EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CN0001

Mål C-1/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Augstākā tiesa (Lettland) den 2 januari 2018 – SIA Oriola Rīga mot Valsts ieņēmumu dienests

EUT C 104, 19.3.2018, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.3.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 104/18


Begäran om förhandsavgörande framställd av Augstākā tiesa (Lettland) den 2 januari 2018 – SIA Oriola Rīga mot Valsts ieņēmumu dienests

(Mål C-1/18)

(2018/C 104/23)

Rättegångsspråk: lettiska

Hänskjutande domstol

Augstākā tiesa

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: SIA Oriola Rīga

Motpart: Valsts ieņēmumu dienests

Tolkningsfrågor

1.

Ska det, i fall då de importerade varorna är läkemedel, vid fastställandet i enlighet med artikel 30.2 b i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 (1) av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen och med artikel 151.4 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 (2) av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen av tullvärdet av de importerade varorna, anses att liknande varor utgörs av varor vars aktiva substans och mängden av denna är identisk (eller liknande), eller ska vid fastställandet av liknande varor hänsyn även tas till marknadsställningen, det vill säga till popularitet och efterfrågan med avseende på det aktuella importerade läkemedlet och dess tillverkare?

2.

Ska vid fastställandet, i enlighet med artikel 30.2 c i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen, av tullvärdet av de importerade varorna, den frist på 90 dagar som föreskrivs i artikel 152.1 b i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen, tolkas flexibelt?

3.

Om ovannämnda frist ska tolkas flexibelt, ska prioritet ges uppgifter som avser transaktioner som tidsmässigt ligger nära tidpunkten för importen av de varor som ska värderas och som rör identiska eller liknande varor som säljs i tillräcklig mängd samt för att bestämma styckepriset, eller ska tvärtom prioritet ges för transaktioner som ligger mindre nära i tiden men vars föremål konkret är de importerade varorna?

4.

Ska vid fastställandet, i enlighet med artikel 30.2 c i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen, av tullvärdet av de importerade varorna, de rabatter som lämnats och som har avgjort det pris till vilket varorna faktiskt har sålts beaktas?


(1)  Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, 1992, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 16, s. 4).

(2)  Kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 253, 1993, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 10, s. 1).


Top