This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0004
Case C-4/13: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 6 November 2014 (request for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof — Germany) — Agentur für Arbeit Krefeld — Familienkasse v Susanne Fassbender-Firman (Social security — Regulation (EEC) No 1408/71 — Family benefits — Rules governing cases of overlapping entitlements to family benefits)
Mål C-4/13: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 6 november 2014 (begäran om förhandsavgörande från Bundesfinanzhof – Tyskland) – Agentur für Arbeit Krefeld – Familienkasse mot Susanne Fassbender-Firman (Social trygghet — Förordning (EEG) nr 1408/71 — Familjeförmåner — Bestämmelser vid sammanläggning av familjeförmåner)
Mål C-4/13: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 6 november 2014 (begäran om förhandsavgörande från Bundesfinanzhof – Tyskland) – Agentur für Arbeit Krefeld – Familienkasse mot Susanne Fassbender-Firman (Social trygghet — Förordning (EEG) nr 1408/71 — Familjeförmåner — Bestämmelser vid sammanläggning av familjeförmåner)
EUT C 7, 12.1.2015, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
12.1.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 7/3 |
Domstolens dom (femte avdelningen) av den 6 november 2014 (begäran om förhandsavgörande från Bundesfinanzhof – Tyskland) – Agentur für Arbeit Krefeld – Familienkasse mot Susanne Fassbender-Firman
(Mål C-4/13) (1)
((Social trygghet - Förordning (EEG) nr 1408/71 - Familjeförmåner - Bestämmelser vid sammanläggning av familjeförmåner))
(2015/C 007/03)
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Bundesfinanzhof
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Agentur für Arbeit Krefeld – Familienkasse
Motpart: Susanne Fassbender-Firman
Domslut
Artikel 76.2 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 118/97 av den 2 december 1996, i dess lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 1606/98 av den 29 juni 1998, ska tolkas så, att den medger att anställningsmedlemsstaten i sin lagstiftning föreskriver att den behöriga institutionen ska innehålla rätten till familjeförmåner om ingen ansökan om dessa förmåner har gjorts i bosättningsmedlemsstaten. Under sådana omständigheter är den behöriga institutionen enligt nämnda artikel 76.2 skyldig att innehålla familjeförmånerna om så föreskrivs i anställningsmedlemsstatens lagstiftning och om villkoren för tillämpning enligt den lagstiftningen är uppfyllda. Den har därvid inget utrymme för skönsmässig bedömning.