This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0309
Case C-309/14: Judgment of the Court (Second Chamber) of 2 September 2015 (request for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — Italy) — Confederazione Generale Italiana del Lavoro (CGIL), Istituto Nazionale Confederale Assistenza (INCA) v Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell’Interno, Ministero dell’Economia e delle Finanze (Reference for a preliminary ruling — Status of third-country nationals who are long-term residents — Directive 2003/109/EC — National legislation — Issue and renewal of a residence permit — Condition — Obligatory financial contribution — Amount eight times higher than that for obtaining a national identity card — Infringement of the principles of Directive 2003/109/EC)
Mål C-309/14: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 2 september 2015 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italien) – Confederazione Generale Italiana del Lavoro (CGIL), Istituto Nazionale Confederale Assistenza (INCA) mot Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell'Interno, Ministero dell'Economia e delle Finanze (Begäran om förhandsavgörande — Varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares ställning — Direktiv 2003/109/EG — Nationell lagstiftning — Utfärdande och förnyelse av uppehållstillstånd — Villkor — Obligatoriskt ekonomiskt bidrag — Belopp åtta gånger högre än för att erhålla en nationell identitetshandling — Åsidosättande av principerna i direktiv 2003/109/EG)
Mål C-309/14: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 2 september 2015 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italien) – Confederazione Generale Italiana del Lavoro (CGIL), Istituto Nazionale Confederale Assistenza (INCA) mot Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell'Interno, Ministero dell'Economia e delle Finanze (Begäran om förhandsavgörande — Varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares ställning — Direktiv 2003/109/EG — Nationell lagstiftning — Utfärdande och förnyelse av uppehållstillstånd — Villkor — Obligatoriskt ekonomiskt bidrag — Belopp åtta gånger högre än för att erhålla en nationell identitetshandling — Åsidosättande av principerna i direktiv 2003/109/EG)
EUT C 354, 26.10.2015, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.10.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 354/8 |
Domstolens dom (andra avdelningen) av den 2 september 2015 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italien) – Confederazione Generale Italiana del Lavoro (CGIL), Istituto Nazionale Confederale Assistenza (INCA) mot Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell'Interno, Ministero dell'Economia e delle Finanze
(Mål C-309/14) (1)
((Begäran om förhandsavgörande - Varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares ställning - Direktiv 2003/109/EG - Nationell lagstiftning - Utfärdande och förnyelse av uppehållstillstånd - Villkor - Obligatoriskt ekonomiskt bidrag - Belopp åtta gånger högre än för att erhålla en nationell identitetshandling - Åsidosättande av principerna i direktiv 2003/109/EG))
(2015/C 354/09)
Rättegångsspråk: italienska
Hänskjutande domstol
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Parter i målet vid den nationella domstolen
Sökande: Confederazione Generale Italiana del Lavoro (CGIL), Istituto Nazionale Confederale Assistenza (INCA)
Motpart: Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell'Interno, Ministero dell'Economia e delle Finanze
Domslut
Rådets direktiv 2003/109/EG av den 25 november 2003 om varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares ställning, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/51/EU av den 11 maj 2011, utgör hinder för en nationell bestämmelse, så som den i målet vid den nationella domstolen, som förpliktar tredjelandsmedborgare som ansöker om utfärdande eller förnyelse av uppehållstillstånd i den berörda medlemsstaten att betala en avgift som varierar mellan 80 och 200 euro, eftersom en sådan avgift är oproportionerlig med hänsyn till målsättningen med direktivet och kan utgöra hinder för utövande av de rättigheter som de tillerkänns genom direktivet.