на Общността за СТО, е с нулева ставка, ако началната цена на пускане на пазара е не по-малка от 264 EUR/тон, което е началната цена, договорена между Европейската общност и Египет. Ако началната цена на дадена партида е с 2, 4, 6 или 8 % по-ниска от договорената начална цена, специфичното квотно мито възлиза съответно на 2, 4, 6 или 8 % от тази договорена цена. Ако началната цена на дадена партида е по-малка от 92 % от договорената начална цена, се прилага специфичното консолидирано мито по СТО.

(3)  Също така се прилага освобождаване от мито ad valorem в рамките на тарифната квота за пореден номер 09.1707.

(4)  Освобождаванетосеприлагасамозамито ad valorem


ПРИЛОЖЕНИЕ V

ЙОРДАНИЯ

Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ex“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

ЧАСТ А:   Тарифни квоти

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота

(в тонове)

Мито в рамките на квотата

09.1152

0603 10

 

Свежи цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса.

от 1.11 до 31.10

56

Освобождаване от митни сборове


ЧАСТ Б:   Референтни количества

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота

(в тонове)

Мито в рамките на квотата

18.0040

ex 0707 00 05

10, 90

Краставици с дължина, непревишаваща 15 cm, пресни или охладени.

от 1.1 до 28/29.2

120

Освобождаване от митни сборове (1)

18.0140

ex 0807 19 00

10, 91

Други пресни пъпеши с тегло, непревишаващо 600 грама.

от 1.1 до 31.3

120

Освобождаване от митни сборове


(1)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.


ПРИЛОЖЕНИЕ VI

СИРИЯ

Референтно количество

Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ех“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота

(в тонове)

Мито в рамките на квотата

18.0080

0712 20 00

 

Сушен лук, цял, нарязан на парчета или резени, смлян или на прах, но не обработен по друг начин.

от 1.1 до 31.12

840

Освобождаване от митни сборове


ПРИЛОЖЕНИЕ VІІ

ИЗРАЕЛ

Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ех“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

ЧАСТ А: Тарифни квоти

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота

(в тонове)

Мито в рамките на квотата

09.1306

0603 10

 

Свежи цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса.

от 1.1 до 31.12

19 500

Освобождаване от митни сборове

09.1341

0603 10 80

 

Други свежи цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса.

от 1.11 до 15.4

5 000

Освобождаване от митни сборове

09.1351

0603 90 00

 

Цветя и цветни пъпки, сушени, избелени, боядисани, импрегнирани или приготвени по друг начин.

от 1.1 до 31.12

100

Освобождаване от митни сборове

09.1309

ex 0701 90 50

 

Ранни картофи, пресни или охладени.

от 1.1 до 31.3

22 400

Освобождаване от митни сборове

09.1342

0702 00 00

 

Домати, пресни или охладени.

от 1.1 до 31.12

1 000

Освобождаване от митни сборове (1)

09.1335

0703 10 11

 

Лук, включително див лук от вида Muscari comosum, пресен или охладен.

от 15.2 до 15.5

13 400

Освобождаване от митни сборове

0703 10 19

 

ex 0709 90 90

50

09.1311

ex 0704 90 90

20

Китайско зеле, прясно или охладено.

от 1.11 до 31.3

1 120

Освобождаване от митни сборове

09.1313

0705 11 00

 

Главеста салата (зелева салата), прясна или охладена.

от 1.11 до 31.3

336

Освобождаване от митни сборове

09.1317

ex 0706 10 00

10

Моркови, пресни или охладени.

от 1.1 до 30.4

6 832

Освобождаване от митни сборове

09.1321

ex 0709 40 00

10

Целина, на стръкове, прясна или охладена.

от 1.1 до 30.4

13 000

Освобождаване от митни сборове

09.1303

0709 60 10

 

Пиперки или сладки пиперки, пресни или охладени.

от 1.1 до 31.12

8 900

Освобождаване от митни сборове

09.1343

0709 90 90

0810 90 85

 

Други пресни плодове и други зеленчуци, пресни или охладени.

от 1.1 до 31.12

2 240

Освобождаване от митни сборове

09.1353

0710 40 00

2004 90 10

 

Сладка царевица, замразена.

от 1.1 до 31.12

10 600

70 % от специфичното мито

09.1354

0711 90 30

2001 90 30

2005 80 00

 

Сладка царевица, незамразена.

от 1.1 до 31.12

5 400

70 % от специфичното мито

09.1344

0712 90 30

0712 90 50

0712 90 90

 

Домати, моркови и други зеленчуци, сушени, цели, нарязани на парчета или резени, смлени или на прах, но не обработени по друг начин.

от 1.1 до 31.12

100

Освобождаване от митни сборове

09.1323

0805 10 10

 

Портокали, пресни.

от 1.7 до 30.6

200 000

Освобождаване от митни сборове (1)  (2)

0805 10 30

 

0805 10 50

 

ex 0805 10 80

10

09.1325

ex 0805 20 10

05

Мандарини (включително тангерин и сатсумас); клементинки, wilkings и подобни цитрусови хибриди, пресни.

от 1.1 до 31.12

21 000

Освобождаване от митни сборове (1)

ex 0805 20 30

05

ex 0805 20 50

05

ex 0805 20 70

05

ex 0805 20 90

05, 09

09.1345

ex 0805 20 10

05

Мандарини (включително тангерин и сатсумас); клементинки, wilkings и подобни цитрусови хибриди, пресни.

от 15.3 до 30.9

14 000

Освобождаване от митни сборове (1)

ex 0805 20 30

05

ex 0805 20 50

05

ex 0805 20 70

05

ex 0805 20 90

05, 09

09.1315

ex 0805 30 10

05

Лимони, пресни.

от 1.1 до 31.12

7 700

Освобождаване от митни сборове (1)

09.1346

ex 0805 30 90

11, 19

Зелени лимони (лайм), пресни.

от 1.1 до 31.12

1 000

Освобождаване от митни сборове

09.1327

0807 11 00

 

Дини, пресни.

от 1.4 до 15.6

9 400

Освобождаване от митни сборове

09.1329

0807 19 00

 

Други пъпеши, пресни.

от 1.11 до 31.5

11 400

Освобождаване от митни сборове

09.1339

0810 10 00

 

Ягоди, пресни.

от 1.11 до 31.3

2 600

Освобождаване от митни сборове

09.1337

ex 0812 90 20

10

Портокали, смлени, временно консервирани.

от 1.1 до 31.12

10 000

Освобождаване от митни сборове

09.1355

1704 90 30

 

Бял шоколад.

от 1.1 до 31.12

100

70 % от специфичното мито

09.1356

1806

 

Шоколад и други хранителни продукти, съдържащи какао.

от 1.1 до 31.12

2 500

85 % от специфичното мито или от компонента за земеделието

09.1357

ex 1901 10 00

22, 26, 30, 34, 38, 42, 46, 50, 54, 58, 62, 66

Детски храни, съдържащи мляко и продукти на базата на мляко.

от 1.1 до 31.12

100

70 % от компонента за земеделието

ex 1901 90 99

14, 20, 52, 56, 80, 84

ex 2106 10 80

20

ex 2106 90 98

23, 27, 33, 37, 43, 47

09.1358

1904

 

Продукти приготвени чрез набъбване или печене на житни растения (например corn flakes); житни растения (различни от царевицата) на зърна или под формата на люспи или други преработени зърна (с изключение на брашно и грис), варени или приготвени по друг начин, неупоменати, нито включени другаде.

от 1.1 до 31.12

200

70 % от специфичното мито или от компонента за земеделието

09.1359

1905

 

Хляб, сладкарски изделия, сладкиши, бисквити и други пекарски продукти, със или без добавено какао; нафора, празни капсули от тесто за медикаменти, лепенки за писма, оризова хартия и подобни продукти.

от 1.1 до 31.12

3 200

70 % от специфичното мито или от компонента за земеделието

09.1307

2002 10 10

 

Домати, белени, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, замразени.

от 1.1 до 31.12

3 500

Освобождаване от митни сборове

09.1348

2004 90 98

 

Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, замразени.

от 1.1 до 31.12

1 000

Освобождаване от митни сборове

09.1349

ex 2008 40 71

10

Резени от ябълки, круши, кайсии, праскови и от смеси от плодове, пържени.

от 1.1 до 31.12

100

Освобождаване от митни сборове

ex 2008 50 71

10

ex 2008 70 71

10

ex 2008 92 74

13

ex 2008 92 78

30

ex 2008 99 68

30

09.1301

ex 2008 50 92

20

Кайсии, без добавен алкохол или на захар, в директни опаковки с нетно съдържание от 4,5 kg и повече.

от 1.1 до 31.12

180

Освобождаване от митни сборове

ex 2008 50 94

20

09.1350

2008 92 51

2008 92 59

2008 92 72

2008 92 74

2008 92 76

2008 92 78

 

Смеси от плодове, без добавен алкохол, с добавена захар.

от 1.1 до 31.12

250

Освобождаване от митни сборове

09.1331

2009 11 11

2009 11 19

2009 11 91

2009 11 99

2009 19 11

2009 19 19

2009 19 91

2009 19 99

 

Сок от портокали,

от 1.1 до 31.12

92 600

Освобождаване от митни сборове (1)

 

 

 

от който:

 

 

 

09.1333

ex 2009 11 11

10

Сок от портокали, внесен в опаковки със съдържание не по-голямо от 2 l.

от 1.1 до 31.12

22 400

Освобождаване от митни сборове (1)

ex 2009 11 19

10

ex 2009 11 91

10

ex 2009 11 99

11, 19 92, 94

ex 2009 19 11

10

ex 2009 19 19

10

ex 2009 19 91

10

ex 2009 19 99

10

09.1319

2009 50

 

Доматен сок.

от 1.1 до 31.12

10 200

Освобождаване от митни сборове

09.1352

2204 21 10

 

Други вина от прясно грозде.

от 1.1 до 31.12

1 610 hl

Освобождаване от митни сборове

ex 2204 21 79

79, 80

ex 2204 21 80

79, 80

ex 2204 21 83

10, 79, 80

ex 2204 21 84

10, 79, 80

ex 2204 21 94

10, 30

ex 2204 21 98

10, 30

ex 2204 21 99

10


ЧАСТ Б: Референтни количества

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота

(в тонове)

Мито в рамките на квотата

18.0060

0709 30 00

 

Патладжани, пресни или охладени.

от 1.12 до 30.4

1 440

Освобождаване от митни сборове

18.0120

0804 40 00

 

Плодове на авокадо, пресни или охладени.

от 1.1 до 31.12

37 200

Освобождаване от митни сборове

18.0130

ex 0806 10 10

91, 99

Трапезно грозде, прясно.

от 15.5 до 11.7

2 280

Освобождаване от митни сборове

18.0150

0810 50 00

 

Плодове киви, пресни.

от 1.1 до 30.4

240

Освобождаване от митни сборове

18.0160

ex 0812 90 95

11, 20

Други цитрусови плодове, смлени, временно консервирани.

от 1.1 до 31.12

1 320

Освобождаване от митни сборове

18.0190

2008 30 51

2008 30 71

 

Парчета от грейпфрут.

от 1.1 до 31.12

16 440

Освобождаване от митни сборове

18.0215

ex 2008 30 79

10

Грейпфрут, различни от на парчета.

от 1.1 до 31.12

2 400

Освобождаване от митни сборове

18.0220

ex 2008 30 91

11, 12, 13, 19, 91, 92

Грейпфрут, пулп от цитрусови плодове и фино смлени цитрусови плодове.

от 1.1 до 31.12

3 480

Освобождаване от митни сборове

18.0225

ex 2008 30 99

11

Парчета от грейпфрут.

от 1.1 до 31.12

5 000

Освобождаване от митни сборове

18.0240

2009 20 11

2009 20 19

2009 20 99

 

Сок от грейпфрут.

от 1.1 до 31.12

34 440

Освобождаване от митни сборове


(1)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.

(2)  В рамките на тези тарифни квоти специфичното мито, предвидено в списъка с облекченията на Общността за СТО, е с нулева ставка през периода от 1 декември до 31 май, ако началната цена на пускане на пазара е не по-малка от 264 евро/тон, което е началната цена, договорена между Европейската общност и Израел. Ако началната цена на дадена партида е с 2, 4, 6 или 8 % по-ниска от договорената начална цена, специфичното квотно мито възлиза съответно на 2, 4, 6 или 8 % от тази договорена начална цена. Ако началната цена на дадена партида е по-ниска от 92 % от договорената начална цена, се прилага специфичното консолидирано мито по СТО.


ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

ЗАПАДЕН БРЯГ И ИВИЦАТА ГАЗА

Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ех“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

ЧАСТ А:   Тарифни квоти

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота

(в тонове)

Мито в рамките на квотата

09.1382

0603 10

 

Свежи цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса.

от 1.1 до 31.12

1 500

Освобождаване от митни сборове

09.1381

0810 10 00

 

Ягоди, пресни.

от 1.11 до 31.3

1 200

Освобождаване от митни сборове


ЧАСТ Б:   Референтни количества

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота

(в тонове)

Мито в рамките на квотата

18.0310

0702 00 00

 

Домати, пресни или охладени.

от 1.12 до 31.3

1 000

Освобождаване от митни сборове (1)

18.0320

0709 30 00

 

Патладжани, пресни или охладени.

от 15.1 до 30.4

3 000

Освобождаване от митни сборове

18.0330

0709 60 10

 

Пиперки или сладки пиперки, пресни или охладени.

от 1.1 до 31.12

1 000

Освобождаване от митни сборове

18.0340

0709 90 70

 

Тиквички, пресни или охладени.

от 1.12 до 28/29.2

300

Освобождаване от митни сборове (1)

18.0350

0805 10 10

 

Портокали, пресни.

от 1.1 до 31.12

25 000

Освобождаване от митни сборове (1)

0805 10 30

 

0805 10 50

 

ex 0805 10 80

10

18.0360

ex 0805 20 10

05

Мандарини (включително тангерин и сатсумас); клементинки, wilkings и подобни цитрусови хибриди, пресни.

от 1.1 до 31.12

500

Освобождаване от митни сборове (1)

ex 0805 20 30

05

ex 0805 20 50

05

ex 0805 20 70

05

ex 0805 20 90

05, 09

18.0370

ex 0805 30 10

05

Лимони, пресни.

от 1.1 до 31.12

800

Освобождаване от митни сборове (1)

18.0380

0807 19 00

 

Други пъпеши, пресни.

от 1.11 до 31.5

10 000

Освобождаване от митни сборове


(1)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.


ПРИЛОЖЕНИЕ ІХ

ТУРЦИЯ

Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ех“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

Тарифни квоти

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота

(в тонове)

Мито в рамките на квотата

09.0211

0703 10 11

0703 10 19

 

Лук, пресен или охладен.

от 16.5 до 14.2

2 000

Освобождаване от митни сборове

09.0213

0709 30 00

 

Патладжани, пресни или охладени.

от 1.5 до 14.1

1 000

Освобождаване от митни сборове

09.0215

0709 90 70

 

Тиквички, пресни или охладени.

от 1.3 до 30.11

500

Освобождаване от митни сборове (1)

09.0217 (2)

0807 11 00

 

Дини, пресни.

от 16.6 до 31.3

14 000

Освобождаване от митни сборове

09.0219

 

 

Плодове или ядки, не приготвени или обработени на пара или върени във вода, замразени, с тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 %:

от 1.1 до 31.12

100

Освобождаване от митни сборове

0811 10 11

 

Ягоди.

0811 20 11

 

Малини, къпини или черници, кръстоска между малини и къпини, черно френско грозде (касис) и червено френско грозде.

0811 90 19

 

Други.

09.0221

 

 

Домати, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина:

от 1.1 до 31.12

8 000

Освобождаване от митни сборове (1)

2002 10

 

Цели или на парчета;

2002 90 11

2002 90 19

 

Други, с тегловно съдържание на сухо вещество, по-малко от 12 %.

09.0207 (2)

2002 90 31

2002 90 39

2002 90 91

2002 90 99

 

Домати, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, различни от цели или на парчета, с тегловно съдържание на сухо вещество 12 % и повече.

от 1.1 до 30.6

15 000 с тегловно съдържание на сухо вещество от 28 до 30 % (3)

Освобождаване от митни сборове

09.0209 (2)

2002 90 31

2002 90 39

2002 90 91

2002 90 99

 

Домати, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина, различни от цели или на парчета, с тегловно съдържание на сухо вещество 12 % и повече.

от 1.7 до 31.12

15 000 с тегловно съдържание на сухо вещество от 28 до 30 % (3)

Освобождаване от митни сборове

09.0223

2007 91 30

 

Конфитюр, желе, мармалад, пюре и каша от плодове, приготвени чрез варене на цитрусови плодове, с тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 %, но непревишаващо 30 %, с изключение на хомогенизираните продукти.

от 1.1 до 31.12

100

Освобождаване от митни сборове

09.0225

2007 99 39

 

Други продукти, приготвени от плодове, с тегловно съдържание на захар, превишаващо 30 %.

от 1.1 до 31.12

100

Освобождаване от митни сборове

09.0203

ex 2008 50 92

20

Кайсии, без добавен алкохол или захар, в директни опаковки с нетно съдържание 4,5 kg или повече.

от 1.1 до 31.12

600

Освобождаване от митни сборове

ex 2008 50 94

20


(1)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.

(2)  Преустановено с Регламент (ЕО) № 1506/98 на Съвета (ОВ L 200, 16.7.1998 г., стр. 1).

(3)  За управлението на тези тарифни квоти на Общността при вноса на продукти с тегловно съдържание на сухо вещество, различно от 28—30 % се прилагат следните коефициенти:

Тегловно съдържание на сухо вещество

Коефициенти

Но непревишаващо:

Равно на или превишаващо:

12

14

0,44828

14

16

0,51724

16

18

0,58621

18

20

0,65517

20

22

0,72414

22

24

0,7931

24

26

0,86207

26

28

0,93103

28

30

1

30

32

1,06897

32

34

1,13793

34

36

1,20689

36

38

1,27586

38

40

1,34483

40

42

1,41379

42

93

1,44828

93

100

3,32759


ПРИЛОЖЕНИЕ Х

МАЛТА

Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ех“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

ЧАСТ А:   Тарифни квоти

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота (в тонове)

Мито в рамките на квотата

09.1451

2203 00

 

Бира от малц

от 1.1 до 31.12

5 000 hl

Освобождаване от митни сборове


ЧАСТ Б:   Референтни количества

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота (в тонове)

Мито в рамките на квотата

18.0015

ex 0701 90 50

 

Ранни картофи, пресни или охладени.

От 1.1 до 31.5

3 360

Освобождаване от митни сборове

18.0040

ex 0707 00 95

10, 90

Краставици с дължина, непревишаваща 15 cm, пресни или охладени.

От 1.1 до 28/29.2

60

Освобождаване от митни сборове (1)


(1)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.


ПРИЛОЖЕНИЕ ХI

КИПЪР

Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на стоката се разглежда като притежаващо чисто индикативна стойност, тъй като в рамките на настоящото приложение преференциалният режим се определя от обхвата на кодовете по КН, такива, каквито са в момента на приемане на настоящия регламент. В случаите, когато пред даден код по КН е отбелязано „ех“, преференциалният режим се определя едновременно от обхвата на кода по КН и от този на съответното описание.

ЧАСТ А:   Тарифни квоти

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота

(в тонове)

Мито в рамките на квотата

09.1420

0603 10

 

Свежи цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или за украса:

от 1.11 до 31.10

75

Освобождаване от митни сборове

09.1401

ex 0701 90 50

 

Ранни картофи, пресни или охладени.

от 16.5 до 30.6

110 000

Освобождаване от митни сборове

09.1425

ex 0704 90 90

20

Китайско зеле, прясно или охладено.

от 1.11 до 31.12

150

Освобождаване от митни сборове

09.1427

ex 0705 11 00

10

Маруля „Айсберг“, прясна или охладена.

от 1.11 до 31.12

150

Освобождаване от митни сборове

09.1403

ex 0706 10 00

10

Моркови, пресни или охладени.

от 1.4 до 15.5

3 750

Освобождаване от митни сборове

09.1411

ex 0706 90 90

20

Салатно цвекло, прясно или охладено.

от 1.1 до 31.12

2 250

Освобождаване от митни сборове

09.1405

0709 30 00

 

Патладжани, пресни или охладени.

от 1.10 до 30.11

450

Освобождаване от митни сборове

09.1409

0709 60 10

 

Пиперки или сладки пиперки, пресни или охладени.

от 1.1 до 31.12

450

Освобождаване от митни сборове

09.1431

0805 10 10

0805 10 30

0805 10 50

 

Портокали, пресни.

от 1.12 до 31.5

48 200

Освобождаване от митни сборове (1)

09.1407

ex 0806 10 10

91, 99

Трапезно грозде, прясно.

от 8.6 до 9.8

11 000

Освобождаване от митни сборове (2)

09.1413

0806 20 11

 

Сушено грозде, представено в директни опаковки с нетно съдържание, по-малко или равно на 5 kg

от 1.1 до 31.12

2 250

Освобождаване от митни сборове

0806 20 12

 

0806 20 18

 

ex 0806 20 91

10

ex 0806 20 92

10

ex 0806 20 98

10

09.1429

2008 99 43

2008 99 53

 

Грозде, приготвено или консервирано по друг начин, без прибавка на алкохол, с прибавка на захар, неупоменато, нито включено другаде.

от 1.1 до 31.12

2 500

Освобождаване от митни сборове

09.1421

2009 60 51

 

Сок от грозде, концентриран (включително шира от грозде).

от 1.1 до 31.12

4 950

Освобождаване от митни сборове

2009 60 71

 

ex 2009 60 90

10

2204 30 92

 

09.1415

2204 21 79

 

Други вина от прясно грозде, в съдове с вместимост, не голяма от 2 l, с придобито обемно алкохолно съдържание, ненадхвърлящо 15 % vol, различни от ликьорните вина с придобито обемно алкохолно съдържание от 15 % vol.

от 1.1 до 31.12

52 500 hl

Освобождаване от митни сборове (2)

ex 2204 21 80

79, 80

ex 2204 21 83

79, 80

ex 2204 21 84

79, 80

09.1423

2204 29 65

 

Други вина от прясно грозде, в съдове с вместимост, надхвърляща 2 l, с придобито обемно алкохолно съдържание, ненадхвърлящо 15 % vol, различни от ликьорните вина с придобито обемно алкохолно съдържание от 15 % vol.

from 1.1 to 31.12

29 120 hl

Освобождаване от митни сборове

ex 2204 29 75

10

ex 2204 29 83

80

ex 2204 29 84

30

09.1417

ex 2204 21 83

10

Ликьорни вина с придобито обемно алкохолно съдържание 15 % vol и повече.

от 1.1 до 31.12

225 000 hl

Освобождаване от митни сборове

ex 2204 21 84

10

ex 2204 21 94

10

ex 2204 21 98

10

ex 2204 29 83

10

ex 2204 29 84

10

ex 2204 29 94

10

ex 2204 29 98

10


ЧАСТ Б:   Референтни количества

Пореден №

Код по КН

Подразделение ТАРИК

Описание на стоките

Период на квота

Обем на квота

(в тонове)

Мито в рамките на квотата

18.0050

0709 10 00

 

Артишок (ангинарии), пресни или охладени.

до 1.10 до 31.12

120

Освобождаване от митни сборове (3)

18.0150

0810 50 00

 

Плодове киви, пресни.

от 1.1 до 30.4

240

Освобождаване от митни сборове


(1)  В рамките на тези тарифни квоти специфичното мито, предвидено в списъка с облекченията на Общността за СТО, е с нулева ставка, ако началната цена на пускане на пазара е не по-малка от 264 евро за тон, което е началната цена, договорена между Европейската общност и Кипър. Ако началната цена на дадена партида е с 2, 4, 6 или 8 % по-ниска от договорената начална цена, специфичното квотно мито възлиза съответно на 2, 4, 6 или 8 % от тази договорена начална цена. Ако началната цена на дадена партида е по-ниска от 92 % от договорената начална цена, се прилага специфичното консолидирано мито по СТО.

(2)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.

(3)  Освобождаването се прилага само за мито ad valorem.


ПРИЛОЖЕНИЕ ХIII

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ ХIII

ТАБЛИЦА НА СЪОТВЕТСТВИЕТО

ЧАСТ А

Регламент (ЕО) № 1981/94 на Съвета

Настоящият регламент

Член 1

Член 1

Член 2

Член 3

Член 3

Член 2

Член 4

Член 4, параграфи 1 и 3

Член 6

Член 5

Член 7

Член 6

Член 8

Член 7

Член 9

Член 9

Приложение I

Приложение IХ

Приложение II

Приложение VII — Част А

Приложение III

Приложение V — Част А

Приложение IV

Приложение II — Част А

Приложение V

Приложение ХI — Част А

Приложение VI

Приложение IV — Част А

Приложение VII

Приложение III — Част А

Приложение VIII

Приложение I

Приложение IХ

Приложение Х — Част А

Приложение Х

Приложение VIII — Част А

Приложение ХI

Приложение ХII


ЧАСТ Б

Регламент (ЕО) № 934/95 на Съвета

Настоящият регламент

Член 2

Член 1 и член 4, параграф 3

Член 3

Член 5

Член 4

Член 6

Член 5, параграф 1

Член 7

Член 5, параграф 2

Член 4, параграфи 3 и 4

Член 6

Член 9

Приложение

Приложение VI и част Б от приложения от II до V, VII, VIII, Х и ХI.


Top