This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0322
Case T-322/10: Action brought on 30 July 2010 — Clasado v Commission
Mål T-322/10: Talan väckt den 30 juli 2010 — Clasado mot kommissionen
Mål T-322/10: Talan väckt den 30 juli 2010 — Clasado mot kommissionen
EUT C 260, 25.9.2010, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 260/25 |
Talan väckt den 30 juli 2010 — Clasado mot kommissionen
(Mål T-322/10)
()
2010/C 260/35
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Clasado Ltd. (Milton Keynes, Förenade kungariket) (ombud: G.C. Facenna, barrister samt M.E. Guinness och M.C. Hann, solicitors)
Svarande: Europeiska kommissionen
Sökandens yrkanden
Sökanden yrkar att tribunalen ska
— |
ogiltigförklara de delar av kommissionens förordningar (EU) nr 382/2010 (1) och nr 384/2010 (2) av den 5 maj 2010 som avser de hälsopåståenden som sökanden gjort angående BimunoBT (BGOS) Prebiotic, och |
— |
förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Sökanden yrkar i förevarande mål ogiltigförklaring i enlighet med artikel 263 FEUF av de delar i kommissionens förordningar (EU) nr 382/2010 och nr 384/2010 av den 5 maj 2010 där det beslutades att de hälsopåståenden som sökanden gjort angående BimunoBT (BGOS) Prebiotic — ett prebiotiskt näringstillskott som framtagits för att stödja immunsystemet och en sund mag-tarmfunktion, samt minska risken för turistdiarré, inte uppfyller kraven i förordning (EG) nr 1924/2006, och därför inte bör godkännas.
Sökanden åberopar följande grunder till stöd för sin talan.
Kommissionen har åsidosatt ett grundläggande formkrav genom att anta de aktuella förordningarna, närmare bestämt förfarandet enligt artiklarna 16.6 och 17 i förordning (EG) nr 1924/2006 (3) för att sökanden och allmänheten ska få lämna synpunkter.
Kommissionen genom detta handlande även åsidosatt artikel 38.1 i förordning (EG) nr 178/2002 (4) enligt vilken Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet ska se till att dess arbete utförs med en hög grad av öppenhet.
Genom att kommissionen fann att de ytterligare synpunkter som Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet den 4 december 2009 framfört angående sökandens ansökning inte utgjorde ett yttrande, eller del av yttrande, i den mening som avses i artikel 16 i förordning (EG) nr 1924/2006, har dessutom de aktuella förordningarna antagits utifrån en felaktig rättstillämpning.
När de angripna förordningarna antogs åsidosattes dessutom såväl Clasados rätt att bli hörd enligt artikel 41 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (5), som principen om skydd för berättigade förväntningar.
Slutligen har kommissionen även åsidosatt principen om god förvaltningssed — vilket är en av de allmänna principer som är gemensamma för medlemsstaternas konstitutionella traditioner — och i synnerhet sin skyldighet att i egenskap av beslutsfattare enligt artikel 17 i förordning (EG) nr 1924/2006 noggrant och självständigt pröva all relevant information den tagit del av.
(1) Kommissionens förordning (EU) nr 382/2010 av den 5 maj 2010 om icke-godkännande av vissa andra hälsopåståenden om livsmedel än sådana som avser minskad sjukdomsrisk och barns utveckling och hälsa (EUT L 113, s. 1).
(2) Kommissionens förordning (EU) nr 384/2010 av den 5 maj 2010 om godkännande respektive icke-godkännande av vissa hälsopåståenden om livsmedel som avser minskad sjukdomsrisk och barns utveckling och hälsa (EUT L 113, s. 6).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1924/2006 av den 20 december 2006 om näringspåståenden och hälsopåståenden om livsmedel (EUT L 404, s. 9).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, s. 1).
(5) Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (EUT C 83, s. 389).