Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31983L0572

Rådets direktiv 83/572/EEG av den 26 oktober 1983 om ändring av direktiv 65/269/EEG om standardisering av vissa regler rörande tillstånd till godstransporter på väg mellan medlemsstater och av rådets första direktiv av den 23 juli 1962 om upprättande av gemensamma regler för vissa typer av godstransporter på väg mellan medlemsstater

EGT L 332, 28.11.1983, pp. 33–36 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/01/2007; tyst upphävande genom 32006L0094

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1983/572/oj

31983L0572

Rådets direktiv 83/572/EEG av den 26 oktober 1983 om ändring av direktiv 65/269/EEG om standardisering av vissa regler rörande tillstånd till godstransporter på väg mellan medlemsstater och av rådets första direktiv av den 23 juli 1962 om upprättande av gemensamma regler för vissa typer av godstransporter på väg mellan medlemsstater

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 332 , 28/11/1983 s. 0033 - 0036
Finsk specialutgåva Område 7 Volym 3 s. 0099
Spansk specialutgåva: Område 07 Volym 3 s. 0175
Svensk specialutgåva Område 7 Volym 3 s. 0099
Portugisisk specialutgåva: Område 07 Volym 3 s. 0175


RÅDETS DIREKTIV av den 26 oktober 1983 om ändring av direktiv 65/269/EEG om standardisering av vissa regler rörande tillstånd till godstransporter på väg mellan medlemsstater och av rådets första direktiv av den 23 juli 1962 om upprättande av gemensamma regler för vissa typer av godstransporter på väg mellan medlemsstater (83/572/EEG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 75 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag (),

med beaktande av Europaparlamentets yttrande (),

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (), och

med beaktande av följande:

Genom att man inför multilaterala tillstånd för flyttgodstransporter på väg inom gemenskapen bör man få fram ett effektivare sätt att organisera sådana flyttningar och därigenom öka produktiviteten hos företag som är specialiserade på flyttningar.

Direktiv 65/269/EEG (), senast ändrat genom direktiv 73/169/EEG (), bör därför ändras så att sådana tillstånd blir inbegripna.

Reglerna för flyttgodstransporter inom gemenskapen bör sammanföras i ett enda direktiv; rådets första direktiv av den 23 juli 1962 () senast ändrat genom direktiv 82/50/EEG () bör därför ändras.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Direktiv 65/269/EEG ändras på följande sätt:

1. I artikel 2 första stycket skall "de två" utgå.

2. Följande stycken skall läggas till artikel 2:

"De tillstånd som ges för flyttgodstransporter utförda av företag som har särskild personal och utrustning för ändamålet skall gälla vid transporter mellan medlemsstater och i transit genom medlemsstaternas territorier.

Sådana transporter skall inte kvoteras.

Denna föreskrift ändrar inte de villkor för tillstånd som medlemsstaterna uppställer för sina egna medborgare."

3. Den mall för tillstånd som är bilagd detta direktiv skall fogas till bilagan.

Artikel 2

Punkt 4 i bilaga 2 till rådets första direktiv av den 23 juli 1962 skall utgå.

Artikel 3

Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 1 januari 1984. De skall snarast underrätta kommissionen om detta.

Artikel 4

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Luxemburg den 26 oktober 1983.

På rådets vägnar

G. MORAITIS

Ordförande

() EGT nr C 307, 24.11.1982, s. 4.

() EGT nr C 277, 17.10.1983, s. 161.

() EGT nr C 90, 5.4.1983, s. 1.

() EGT nr 88, 24.5.1965, s. 1469/65.

() EGT nr L 181, 4.7.1973, s. 20.

() EGT nr 70, 6.8.1962, s. 2005/62.

() EGT nr L 27, 4.2.1982, s. 22.

BILAGA

MALL FÖR TILLSTÅND TILL INTERNATIONELLA

FLYTTGODSTRANSPORTER

(Blankett på vitt papper P framsida)

(15 x 21 cm)

(Text på gemenskapens sju officiella språk)

Utfärdande stat

(Nationalitetsbeteckning)

(Behörigt organ)

Tillstånd för viss tid

Tillstånd nr ............

till internationella flyttgodstransporter

Detta tillstånd ger (Transportföretagets namn eller handelsbeteckning och fullständiga adress)

rätt att utföra internationella flyttgodstransporter på rutter mellan Europeiska gemenskapens medlemsstater med ett enda fordon eller en sammankopplad fordonskombination och att köra sådana fordon utan last inom hela gemenskapen.

Detta tillstånd är giltigt från och med till och med Utfärdat i Den 19 ............

Annettu ssa Päiväys ..................................

(Underskrift och tillståndsutfärdande

organs stämpel P

Stat där fordonet är registrerat)

(Blankett på vitt papper P baksida)

Allmänna villkor

Detta tillstånd skall medföras i fordonet och uppvisas på begäran av behörig kontrolltjänsteman.

Tillståndet avser endast internationella flyttgodstransporter. Det gäller inte vid inrikes transporter.

Det får inte överlåtas.

Det åligger transportföretaget att på varje medlemsstats territorium iaktta denna stats lagar och andra författningar, särskilt dem som rör transporter och trafik.

.

Top