EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013FA0106
Joined Cases F-106/13 and F-25/14: Judgment of the Civil Service Tribunal (Second Chamber) of 8 October 2015 — DD v FRA (Civil service — FRA staff — Member of the temporary staff — Career development report — Internal appeal — Accusations of discrimination — Accusations of victimisation within the meaning of Directive 2000/43 — Administrative enquiry — Disciplinary proceedings — Disciplinary penalty — Reprimand — Articles 2, 3, and 11 of Annex IX to the Staff Regulations — Termination of a contract of indefinite duration — Article 47(c)(i) of the CEOS — Right to be heard — Article 41(2)(a) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union)
Förenade målen F-106/13 och F-25/14: Personaldomstolens (andra avdelningen) dom av den 8 oktober 2015 – DD mot FRA (Personalmål — Anställda vid FRA — Tillfälligt anställd — Karriärutvecklingsrapport — Internt klagomål — Påstående om diskriminering — Påstående om repressalier i den mening som avses i direktiv 2000/43 — Administrativ utredning — Disciplinärt förfarande — Disciplinåtgärd — Reprimand — Artiklarna 2, 3 och 11 i bilaga IX till tjänsteföreskrifterna — Uppsägning av ett tillsvidareavtal — Artikel 47 c i) i anställningsvillkoren för övriga anställda — Rätten att yttra sig — Artikel 41.2 a i Europeiska unionens stadga om de mänskliga rättigheterna
Förenade målen F-106/13 och F-25/14: Personaldomstolens (andra avdelningen) dom av den 8 oktober 2015 – DD mot FRA (Personalmål — Anställda vid FRA — Tillfälligt anställd — Karriärutvecklingsrapport — Internt klagomål — Påstående om diskriminering — Påstående om repressalier i den mening som avses i direktiv 2000/43 — Administrativ utredning — Disciplinärt förfarande — Disciplinåtgärd — Reprimand — Artiklarna 2, 3 och 11 i bilaga IX till tjänsteföreskrifterna — Uppsägning av ett tillsvidareavtal — Artikel 47 c i) i anställningsvillkoren för övriga anställda — Rätten att yttra sig — Artikel 41.2 a i Europeiska unionens stadga om de mänskliga rättigheterna
EUT C 381, 16.11.2015, p. 62–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.11.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 381/62 |
Personaldomstolens (andra avdelningen) dom av den 8 oktober 2015 – DD mot FRA
(Förenade målen F-106/13 och F-25/14) (1)
((Personalmål - Anställda vid FRA - Tillfälligt anställd - Karriärutvecklingsrapport - Internt klagomål - Påstående om diskriminering - Påstående om repressalier i den mening som avses i direktiv 2000/43 - Administrativ utredning - Disciplinärt förfarande - Disciplinåtgärd - Reprimand - Artiklarna 2, 3 och 11 i bilaga IX till tjänsteföreskrifterna - Uppsägning av ett tillsvidareavtal - Artikel 47 c i) i anställningsvillkoren för övriga anställda - Rätten att yttra sig - Artikel 41.2 a i Europeiska unionens stadga om de mänskliga rättigheterna)
(2015/C 381/87)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: DD (ombud: advokaterna L. Levi och M. Vandenbussche)
Svarande: Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter (FRA) (ombud: M. Kjaerum och advokat P. Jenkinson)
Saken
Mål F-106/13: Yrkande om ogiltigförklaring av det beslut som meddelades av direktören för FRA att meddela en disciplinåtgärd mot sökanden i form av en reprimand.
Mål F-25/14: Yrkande om ogiltigförklaring av direktörens beslut att säga upp sökandens anställningsavtal samt ogiltigförklaring av beslutet att avslå sökandens klagomål, jämte yrkande om ersättning för den ideella och ekonomiska skada som sökanden åsamkats.
Domslut
1) |
Det beslut som meddelades den 20 februari 2013 av direktören för Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter att ålägga sökanden en reprimand, ogiltigförklaras. |
2) |
Det beslut som meddelades den 13 juni 2013 av direktören för Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter att säga upp DD:s tillsvidareavtal som tillfälligt anställd, ogiltigförklaras. |
3) |
Talan i de förenade målen F-106/13 och F-25/14 ogillas i övrigt. |
4) |
Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter ska bära sina egna rättegångskostnader och ersätta DD:s kostnader. |
(1) EUT C 45, 15.2.2014, s. 46, och EUT 184, 16.6.2014, s. 43.