This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994D0453
94/453/EC: Commission Decision of 29 June 1994 amending or repealing some detailed rules concerning the animal health and public health conditions required for imports of certain live animals and animal products from Austria, Finland, Norway and Sweden in application of the European Economic Area Agreement (Text with EEA relevance)
Решение на Комисията от 29 юни 1994 година за изменение или отмяна на някои подробни правила относно ветеринарно-санитарните и здравните изисквания за вноса на определени живи животни и животински продукти от Австрия, Финландия, Норвегия и Швеция при прилагане на Споразумението за Европейското икономическо пространство (текст от значение за ЕИП)
Решение на Комисията от 29 юни 1994 година за изменение или отмяна на някои подробни правила относно ветеринарно-санитарните и здравните изисквания за вноса на определени живи животни и животински продукти от Австрия, Финландия, Норвегия и Швеция при прилагане на Споразумението за Европейското икономическо пространство (текст от значение за ЕИП)
OB L 187, 22/07/1994, p. 11–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; заключение отменено от 32018R0659
03/ 15 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
129 |
31994D0453
L 187/11 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 29 юни 1994 година
за изменение или отмяна на някои подробни правила относно ветеринарно-санитарните и здравните изисквания за вноса на определени живи животни и животински продукти от Австрия, Финландия, Норвегия и Швеция при прилагане на Споразумението за Европейското икономическо пространство
(текст от значение за ЕИП)
(94/453/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 72/462/ЕИО на Съвета от 12 декември 1972 г. относно санитарните и ветеринарно-медицинските проблеми при внос на животни от рода на едрия рогат добитък, свине, овце и кози, както и на прясно месо или месни продукти от трети страни (1), последно изменена с Регламент (ЕИО) № 1601/92 (2), и по-специално членове 3, 4, 8, 11, 14 и 16 от нея,
като взе предвид Директива 88/407/ЕИО на Съвета от 14 юни 1988 г. относно определяне на ветеринарно-санитарните изисквания за внос и търговия в рамките на Общността с дълбоко замразена сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък (3), последно изменена с Директива 93/60/ЕИО (4), и по-специално членове 8 и 9 от нея,
като взе предвид Директива 89/556/ЕИО на Съвета от 25 септември 1989 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи търговията в рамките на Общността и вноса от трети страни на ембриони от домашни животни от рода на едрия рогат добитък (5), последно изменена с Директива 93/52/ЕИО (6), и по-специално членове 8, 9 и 10 от нея,
като взе предвид Директива 90/426/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни (7), последно изменена с Директива 92/36/ЕИО (8), и по-специално членове 15а, 16, 18 и 19, ii) от нея,
като взе предвид Директива 90/675/ЕИО на Съвета от 10 декември 1990 г. за определяне на принципите относно организацията на ветеринарните проверки на продукти, въведени в Общността от трети страни (9), последно изменена с Директива 92/118/ЕИО (10), и по-специално член 19 от нея,
като взе предвид Директива 90/429/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания за внос и търговия в рамките на Общността със сперма от животни от рода на свинете (11), и по-специално член 7, член 9, параграф 2 и член 10, параграф 2 от нея,
като взе предвид Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. за установяване на принципите относно организацията на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни и относно изменение на Директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО (12), последно изменени с Решение 92/438/ЕИО (13), и по-специално член 18 от нея,
като взе предвид Директива 92/118/ЕИО на Съвета от 17 декември 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните и здравните изисквания относно търговията и вноса в Общността на продукти, които не са подчинени, по отношение на посочените изисквания, на специалните правила на Общността, посочени в глава I от приложение А към Директива 89/662/ЕИО и, по отношение на патогените, на Директива 90/425/ЕИО (14), и по-специално член 10, параграф 2 от нея,
като има предвид, че на 13 декември 1993 г. между Европейските общности, членуващите в тях държави и Република Австрия, Република Финландия, Република Исландия, Княжество Лихтенщайн, Кралство Норвегия и Кралство Швеция се сключи Споразумение за Европейското икономическо пространство (15);
като има предвид, че за да може надзорният орган на ЕАСТ да предприеме необходимите мерки, разпоредбите на настоящото решение относно ветеринарната област се прилагат едва от 1 юли 1994 г.;
като има предвид, че в рамките на горното споразумение Австрия, Финландия, Норвегия и Швеция прилагат някои от нормативните разпоредби на Общността относно ветеринарната област, с които се определят ветеринарно-санитарните и здравните изисквания относно търговията с определени живи животни и животински продукти; като има предвид, че следователно някои от разпоред бите на Общността, с които се определят ветеринарно-санитарните и здравните изисквания за вноса от трети страни, не се прилагат вече спрямо тези страни;
като има предвид, че трябва да се вземе под внимание необходимостта режимът на Общността спрямо третите страни за вноса на животни от рода на овцете и козите да остане в сила за вноса от Австрия, Финландия и Норвегия;
като има предвид, че в този контекст е необходимо да се отменят специфичните правила, които се прилагат по отношение на Австрия, Финландия, Норвегия и Швеция и да се внесат изменения в някои от останалите подробни правила спрямо третите страни, сред които и посочените четири страни;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В част 1 на приложението към Решение 79/542/ЕИО на Съвета (16) се заличават данните относно Австрия, Финландия и Норвегия, с изключение на онези, които се отнасят за живи животни от рода на овцете и козите и за остатъчни вещества; заличава се и редът от данни относно Швеция.
Член 2
Решение 80/790/ЕИО на Комисията (17) се отменя.
Член 3
Решение 80/799/ЕИО на Комисията (18) се отменя.
Член 4
Решение 80/800/ЕИО на Комисията (19) се отменя.
Член 5
Решение 82/730/ЕИО на Съвета (20) се отменя.
Член 6
Решение 82/731/ЕИО на Съвета (21) се отменя.
Член 7
Решение 82/736/ЕИО на Съвета (22) се отменя.
Член 8
Решение 83/421/ЕИО на Съвета (23) се отменя.
Член 9
В приложението към Решение 90/14/ЕИО на Комисият (24) се заличават „Австрия“, „Финландия“, „Норвегия“ и „Швеция“.
Член 10
В приложението към Решение 91/270/ЕИО на Комисията (25) се заличават „Австрия“, „Финландия“, „Норвегия“ и „Швеция“.
Член 11
Във втората част на приложение А и приложение Б към Решение 91/449/ЕИО на Комисията (26) се заличават „Австрия“, „Финландия“, „Норвегия“ и „Швеция“.
Член 12
Решение 92/260/ЕИО на Комисията (27) се изменя, както следва:
1. |
В приложение I, група А се заменя със: „Група А Гренландия, Исландия и Швейцария“; |
2. |
В приложение II А заглавието на здравния сертификат се заменя със: „Ветеринарен сертификат за временно допускане на територията на Общността на регистрирани коне от Гренландия, Исландия или Швейцария за период, по-кратък от 90 дни.“ |
Член 13
Решение 92/401/ЕИО на Комисията (28) се отменя.
Член 14
Решение 92/461/ЕИО на Комисията (29) се отменя.
Член 15
Решение 92/462/ЕИО на Комисията (30) се отменя.
Член 16
В част II, приложение А към Решение 92/471/ЕИО на Комисията (31) се заличават „Австрия“, „Финландия“, „Норвегия“ и „Швеция“.
Член 17
В приложението към Решение 93/160/ЕИО на Комисията (32) се заличават „Австрия“, „Финландия“, „Норвегия“ и „Швеция“.
Член 18
Решение 93/195/ЕИО на Комисията (33) се изменя, както следва:
1. |
В приложение I, група А се заменя със: „Група А Гренландия, Исландия и Швейцария“; |
2. |
В приложение II, група А се заменя със: „Група А Гренландия, Исландия и Швейцария.“ |
Член 19
Решение 93/196/ЕИО на Комисията (34) се изменя, както следва:
1. |
В приложение I, „Австрия, Финландия“ и „Норвегия, Швеция“ се заличават от бележка 5 под линия. |
2. |
В приложение II, бележка 3 под линия, група А се заменя със: „Група А: Гренландия, Исландия и Швейцария.“ |
Член 20
Решение 93/197/ЕИО на Комисията (35) се изменя, както следва:
1. |
В приложение А, група А се заменя със: „Група А Гренландия, Исландия и Швейцария“; |
2. |
В приложение II, група А заглавието на здравния сертификат се заменя със: „Ветеринарен сертификат за внос на територията на Общността на регистрирани еднокопитни и на еднокопитни за разплод и доотглеждане от Гренландия, Исландия или Швейцария.“ |
Член 21
В част 2А на приложението към Решение 93/198/ЕИО на Комисията (36)„Швеция“ се заличава.
Член 22
В част 2 на приложението към Решение 93/199/ЕИО на Комисията (37)„Австрия: Vorarlberg, Tyrol, Горна Австрия, Burgenland, Carinthia, Styria и Виена“, „Финландия“, „Норвегия“ и „Швеция“ се заличават:
Член 23
Решение 93/321/ЕИО на Комисията (38) се изменя, както следва:
1. |
В заглавието се заличава текстът „Швеция, Норвегия, Финландия и“; |
2. |
В член 1, параграф 1 се заличава текстът „Швеция, Норвегия, Финландия и“. |
Член 24
Решение 93/432/ЕИО на Комисията (39) се отменя.
Член 25
Решение 93/451/ЕИО на Комисията (40) се отменя.
Член 26
Решение 93/688/ЕО на Комисията (41) се отменя.
Член 27
В приложението към Решение 93/693/ЕО на Комисията (42) се заличават части 4, 8 и 9.
Член 28
В приложението към Решение 94/70/ЕО на Комисията (43) се заличават редовете от текста относно Австрия, Финландия, Норвегия и Швеция.
Член 29
В приложението към Решение 94/85/ЕО на Комисията (44) се заличават редовете от текста относно Австрия, Финландия, Норвегия и Швеция.
Член 30
В част II, буква Б от приложението към Решение 94/278/ЕО на Комисията (45) се заличават „Финландия“, „Норвегия“ и „Швеция“.
Член 31
Решение 94/316/ЕО на Комисията (46) се отменя.
Член 32
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 29 юни 1994 година.
За Комисията
René STEICHEN
Член на Комисията
(1) ОВ L 302, 31.12.1972 г., стр. 28.
(2) ОВ L 173, 27.6.1992 г., стр. 13.
(3) ОВ L 194, 22.7.1988 г., стр. 10.
(4) ОВ L 186, 28.7.1993 г., стр. 28.
(5) ОВ L 302, 19.10.1989 г., стр. 1.
(6) ОВ L 175, 19.7.1993 г., стр. 21.
(7) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 42.
(8) ОВ L 157, 10.6.1992 г., стр. 28.
(9) ОВ L 373, 31.12.1990 г., стр. 1.
(10) ОВ L 62, 15.3.1993 г., стр. 49.
(11) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 62.
(12) ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56.
(13) ОВ L 243, 25.8.1992 г., стр. 27.
(14) ОВ L 62, 15.3.1993 г., стр. 49.
(15) ОВ L 1, 3.1.1994 г., стр. 1.
(16) ОВ L 146, 14.6.1979 г., стр. 15.
(17) ОВ L 233, 4.9.1980 г., стр. 47.
(18) ОВ L 234, 5.9.1980 г., стр. 35.
(19) ОВ L 234, 5.9.1980 г., стр. 38.
(20) ОВ L 311, 8.11.1982 г., стр. 1.
(21) ОВ L 311, 8.11.1982 г., стр. 4.
(22) ОВ L 311, 8.11.1982 г., стр. 18.
(23) ОВ L 238, 27.8.1983 г., стр. 35.
(24) ОВ L 8, 11.1.1990 г., стр. 71.
(25) ОВ L 134, 29.5.1991 г., стр. 56.
(26) ОВ L 240, 29.8.1991 г., стр. 28.
(27) ОВ L 130, 15.5.1992 г., стр. 67.
(28) ОВ L 224, 8.8.1992 г., стр. 1.
(29) ОВ L 261, 7.9.1992 г., стр. 18.
(30) ОВ L 261, 7.9.1992 г., стр. 34.
(31) ОВ L 270, 15.9.1992 г., стр. 27.
(32) ОВ L 67, 19.3.1993 г., стр. 27.
(33) ОВ L 86, 6.4.1993 г., стр. 1.
(34) ОВ L 86, 6.4.1993 г., стр. 7.
(35) ОВ L 86, 6.4.1993 г., стр. 16.
(36) ОВ L 86, 6.4.1993 г., стр. 34.
(37) ОВ L 86, 6.4.1993 г., стр. 43.
(38) ОВ L 123, 19.5.1993 г., стр. 36.
(39) ОВ L 200, 10.8.1993 г., стр. 39.
(40) ОВ L 210, 21.8.1993 г., стр. 21.
(41) ОВ L 319, 21.12.1993 г., стр. 51.
(42) ОВ L 320, 22.12.1993 г., стр. 35.
(43) ОВ L 36, 8.2.1994 г., стр. 5.
(44) ОВ L 44, 17.2.1994 г., стр. 33.
(45) ОВ L 120, 11.5.1994 г., стр. 44.
(46) ОВ L 140, 3.6.1994 г., стр. 30.