This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0010
Case C-10/16: Request for a preliminary ruling from the Commissione tributaria provinciale di Genova (Italy) lodged on 7 January 2016 — Ignazio Messina & C. SpA v Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
Mål C-10/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Commissione tributaria provinciale di Genova (Italien) den 7 januari 2016 – Ignazio Messina & C. mot Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
Mål C-10/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Commissione tributaria provinciale di Genova (Italien) den 7 januari 2016 – Ignazio Messina & C. mot Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
EUT C 111, 29.3.2016, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.3.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 111/7 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Commissione tributaria provinciale di Genova (Italien) den 7 januari 2016 – Ignazio Messina & C. mot Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
(Mål C-10/16)
(2016/C 111/10)
Rättegångsspråk: italienska
Hänskjutande domstol
Commissione tributaria provinciale di Genova
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Ignazio Messina & C. SpA
Motpart: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti – Capitaneria di porto di Genova
Tolkningsfrågor
1) |
Utgör förordning (EEG) nr 4055/86, (1) såsom den har tolkats i domstolens praxis, hinder för nationella bestämmelser, såsom presidentdekret nr 107/2009, enligt vilka fartyg som är på väg från eller till en hamn i ett tredjeland ska betala avgift med annat belopp jämfört med fartyg som är på väg från eller till en italiensk hamn? |
2) |
Utgör förordning (EEG) nr 4055/86, såsom den har tolkats i domstolens praxis, hinder för nationella bestämmelser, såsom presidentdekret nr 107/2009, enligt vilka fartyg som är på väg från eller till en hamn i ett tredjeland ska betala avgift med annat belopp jämfört med fartyg som är på väg från eller till en hamn i Europeiska unionen, för det fall skillnaden är motiverad med hänsyn till utövandet av offentliga myndighetsfunktioner och/eller uppdrag och/eller verksamhet som inte uttryckligen finansieras med nämnda avgift? |
3) |
Utgör förordning (EEG) nr 4055/86, såsom den har tolkats i domstolens praxis, hinder för nationella bestämmelser, såsom presidentdekret nr 107/2009, enligt vilka fartyg som är på väg från eller till en hamn i ett tredjeland ska betala avgift med annat belopp jämfört med fartyg som är på väg från eller till en hamn i unionen, för det fall skillnaden är motiverad med hänsyn till att offentliga myndighetsfunktioner utövas av andra organ än dem som nämnda avgift tillfaller? |
4) |
Utgör förordning (EEG) nr 4055/86, såsom den har tolkats i domstolens praxis, hinder för nationella bestämmelser, såsom presidentdekret nr 107/2009, enligt vilka fartyg som är på väg från eller till en hamn i ett tredjeland ska betala avgift med annat belopp jämfört med fartyg som är på väg från eller till en hamn i unionen, för det fall skillnaden är motiverad med hänsyn till utövandet av offentliga myndighetsfunktioner, även om det på grund av att det är omöjligt att fastställa de enskilda kostnader som ska täckas varken på förhand eller i efterhand går att bedöma vilka tjänster som i praktiken finansieras samt på vilket sätt och i vilken omfattning nämnda avgift i praktiken finansierar dessa tjänster? |
(1) Rådets förordning (EEG) nr 4055/86 av den 22 december 1986 om tillämpning av principen om frihet att tillhandahålla tjänster på sjötransportområdet mellan medlemsstater samt mellan medlemsstater och tredje land (EGT L 378, s. 1; svensk specialutgåva, område 7, volym 3, s. 145).