This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0423
Case T-423/10: Action brought on 16 September 2010 — Redaelli Tecna v Commission
Mål T-423/10: Talan väckt den 16 september 2010 — Redaelli mot kommissionen
Mål T-423/10: Talan väckt den 16 september 2010 — Redaelli mot kommissionen
EUT C 317, 20.11.2010, p. 36–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.11.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 317/36 |
Talan väckt den 16 september 2010 — Redaelli mot kommissionen
(Mål T-423/10)
()
2010/C 317/65
Rättegångsspråk: italienska
Parter
Sökande: Redaelli Tecna SpA (Milano, Italien) (ombud: advokaterna R Zaccà, M. Todino och E. Cruellas Sada)
Svarande: Europeiska kommissionen
Sökandens yrkanden
Sökanden yrkar att tribunalen ska
— |
ogiltigförklara det angripna beslutet i den del det slås fast att Redaelli deltagit i det konkurrensbegränsande samarbete som avses i beslutet under perioden 1984–1992, |
— |
ogiltigförklara det angripna beslutet i den mån Redaellis ansökan om förmånlig behandling avslås, och följaktligen, avsevärt sätta ned bötesbeloppet på grund av Redaellis medverkan i kommissionens undersökning av ansökan, |
— |
vidare, av billighetsskäl nedsätta bötesbeloppet på grund av förfarandets oskäliga tidsutdräkt. |
Grunder och huvudargument
Det angripna beslutet är detsamma som i mål T-385/10, ArcellorMittal Wire France m.fl. mot kommissionen.
Sökanden gör särskilt gällande:
— |
att kommissionen grovt har åsidosatt principen om likabehandling genom att tillämpa en strängare bedömning endast för Redaelli och inte gett företaget förmånlig behandling, vilket däremot getts till andra företag vars ansökningar innehöll ett mycket begränsat mervärde, ett mervärde som var avsevärt mindre än vad sökanden bidragit med. Kommissionen har därigenom även åsidosatt principen om skydd för berättigade förväntningar eftersom kommissionen har åsidosatt sökandens berättigade förväntningar att dennes ansökan ska behandlas i enlighet med de grunder som utformats i kommissionens praxis vid den aktuella tidpunkten och som angetts i 2002 års meddelade. |
— |
att kommissionen har felaktigt lagt parterna det konkurrensbegränsande samarbetet till last för perioden 1984–1992 utan att framlägga tillräckliga bevis för att det förelåg ett samarbete under denna tid, |
— |
att den orimliga tidsutdräkten för det administrativa förförandet har skadat sökandens rätt till försvar och förhindrat denne att framlägga bevis till sin fördel, vilka försvunnit under tidsperioden, samt även haft en negativ inverkan på bedömningen av sökandens ansökan om förmånlig behandling. |