EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992L0088

Rådets direktiv 92/88/EEG av den 26 oktober 1992 om ändring av direktiv 74/63/EEG om främmande ämnen och produkter i djurfoder

EGT L 321, 6.11.1992, p. 24–26 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/05/1999

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1992/88/oj

31992L0088

Rådets direktiv 92/88/EEG av den 26 oktober 1992 om ändring av direktiv 74/63/EEG om främmande ämnen och produkter i djurfoder

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 321 , 06/11/1992 s. 0024 - 0026
Finsk specialutgåva Område 3 Volym 45 s. 0172
Svensk specialutgåva Område 3 Volym 45 s. 0172


RÅDETS DIREKTIV 92/88/EEG av den 26 oktober 1992 om ändring av direktiv 74/63/EEG om främmande ämnen och produkter i djurfoder

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag(1),

med beaktande av Europaparlamentets yttrande(2),

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(3), och

med beaktande av följande:

Erfarenheten visar att det finns skäl för att ändra vissa bestämmelser i direktiv 74/63/EEG(4).

Den omständigheten att direktiv 74/63/EEG bara gäller för djurarter som normalt utfodras och hålls eller konsumeras av människor utesluter inte möjligheten att foder som innehåller främmande ämnen och produkter kan komma att distribueras till djur som lever i vilt tillstånd.

Definitionen av begreppet "djur" bör därför i fortsättningen omfatta även de djurarter som lever i vilt tillstånd så att allt foder omfattas av föreskrifterna i direktiv 74/63/EEG.

Direktiv 74/63/EEG skall gälla för råvaror och foder från den dag dessa förs in i gemenskapen; därför bör det fastställas att maximihalten av främmande ämnen eller produkter tillämpas generellt från den dag då råvarorna och fodret börjar omsättas, i alla försäljningsled och i synnerhet från den tidpunkt då de importeras.

Principen bör fastslås att råvaror som används till djurfoder måste vara sunda, oförfalskade och av säljbar kvalitet. Det är därför nödvändigt att förbjuda användningen eller omsättningen av råvaror vilkas halt av främmande ämnen eller produkter överstiger den högsta fastställda nivån för foderblandningar enligt bilaga 1 till direktiv 74/63/EEG.

Direktiv 74/63/EEG fastställer maximihalterna för vissa främmande ämnen och produkter. För att helt uppnå den önskade effekten av en sådan restriktion - att minska den samlade mängden främmande ämnen som djuren intar - bör det göras klart att bestämmelsen gäller för alla råvaru- eller foderpartier så snart de börjar omsättas i gemenskapen. Det är därför förbjudet att blanda starkt förorenade partier med andra råvaru- eller foderpartier i syfte att inte överskrida de maximihalter som fastställs i direktiv 74/63/EEG.

Erfarenheten har visat att det förfarande för utbyte av information mellan de offentliga kontrollmyndigheterna som införts genom direktiv 74/63/EEG bör förbättras så att även rörelseidkarna underrättar medlemsstaterna om de fall då direktivets bestämmelser inte efterlevs. I sådana fall måste medlemsstaterna vidta alla nödvändiga åtgärder för att förhindra att förorenade råvaror och foder används som djurföda. Medlemsstaterna bör, om så är lämpligt, sörja för att råvaru- eller foderpartiet förstörs om ägaren har beslutat detta.

Vid export till tredje land bör gemenskapen åtminstone tillämpa samma hälsokrav som gäller inom gemenskapen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Direktiv 74/63/EEG ändras på följande sätt:

1. Artikel 2 f skall ersättas med följande:

"f) djur: djur som tillhör arter som normalt utfodras och hålls eller används för livsmedelsproduktion, samt djur som lever i vilt tillstånd och utfodras med foder."

2. Följande artikel skall införas:

"Artikel 2a

1. Medlemsstaterna skall föreskriva att råvaror bara får börja omsättas i gemenskapen om de är sunda, genuina och av säljbar kvalitet.

2. Råvaror kan särskilt inte betraktas som sunda, genuina och av säljbar kvalitet ifall de, om inte annat följer av del A i bilaga 2, har en så hög halt av främmande ämnen eller produkter att den överskrider de maximihalter för foderblandningar som fastställs i bilaga 1."

3. I artiklarna 3a.1 och 3a.2 skall ordet "saluföras" ändras till "börja omsättas".

4. Följande artikel skall läggas till:

"Artikel 3c

Medlemsstaterna skall föreskriva att ett parti råvaror, som enligt del A i bilaga 2 har en högre halt av ett främmande ämne eller produkt än vad som fastställs i kolumn 3 i nämnda bilaga, inte får blandas med andra råvaru- eller foderpartier."

5. I artikel 7 ändras "handelsbegränsningar" till "omsättningsrestriktioner".

6. Artikel 8 skall ändras på följande sätt:

a) Följande punkt skall införas:

"2a. Medlemsstaterna skall föreskriva att om en rörelseidkare (importör, tillverkare etc.) eller en person som i sin yrkesutövning äger eller har ägt, eller har varit i direkt kontakt med ett råvaru- eller foderparti och har kunskap om

- att råvarupartiet är olämpligt som djurfoder eftersom det förorenats med ett främmande ämne eller en produkt som omfattas av detta direktiv, och därför inte uppfyller bestämmelserna i artikel 2a.1, och till följd därav utgör en allvarlig hälsorisk för djur och människor,

- att foderpartiet inte uppfyller bestämmelserna i bilaga 1 och därför utgör en allvarlig hälsorisk för djur och människor,

skall denna rörelseidkare eller annan person omedelbart underrätta de offentliga myndigheterna även om partiet kommer att förstöras.

Om det rör sig om ett förorenat parti skall medlemsstaterna, efter att ha kontrollerat den information de fått, säkerställa att partiet inte används som djurföda.

Medlemsstaterna skall säkerställa att det förorenade partiets slutliga bestämmelseort, inbegripet dess eventuella förstörande, inte kan ha en skadlig effekt på människors och djurs hälsa eller på miljön."

b) Punkt 3 skall ersättas med följande:

"3. Om ett parti råvaror eller foder förväntas sändas till en medlemsstat efter det att partiet i en annan medlemsstat, på grund av ett för stort innehåll av främmande ämnen eller produkter, inte har ansetts uppfylla bestämmelserna i detta direktiv, skall den senare medlemsstaten omedelbart ge de andra medlemsstaterna och kommissionen all nödvändig information om det partiet."

7. Artikel 11 skall ersättas med följande:

"Artikel 11

1. Vid export av foder till tredje land skall medlemsstaterna som minimikrav tillämpa bestämmelserna i detta direktiv.

2. Punkt 1 påverkar inte medlemsstaternas rätt att tillåta återexport till det exporterande tredje landet av foderpartier som inte uppfyller kraven i detta direktiv."

Artikel 2

Medlemsstaterna skall senast den 31 december 1993 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa bestämmelserna i detta direktiv. De skall genast underrätta kommissionen om detta.

När en medlemsstat antar sådana bestämmelser skall dessa innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.

Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

Artikel 3

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Luxemburg den 26 oktober 1992.

På rådets vägnar

J. GUMMER

Ordförande

(1) EGT nr C 288, 6.11.1991, s. 6 och

EGT nr C 260, 9.10.1992, s. 10.

(2) EGT nr C 241, 21.9.1992, s. 222.

(3) EGT nr C 79, 30.3.1992, s. 17.

(4) EGT nr L 38, 11.2.1974, s. 31. Senast ändrat genom kommissionens direktiv 92/63/EEG (EGT nr L 221, 6.8.1992, s. 49).

Top