EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2011:234:FULL

Europeiska unionens officiella tidning, C 234, 10 augusti 2011


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2504

doi:10.3000/17252504.C_2011.234.swe

Europeiska unionens

officiella tidning

C 234

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

54 årgången
10 augusti 2011


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2011/C 234/01

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.6297 – Sealed Air/DHI) ( 1 )

1

2011/C 234/02

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.6189 – Imerys/Rio Tinto Talc Business) ( 1 )

1

2011/C 234/03

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.6322 – Carlyle/RAC) ( 1 )

2

2011/C 234/04

Inledning av förfarande (Fall COMP/M.6166 – Deutsche Börse/NYSE Euronext) ( 1 )

2

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska kommissionen

2011/C 234/05

Eurons växelkurs

3

2011/C 234/06

Kommissionens beslut av den 9 augusti 2011 om utnämning av ledamöter i kommittén för särläkemedel ( 1 )

4

 

V   Yttranden

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Europeiska kommissionen

2011/C 234/07

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.6210 – VFE Commerce/CDC/JV) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

5

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

10.8.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 234/1


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.6297 – Sealed Air/DHI)

(Text av betydelse för EES)

2011/C 234/01

Kommissionen beslutade den 2 augusti 2011 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32011M6297. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet.


10.8.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 234/1


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.6189 – Imerys/Rio Tinto Talc Business)

(Text av betydelse för EES)

2011/C 234/02

Kommissionen beslutade den 7 juli 2011 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32011M6189. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet.


10.8.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 234/2


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.6322 – Carlyle/RAC)

(Text av betydelse för EES)

2011/C 234/03

Kommissionen beslutade den 3 augusti 2011 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sv/index.htm) under dokumentnummer 32011M6322. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapslagstiftningen via Internet.


10.8.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 234/2


Inledning av förfarande

(Fall COMP/M.6166 – Deutsche Börse/NYSE Euronext)

(Text av betydelse för EES)

2011/C 234/04

Den 4 augusti 2011 beslutade kommissionen att inleda ett förfarande i detta ärende efter att ha konstaterat att den anmälda koncentrationen ger anledning till allvarliga tvivel beträffande dess förenlighet med den gemensamma marknaden. Inledandet av förfarandet öppnar en undersökning i andra fasen avseende den anmälda koncentrationen och påverkar inte det slutliga beslutet i ärendet. Beslutet baseras på artikel 6.1.c i rådets förordning (EG) nr 139/2004.

Kommissionen uppmanar intresserade tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

För att kunna beaktas i sin helhet, måste synpunkterna nå kommissionen senast 15 dagar efter offentliggörandet. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per telefax (+32 22964301 / 22967244) eller per post med referensnummer COMP/M.6166 – Deutsche Börse/NYSE Euronext, till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska kommissionen

10.8.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 234/3


Eurons växelkurs (1)

9 augusti 2011

2011/C 234/05

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,4267

JPY

japansk yen

110,24

DKK

dansk krona

7,4497

GBP

pund sterling

0,87310

SEK

svensk krona

9,2127

CHF

schweizisk franc

1,0594

ISK

isländsk krona

 

NOK

norsk krona

7,8295

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CZK

tjeckisk koruna

24,220

HUF

ungersk forint

274,70

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,7092

PLN

polsk zloty

4,0956

RON

rumänsk leu

4,2625

TRY

turkisk lira

2,5164

AUD

australisk dollar

1,3990

CAD

kanadensisk dollar

1,4143

HKD

Hongkongdollar

11,1401

NZD

nyzeeländsk dollar

1,7329

SGD

singaporiansk dollar

1,7329

KRW

sydkoreansk won

1 555,96

ZAR

sydafrikansk rand

10,3710

CNY

kinesisk yuan renminbi

9,1745

HRK

kroatisk kuna

7,4550

IDR

indonesisk rupiah

12 251,94

MYR

malaysisk ringgit

4,3193

PHP

filippinsk peso

60,611

RUB

rysk rubel

42,3780

THB

thailändsk baht

42,725

BRL

brasiliansk real

2,3138

MXN

mexikansk peso

17,7385

INR

indisk rupie

64,5010


(1)  Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


10.8.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 234/4


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 9 augusti 2011

om utnämning av ledamöter i kommittén för särläkemedel

(Text av betydelse för EES)

2011/C 234/06

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 141/2000 av den 16 december 1999 om särläkemedel (1), särskilt artikel 4.3,

med beaktande av Europeiska läkemedelsmyndighetens rekommendation av den 25 maj 2011, och

av följande skäl:

(1)

I juli 2011 löpte mandattiden ut för två ledamöter i kommittén för särläkemedel som utnämnts av kommissionen på rekommendation av Europeiska läkemedelsmyndigheten.

(2)

Europeiska läkemedelsmyndigheten har rekommenderat att dessa ledamöters mandat förnyas.

(3)

Kommittéledamöterna ska utses på tre år från och med den 1 september 2011.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Enda artikel

På Europeiska läkemedelsmyndighetens rekommendation utnämns härmed följande personer på nytt till ledamöter av kommittén för särläkemedel för en tid av tre år från och med den 1 september 2011:

 

Professor János BORVENDÉG

 

Professor Bruno SEPODES

Utfärdat i Bryssel den 9 augusti 2011.

På kommissionens vägnar

John DALLI

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 18, 22.1.2000, s. 1.


V Yttranden

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Europeiska kommissionen

10.8.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 234/5


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.6210 – VFE Commerce/CDC/JV)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

2011/C 234/07

1.

Kommissionen mottog den 2 augusti 2011 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 och till följd av ett hänskjutande enligt artikel 4.5 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen VFE Commerce, kontrollerat av SNCF (Frankrike), och Caisse des Dépôts et Consignation (CDC, Frankrike), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning, förvärvar gemensam kontroll över ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag, genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

VFE Commerce och SNCF: Persontrafik och godstransport på järnväg samt förvaltning av den franska järnvägsinfrastrukturen,

CDC: Uppdrag av allmänt intresse som består av i) förvaltning av privata fonder som offentliga myndigheter önskar erbjuda ett särskilt skydd och ii) investeringar i eller lån till verksamheter med allmänt intresse. Verksamheterna utgörs av personförsäkring, transport, fastigheter samt utveckling av företag och tjänster.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av EG:s koncentrationsförordning, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt EG:s koncentrationsförordning (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax (+32 22964301), per e-post till COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller per post, med angivande av referens COMP/M.6210 – VFE Commerce/CDC/JV, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (EG:s koncentrationsförordning).

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32 (Tillkännagivande om ett förenklat förfarande).


Top