Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CA0086

    Mål C-86/19: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 9 juli 2020 (begäran om förhandsavgörande från Juzgado de lo Mercantil n° 9 de – Spanien) – SL mot Vueling Airlines SA (Begäran om förhandsavgörande – Lufttransport – Montrealkonventionen – Artikel 17.2 – Lufttrafikföretags ansvar för incheckat bagage – Erkänd förlust av incheckat bagage – Rätt till ersättning – Artikel 22.2 – Ansvarsbegränsning för det fall att bagaget förstörts, förlorats, skadats eller försenats – Det saknas uppgifter om det förlorade bagaget – Bevisbörda – Medlemsstaternas processuella autonomi – Principerna om likvärdighet och effektivitet)

    EUT C 287, 31.8.2020, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    31.8.2020   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 287/8


    Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 9 juli 2020 (begäran om förhandsavgörande från Juzgado de lo Mercantil no 9 de – Spanien) – SL mot Vueling Airlines SA

    (Mål C-86/19) (1)

    (Begäran om förhandsavgörande - Lufttransport - Montrealkonventionen - Artikel 17.2 - Lufttrafikföretags ansvar för incheckat bagage - Erkänd förlust av incheckat bagage - Rätt till ersättning - Artikel 22.2 - Ansvarsbegränsning för det fall att bagaget förstörts, förlorats, skadats eller försenats - Det saknas uppgifter om det förlorade bagaget - Bevisbörda - Medlemsstaternas processuella autonomi - Principerna om likvärdighet och effektivitet)

    (2020/C 287/10)

    Rättegångsspråk: spanska

    Hänskjutande domstol

    Juzgado de lo Mercantil no 9 de Barcelona

    Parter i målet vid den nationella domstolen

    Klagande: SL

    Motpart: Vueling Airlines SA

    Domslut

    1)

    Artikel 17.2, jämförd med artikel 22.2, i konventionen om vissa enhetliga regler för internationella lufttransporter, som ingicks i Montreal den 28 maj 1999, undertecknades av Europeiska gemenskapen den 9 december 1999 och godkändes på gemenskapens vägnar genom rådets beslut 2001/539/EG av den 5 april 2001, ska tolkas så, att för det fall att incheckat bagage förstörts, förlorats, skadats eller försenats, men passageraren inte har gjort en särskild förklaring om det intresse som är knutet till att bagaget avlämnas på destinationsorten, utgör det belopp som enligt sistnämnda bestämmelse ska utgå i enlighet med lufttrafikföretagets begränsade ansvar ett maximibelopp, och inte ett schablonbelopp som per automatik ska utgå till passageraren. Det ankommer således på den nationella domstolen att fastställa ersättningsbeloppet, upp till detta maximibelopp, med beaktande av omständigheterna i det enskilda fallet.

    2)

    Artikel 17.2, jämförd med artikel 22.2, i Montrealkonventionen ska tolkas så, att för det fall att incheckat bagage förstörts, förlorats, skadats eller försenats, men passageraren inte har gjort en särskild förklaring om det intresse som är knutet till att bagaget avlämnas på destinationsorten, ska det ersättningsbelopp som lufttrafikföretaget utge fastställas av den nationella domstolen i enlighet med tillämpliga nationella bestämmelser, bland annat i fråga om bevisning. Dessa bestämmelser får emellertid varken vara mindre förmånliga än dem som avser liknande talan som grundas på nationell rätt eller medföra att det i praktiken blir omöjligt eller orimligt svårt att utöva de rättigheter som följer av Montrealkonventionen.


    (1)  EUT C 164, 13.05.2019


    Top