This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0625
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing rules for direct payments to farmers under support schemes within the framework of the common agricultural policy
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om regler för direktstöd för jordbrukare inom de stödordningar som ingår i den gemensamma jordbrukspolitiken
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om regler för direktstöd för jordbrukare inom de stödordningar som ingår i den gemensamma jordbrukspolitiken
/* KOM/2011/0625 slutlig - 2011/0280 (COD) */
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om regler för direktstöd för jordbrukare inom de stödordningar som ingår i den gemensamma jordbrukspolitiken /* KOM/2011/0625 slutlig - 2011/0280 (COD) */
MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL
FÖRSLAGET I kommissionens förslag till en flerårig
budgetram för 2014–2020[1] anges budgetramar och
riktlinjer för den gemensamma jordbrukspolitiken. På grundval av detta lägger
kommissionen fram ett antal förordningar om den rättsliga ramen för den
gemensamma jordbrukspolitiken under perioden 2014–2020, samt en
konsekvensanalys som behandlar ett antal alternativa scenarier för
jordbrukspolitikens utveckling. Föreliggande reformförslag bygger på
meddelandet Den gemensamma jordbrukspolitiken mot 2020[2],
som innehåller breda politiska riktlinjer för hur man ska kunna möta de
utmaningar som jordbruket och landsbygdsområdena står inför i framtiden och
uppfylla målen för den gemensamma jordbrukspolitiken, dvs. 1) hållbar
livsmedelsproduktion, 2) hållbar förvaltning av naturresurser och
klimatåtgärder och 3) balanserad territoriell utveckling. Meddelandets
reformförslag har fått ett brett stöd, både inom den interinstitutionella
debatten[3] och inom det samråd med
berörda parter som hållits inom ramen för konsekvensanalysen. Ett genomgående tema har utkristalliserats
under förfarandets gång, nämligen behovet av att främja ett effektivt
resursutnyttjande för att säkra en smart och hållbar tillväxt som inkluderar
alla för EU:s jordbruk och landsbygdsområden i linje med Europa 2020-strategin
och av att strukturera den gemensamma jordbrukspolitiken på två pelare med
olika men kompletterande verktyg i syfte att uppnå samma mål. Pelare I omfattar
direktstöd och marknadsåtgärder som ger EU-jordbrukarna ett årligt
basinkomststöd och stöd vid specifika störningar på marknaden; pelare II
omfattar landsbygdsutveckling och inom denna är det medlemsstaterna som
utarbetar och samfinansierar fleråriga program inom en gemensam ram[4]. Genom ett antal reformer har den gemensamma
jordbrukspolitiken inriktas på ett mer marknadsorienterat jordbruk, samtidigt
som producenterna tillförsäkrats inkomststöd, miljökraven integrerats bättre
och landsbygdsutvecklingen getts mer stöd som ett led i en integrerad politik för
utveckling av landsbygdsområden i hela EU. Inom ramen för reformprocessen har
emellertid röster höjts för en bättre fördelning av stödet mellan och inom
medlemsstaterna och för bättre fokusering av de åtgärder som inriktas på
miljöfrågor och på att motverka de ökande svängningarna på marknaderna. Tidigare reformer har mest inriktats på
inneboende problem, som till exempel för stora överskott och
livsmedelssäkerhetskriser. I samtliga fall har reformerna tjänat sitt syfte och
gagnat EU, både inom unionen och internationellt, men idag genereras de
utmaningar som jordbruket står inför av faktorer utanför jordbrukets ram och
det behövs därför bredare politiska åtgärder. Trycket på jordbruksinkomsterna förväntas bli
fortsatt stort till följd av att jordbrukarna tvingas ta risker, produktionen
minskar och marginalerna krymper på grund av stigande insatspriser. Det finns
därför behov av att behålla inkomststödet och att förbättra verktygen för
riskhantering och krisberedskap. Ett starkt jordbruk är av avgörande betydelse
för EU:s livsmedelsindustri och för den globala livsmedelstryggheten. Samtidigt uppmanas aktörerna inom jordbruket
och landsbygdsutvecklingen att öka sina ansträngningar för att uppnå de
ambitiösa mål för klimat, energi och biologisk mångfald som ingår i Europa
2020-strategin. Jordbrukarna är tillsammans med skogsbrukarna våra viktigaste
markförvaltare och kommer att behöva stöd när det gäller att införa och använda
jordbrukssystem och jordbrukspraxis som är bra för miljön och klimatet, då
marknadspriserna inte återspeglar kostnaden för dessa kollektiva nyttigheter.
Det är också viktigt att utnyttja landsbygdsområdenas potential på bästa sätt
för att bidra till tillväxt och sammanhållning för alla. Denna reform påskyndar integreringen av
miljökrav. Den inför en stark miljöanpassningskomponent i den gemensamma
jordbrukspolitikens första pelare och för första gången garanteras det att alla
EU-jordbrukar som får stöd går längre än tvärvillkoren och miljö- och
klimatresultat som en del av sin dagliga verksamhet. Trettio procent av
direktstöden kommer nu att vara knutna till miljöanpassning och dessa stöd
kommer att garantera att alla jordbrukare uppnår miljö- och klimatfördelar
genom koldioxidbindning i marken och de gräsmarkshabitat som är förknippade med
permanent betesmark, genom skydd av vatten och habitat till följd av att det
inrättas områden med ekologisk inriktning och genom förbättrad motståndskraft
hos jordmån och ekosystem till följd av diversifieringen av grödor. De kommer
att stärka markens och de naturliga ekosystemens möjligheter att bidra till att
uppnå viktiga mål för den biologiska mångfalden och miljöanpassningen i EU.
Tvärvillkoren kommer att fortsätta ligga till grund för direktstöden och kommer
att inriktas ytterligare på skyddet av våtmarker och kolrika jordar samtidigt
som de rationaliseras för att minska den administrativa bördan. Kommissionen är
fast besluten att integrera ramdirektiven för vatten i tvärvillkoren när alla
medlemsstater har infört dem fullt ut och de kommer att innehålla tydliga
skyldigheter i synnerhet för jordbrukarna. Även inom landsbygdsutvecklingen
prioriteras målen att uppnå hållbar förvaltning av naturresurserna och
klimatinsatser genom åtgärder för att återställa, bevara och förbättra
ekosystemen samt för att främja ett resurseffektivt, koldioxidsnålt och
klimattåligt jordbruk. Landsbygdsutvecklingen kommer att bidra väsentligt till
att slutföra genomförandet både av Natura 2000-direktivet och ramdirektivet för
vatten och till att uppnå EU:s strategi för biologisk mångfald inom ramen för
2020-målen. Den framtida gemensamma jordbrukspolitiken
kommer därför inte att vara en politik som bara omfattar en visserligen
nödvändig men ändå liten del av EU:s ekonomi, utan den kommer att vara en
politik som har en strategisk betydelse för livsmedelssäkerheten, miljön och
för den territoriella balansen. Det är härigenom som man kan uppnå ett verkligt
mervärde för hela EU, dvs. genom att med en sant gemensam politik sörja för att
de begränsade budgetresurserna utnyttjas så effektivt som möjligt för att
upprätthålla ett hållbart jordbruk inom hela EU, vidta åtgärder för att tackla
övergripande problem som klimatförändringar och stärka solidariteten mellan
medlemsstaterna, samtidigt som det ges möjlighet till ett flexibelt genomförande
som tar hänsyn till lokala behov. I förslaget till en flerårig budgetram anges
att den gemensamma jordbrukspolitiken även fortsättningsvis bör delas upp på
två pelare och att budgeten för var och en av pelarna bör ligga kvar på den
nominella nivå som den har år 2013; dessutom bör den gemensamma
jordbrukspolitiken ha som mål att ge resultat på de områden som EU prioriterar.
Direktstöden bör bidra till att främja hållbar produktion genom att 30 %
av budgetanslaget för direktstöd avsätts för obligatoriska åtgärder som gynnar
klimatet och miljön. Stödnivåerna bör gradvis likriktas och det bör också
gradvis införas övre tak för stöden till stora stödmottagare.
Landsbygdsutvecklingen bör tillsammans med andra av EU samfinansierade
förvaltningsfonder ingå i gemensamma strategiska ramar, som bör vara mer
resultatinriktade och regleras genom tydligare och bättre förhandsvillkor. Vad
gäller marknadsåtgärderna, slutligen, bör finansieringen av den gemensamma
jordbrukspolitiken stärkas genom följande två verktyg utanför den fleråriga
budgetramen: 1) en nödreserv för krissituationer, och 2) utvidgning av
tillämpningsområdet för Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter. På grundval av detta fastställs de viktigaste
delarna av den rättsliga ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken 2014–2020
i ett paket innehållande följande förordningar: –
Förslag till Europaparlamentets och rådets
förordning om regler för direktstöd för jordbrukare inom de stödordningar som
ingår i den gemensamma jordbrukspolitiken (förordningen om direktstöd). –
Förslag till Europaparlamentets och rådets
förordning om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter
(förordningen om en samlad marknadsordning). –
Förslag till Europaparlamentets och rådets
förordning om stöd till landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden
för landsbygdsutveckling (EJFLU) (förordningen om landsbygdsutveckling). –
Förslag till Europaparlamentets och rådets
förordning om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken
(den horisontella förordningen). –
Förslag till rådets förordning om fastställande av
vissa stöd och bidrag inom ramen för den samlade marknadsordningen för
jordbruksprodukter. –
Förslag till Europaparlamentets och rådets
förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 73/2009 vad gäller
tillämpningen av direktstöd till jordbrukare avseende år 2013. –
Förslag till Europaparlamentets och rådets
förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller
systemet med samlat gårdsstöd och stöd till vinodlare. Förordningen om landsbygdsutveckling bygger på
det förslag som kommissionen lade fram 6 oktober 2011 i vilket det fastställs
gemensamma regler för alla fonder inom ett gemensamt strategiskt ramverk[5].
Det kommer också att läggas fram en förordning om ordningen för stöd till de
sämst ställda, vilken för närvarande omfattas av en annan rubrik i den
fleråriga budgetramen. Man håller dessutom på att utarbeta nya regler
för hur offentliggörandet av uppgifter om stödmottagarna ska göras, mot
bakgrund av de påpekanden som gjorts av Europeiska unionens domstol. Detta görs
i syfte att finna ett lämpligt sätt att se till att man efterlever
öppenhetsprincipen samtidigt som man iakttar stödmottagarnas rätt till skydd av
personuppgifter. 2. RESULTAT AV SAMRÅD MED
BERÖRDA PARTER SAMT KONSEKVENSANALYS I konsekvensanalysen undersöks tre möjliga
scenarier, vilka tagits fram på grundval av en utvärdering av den nuvarande
politiken och en utvärdering av framtida utmaningar och behov.
Konsekvensanalysen är resultatet av en lång process som inleddes i april 2010
under ledning av en avdelningsövergripande arbetsgrupp. Arbetet har inbegripit
en omfattande kvantitativ och kvalitativ analys och man har också fastställt
ett riktvärde i form av prognoser på medellång sikt för jordbruksmarknaderna
och jordbruksinkomsterna fram till 2020 och utvärderat hur de olika scenarierna
skulle kunna påverka sektorns ekonomi. De tre scenarier som diskuteras i
konsekvensanalysen är följande: 1) Det första scenariot bygger på anpassning,
dvs. den nuvarande politiken bibehålls och de viktigaste bristerna åtgärdas,
som t.ex. fördelningen av direktstöden. 2) Det andra scenariot bygger på
integration, dvs. större ändringar av politiken i form av större målinriktning
och miljöanpassning av direktstöden och större strategisk målinriktning av
politiken för landsbygdsutveckling så att denna blir bättre samordnad med övrig
EU-politik, samt utvidgning av den rättsliga grunden för samarbetet producenter
emellan i syfte att utöka dess räckvidd. 3) Det tredje scenariot bygger på
nyfokusering, dvs. politiken inriktas helt och hållet på miljön med en gradvis
utfasning av direktstöden. Scenariot utgår ifrån att produktionskapaciteten kan
upprätthållas utan stöd och att jordbruksområdenas socioekonomiska behov kan
tillgodoses genom åtgärder på andra politiska områden. Som svar på den ekonomiska krisen och det
ökande trycket på de offentliga finanserna har EU tagit fram Europa
2020-strategin och förslaget till en flerårig budgetram. I de olika scenarierna
läggs emellertid olika vikt vid vart och ett av de tre politiska målen för den
framtida gemensamma jordbrukspolitiken som strävar mot ett mer
konkurrenskraftigt och hållbart jordbruk i livskraftiga landsbygdsområden. För
att se till att den gemensamma jordbrukspolitiken överensstämmer med Europa
2020-strategin, särskilt vad gäller effektivt resursutnyttjande, kommer det i
allt större utsträckning att krävas att jordbrukets produktivitet förbättras
genom forskning, kunskapsöverföring och främjande av samarbete och innovation
(även via det europeiska innovationspartnerskap för produktivitet och
hållbarhet inom jordbruket). Den politiska ramen för EU:s jordbrukspolitik har
inte längre några inslag av handelssnedvridning, men sektorn förväntas bli
utsatt för ett större tryck genom fortlöpande liberalisering, särskilt inom
ramen för utvecklingsagendan från Doha och frihandelsavtalen med Mercosur. De tre scenarierna har utarbetats på grundval
av de synpunkter som uttrycktes under det samråd som genomfördes inom ramen för
konsekvensbedömningen. Intresserade parter uppmanades att inkomma med
synpunkter mellan den 23 november 2010 och den 25 januari 2011, och den 12
januari 2011 hölls ett möte i den rådgivande kommittén. De viktigaste
synpunkterna sammanfattas nedan[6]: –
Det råder konsensus bland berörda parter om att det
behövs en stark gemensam jordbrukspolitik som bygger på två pelare för att man
ska kunna möta de utmaningar som jordbruket står inför när det gäller trygg
livsmedelsförsörjning, hållbar förvaltning av naturresurserna och territoriell
utveckling. –
De flesta av de berörda anser att den gemensamma
jordbrukspolitiken har en roll att spela när det gäller att stabilisera
marknaderna och priserna. –
De berörda parterna har skilda åsikter om hur
stödåtgärderna bör riktas (särskilt vad gäller omfördelning av direktstöd och
stödtak). –
De berörda parterna instämmer i att båda pelarna
kan vara av stor betydelse när det gäller att ge klimatåtgärderna bättre
genomslag och förbättra miljöprestandan till gagn för hela EU. Många
lantbrukare anser att detta redan är fallet, men allmänheten anser att stöden
under pelare I kan användas på ett mer effektivt sätt. –
De berörda önskar att alla områden i EU, även de
minst gynnade områdena, ska få ta del av den framtida tillväxten och
utvecklingen. –
Många berörda angav att den gemensamma
jordbrukspolitiken bör integreras med andra politikområden som miljö,
folkhälsa, handel och utveckling –
Som möjliga vägar att koppla den gemensamma
jordbrukspolitiken till Europa 2020-strategin föreslås innovation, utveckling
av konkurrenskraftiga företag och främjande av kollektiva nyttigheter till
förmån för EU-medborgarna. I konsekvensanalysen jämförs de tre möjliga
scenarierna: Nyfokuseringsscenariot skulle påskynda
strukturanpassningen inom jordbrukssektorn i och med att produktionen skulle
föras över till de mest kostnadseffektiva områdena och de mest lönsamma
sektorerna. Scenariot innebär att finansieringen för miljöåtgärder ökas
kraftigt, men detta innebär också att jordbrukssektorn utsätts för större
risker i och med att möjligheterna till marknadsintervention begränsas.
Scenariot medför avsevärda sociala och miljörelaterade kostnader eftersom de
mindre konkurrenskraftiga områdena skulle drabbas av inkomstbortfall och sämre
miljöförhållanden, i och med att man skulle förlora de positiva effekter som
följer av att direktstöden kopplas till tvärvillkor. Anpassningsscenariot, som befinner sig på
motsatta sidan av spektrumet, är det alternativ som ger störst möjligheter till
kontinuitet i politiken, eftersom det innehåller begränsade men konkreta
förbättringar när det gäller jordbrukets konkurrenskraft och miljöprestanda.
Man betvivlar emellertid att det scenariot skulle räcka till för att möta
framtidens stora klimat- och miljöutmaningar på lämpligt sätt, något som också
påverkar jordbrukets långsiktiga hållbarhet. Integrationsscenariot är nyskapande med sin
ökade målinriktning och sina miljöanpassade direktstöd. Analysen visar att det
är möjligt att miljöanpassa stöden till rimliga kostnader för jordbrukarna,
även om det inte är möjligt att helt undvika administrativa bördor. På samma
sätt är det möjligt att injicera ny livskraft i landsbygdsutvecklingen,
förutsatt att medlemsstaterna och regionerna utnyttjar de nya möjligheter som
ges på ett effektivt sätt och förutsatt att det gemensamma strategiska
ramverket för EU-fonder inte innebär att man tar bort de synergieffekter som
uppnås i samverkan med pelare I eller att man förlorar de aspekter som utgör
lansbygdsutvecklingens starka sidor. Om det är möjligt att hitta en lämpligt
balans är det detta scenario som bäst säkrar långsiktig hållbarhet för
jordbruket och landsbygdsområdena. På grundval av dessa faktorer konstateras i
konsekvensanalysen att integrationsscenariot är det mest balanserade av
scenarierna i och med att det gradvis anpassar den gemensamma
jordbrukspolitiken efter EU:s strategiska mål; samma balans återfinns i
genomförandet av de olika delarna av förslagen till rättsakterna. Det är också
viktigt att det tas fram en utvärderingsram så att det blir möjligt att bedöma
den gemensamma jordbrukspolitikens prestanda i förhållande till ett antal
gemensamma indikatorer för de politiska målen. Förenkling har efterlysts under hela processen
och bör främjas, bland annat genom harmonisering av tvärvillkoren och
marknadsinstrumenten och genom utformningen av stödet till små jordbruk
utformas. Dessutom bör åtgärderna för att göra direktstöden mer miljöanpassade
utformas på ett sådant sätt att man minskar den administrativa bördan och
kontrollkostnaderna så mycket som möjligt. 3. RÄTTSLIGA ASPEKTER Det föreslås att den gemensamma
jordbrukspolitikens nuvarande struktur bibehålls, dvs. två pelare med årliga
obligatoriska allmänna åtgärder under pelare I som kompletteras med frivilliga
åtgärder som anpassas till nationella och regionala behov inom fleråriga
program under pelare II. Syftet med den nya utformningen av direktstöden är
emellertid att förbättra synergieffekterna med pelare II, vilken i sin tur
kommer att ingå i ett gemensamt strategiskt ramverk för bättre samordning med
andra av EU samfinansierade förvaltningsfonder. På grundval av ovanstående föreslås också att
man behåller den nuvarande strukturen med fyra grundläggande rättsakter, även
om syftet med den utvidgade finansieringsförordningen är att samla gemensamma
bestämmelser i vad som nu kallas den horisontella förordningen, Förslaget är förenligt med
subsidiaritetsprincipen. Den gemensamma jordbrukspolitiken är i sanning en
gemensam politik. Behörigheten på området delas mellan EU och medlemsstaterna;
förvaltningen sköts på EU-nivå för att sörja för ett hållbart och diversifierat
jordbruk i hela EU, för att tackla övergripande problem som klimatförändring
och för att stärka solidariteten mellan medlemsstaterna. Med tanke på de stora
utmaningar som vi står inför när det gäller livsmedelssäkerhet, miljö och
territoriell balans är den gemensamma jordbrukspolitiken av strategisk
betydelse när det gäller att se till att de åtgärder som vidtas för att möta
utmaningarna är så effektiva som möjligt och när det gäller att säkra att
budgetresurserna utnyttjas så effektivt som möjligt. Det föreslås också att den
nuvarande uppdelningen på två pelare bör bibehållas för att medlemsstaterna ska
kunna ges mer utrymme att själva ta fram lösningar som motsvarar deras lokala
särdrag och för att bidra med samfinansiering till pelare II. Det nya
europeiska innovationspartnerskapet och verktygen för riskhantering omfattas
också av pelare II. Förslaget innebär också att den gemensamma
jordbrukspolitiken anpassas bättre till Europa 2020-strategin (inbegripet ett
gemensamt ramverk för EU-fonder) samt ett antal förbättringar och
förenklingsåtgärder. Konsekvensanalysen visar också tydligt vad det skulle
innebära, i form av negativa ekonomiska, miljömässiga och sociala konsekvenser,
om inga åtgärder vidtas. I förordningen om direktstöd fastställs
gemensamma regler för ordningen för grundstöd och relaterade stöd. På grundval
av 2003 års jordbruksreform och 2008 års hälsokontroll av reformen som
innebar att direktstöden frikopplades från produktionen, samtidigt som de
underkastades krav på tvärvillkor, syftar förordningen nu till att såväl öka
inriktningen av stödet på vissa åtgärder, områden och rättigheter, som att se
till att stödnivåerna närmar sig varandra inom och mellan medlemsstaterna. I
förordningen finns även en avdelning som behandlar kopplade stöd. Från och med 2014 kommer en samlad ordning,
dvs. ordningen för grundstöd, att ersätta systemet med samlat gårdsstöd och
systemet för enhetlig arealersättning i hela EU. Ordningen kommer att grundas
på de stödrättigheter som på nationell eller regional nivå tilldelas alla
jordbrukare enligt deras antal stödberättigande hektar under det första år
ordningen tillämpas. Det innebär att den regionala modellen som under innevarande
period var valfri nu ska användas allmänt, vilket på ett effektivt sätt för in
all jordbruksmark i systemet. Reglerna för förvaltningen av stödrättigheterna
och den nationella reserven följer i stor utsträckning nuvarande bestämmelser. I syfte att uppnå en mer rättvis fördelning av
stödet bör värdet på stödrättigheterna närma sig ett enhetligt värde på
nationell eller regional nivå. Detta genomförs successivt för att undvika
större avbrott. Ett viktigt inslag är målet att generellt öka
den gemensamma jordbrukspolitikens miljöprestanda genom miljöanpassning av
direktstöden med hjälp av vissa jordbruksmetoder som är gynnsamma för klimat
och miljö och som alla jordbrukare måste tillämpa, och som går längre än
tvärvillkoren och därför utgör grunden för åtgärder inom andra pelaren. Definitionen av aktiv jordbrukare ökar
ytterligare inriktningen på jordbrukare som verkligen bedriver
jordbruksverksamhet och därmed legitimiserar stödet. Dessutom förväntas att
stödet till stora stödmottagare successivt minskas och omfattas av övre tak,
samtidigt som man tar vederbörlig hänsyn till sysselsättningen. Vidare föreskrivs även följande stöd: –
Ett stöd (30 % av det årliga nationella taket)
till jordbrukare som tillämpar följande jordbruksmetoder som är gynnsamma för
klimat och miljö: diversifiering av grödor, bibehållande av permanent betesmark
och områden med ekologisk inriktning. Jordbrukare som driver ekologiskt
jordbruk får automatiskt utnyttja detta stöd, medan jordbrukare i Natura
2000-områden kommer att behöva uppfylla de relevanta kraven i den mån de
överensstämmer med Natura 2000-lagstiftningen. –
Ett frivilligt stöd (upp till 5 % av det
årliga nationella taket) till jordbrukare i områden med särskilda naturliga
begränsningar (områden avgränsas på samma sätt som vid åtgärder som rör
landsbygdsutveckling). Detta stöd tar hänsyn till behovet av inkomststöd för
att motverka utflyttning i områden med naturliga begränsningar och kompletterar
det befintliga stödet inom landsbygdsutvecklingen. –
Ett stöd (upp till 2 % av det årliga
nationella taket) till unga jordbrukare i samband med deras etablering, vilket
kan kompletteras med etableringsstöd inom landsbygdsutveckling. Samtidigt innehåller förordningen en förenklad
ordning för småbrukare (upp till 10 % av det årliga nationella taket), som
sålunda kan få stöd i form av en klumpsumma som ersätter alla direktstöd och
som förenklar administrationen genom att lätta på skyldigheterna för sådana
jordbrukare när det gäller miljöanpassning, tvärvillkor och kontroller. Ett kopplat stöd på frivillig basis inrättas
för särskilda typer av jordbruk eller jordbrukssystem som genomgår särskilda
svårigheter och som är särskilt viktiga av ekonomiska och/eller sociala skäl.
Stöd ges i den utsträckning som behövs för att behålla nuvarande
produktionsnivåer (upp till 5 % av det årliga nationella taket och med
möjligheten att överskrida det i särskilda fall). Dessutom behåller förordningen möjligheten
till kompletterande nationella direktstöd för Bulgarien och Rumänien, och
innefattar även ett specifikt bomullsstöd. I fråga om förenkling kommer de nya
ordningarna för direktstöd att baseras på en enda typ av stödrättigheter och
harmoniserade övergångsregler, vilket underlättar förvaltningen av dem. En
harmonisering av bestämmelserna för kopplade stöd under en rubrik gör de
rättsliga ramarna mer användarvänliga, och småbrukarordningen med sina
förenklade krav och rutiner kommer att innebära byråkratiska lättnader för
småbrukare och öka deras konkurrenskraft. 4. BUDGETKONSEKVENSER I förslaget till en flerårig budgetram anges
att en avsevärd andel av EU:s budget även i framtiden bör avsättas för
jordbruket, då den gemensamma jordbrukspolitiken är en gemensam politik av stor
strategisk betydelse. Det förslås därför att den gemensamma jordbrukspolitiken
bör inriktas på sina huvudverksamheter och att 317,2 miljarder euro (i löpande
priser) bör avsättas för pelare I och 101,2 miljarder euro (i löpande priser)
bör avsättas för pelare II under perioden 2014-2020. Medlen för pelare I och pelare II kompletteras
med ytterligare medel på 17,1 miljarder euro, fördelade på 5,1 miljarder euro
för forskning och innovation, 2,5 miljarder euro för livsmedelsäkerhet, 2,8
miljarder euro för stöd till de sämst ställda enligt andra rubriker i den
fleråriga budgetramen, 3,9 miljarder euro till en ny reserv för kriser inom
jordbrukssektorn och upp till 2,8 miljarder euro inom Europeiska fonden för
justering för globaliseringseffekter (utanför den fleråriga budgetramen),
vilket ger en total budget på 435,6 miljarder euro för perioden 2014–2020. Vad gäller fördelningen av stöd mellan
medlemsstaterna föreslås att man jämnar ut skillnaderna i stödnivåerna för
medlemsstater med direktstöd på mindre än 90 % av EU-genomsnittet. I
förordningen om direktstöd beräknas de nationella taken på den grunden. Stöden till landsbygdsutveckling kommer att
fördelas på grundval av objektiva kriterier som bygger på de politiska målen
och med hänsyn tagen till den nuvarande fördelningen. På samma sätt som idag
bör de regioner som utvecklas långsammare även fortsättningsvis omfattas av
högre samfinansieringsnivåer och detta gäller även vissa åtgärder som
kunskapsöverföring, producentgrupper, samarbete och Leader. Det införs viss flexibilitet för överföringar
mellan pelare (upp till 5 % av direktstöden), dels från pelare I till pelare II
för att göra det möjligt för medlemsstaterna att stärka sin politik för
landsbygdsutveckling och dels från pelare II till pelare I för de medlemsstater
vars direktstödsnivåer ligger under 90 % av EU-genomsnittet. Mer detaljerad information om vilka
budgetkonsekvenserna blir av reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken
finns i den finansieringsöversikt som åtföljer förslagen till rättsakter. 2011/0280 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om regler för
direktstöd för jordbrukare inom de stödordningar som ingår i den gemensamma
jordbrukspolitiken EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 42 och 43.2, med beaktande av 1979 års anslutningsakt,
särskilt punkt 6 i protokoll nr 4 om bomull, med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag[7], efter översändande av utkastet till
lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, med beaktande av Europeiska ekonomiska och
sociala kommitténs yttrande[8], med beaktande av Regionkommitténs yttrande[9], efter att ha hört Europeiska
datatillsynsmannen[10], i enlighet med det ordinarie
lagstiftningsförfarandet, och av följande skäl: (1)
I meddelandet från kommissionen till
Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och
Regionkommittén – Den gemensamma jordbrukspolitiken mot 2020: Att klara
framtidens utmaningar i fråga om livsmedel, naturresurser och territoriell
balans[11] fastställs möjliga
utmaningar, syften och inriktningar för den gemensamma jordbrukspolitiken efter
2013. Mot bakgrund av de diskussioner som hållits kring meddelandet bör den
gemensamma jordbrukspolitiken reformeras med verkan från och med den 1 januari
2014. Den reformen bör omfatta den gemensamma jordbrukspolitikens viktigaste
instrument, däribland rådets förordning (EG) nr 73/2009 av den 19 januari 2009
om upprättande av gemensamma regler för system för direktstöd för jordbrukare
inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem
för jordbrukare, om ändring av förordningarna (EG) nr 1290/2005, (EG) nr
247/2006 och (EG) nr 378/2007 samt om upphävande av förordning (EG) nr
1782/2003[12]. Med tanke på reformens
omfattning bör förordning (EG) nr 73/2009 upphävas och ersättas med en ny text.
Reformen bör också så långt det är möjligt harmonisera och förenkla
bestämmelserna. (2)
Denna förordning bör innehålla alla de
grundläggande delar som rör utbetalningen av unionsstöd till jordbrukare och
fastställa de kriterier och villkor för berättigande till dessa stöd som alltid
är kopplade till dessa grundläggande delar. (3)
Det bör klargöras att Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr […] av den … om finansiering, förvaltning och
övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken[13]
[den horisontella förordningen] och de bestämmelser som har antagits i enlighet
med denna bör tillämpas med beaktande av de åtgärder som fastställs i denna
förordning. För att uppnå förenlighet med andra rättsliga instrument som rör
den gemensamma jordbrukspolitiken förs vissa regler som för närvarande ingår i
förordning (EG) nr 73/2009 in i förordning (EG) nr […][den horisontella
förordningen], särskilt regler som garanterar förenlighet med de skyldigheter
som föreskrivs genom bestämmelser om direktstöd, inbegripet kontroller och
tillämpning av administrativa åtgärder och administrativa påföljder om
skyldigheterna inte fullgörs, regler som rör tvärvillkor, t.ex. föreskrivna
verksamhetskrav samt god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden, övervakning
och utvärdering av relevanta åtgärder samt regler som rör återvinning av
felaktigt utbetalda belopp. (4)
För att komplettera eller ändra vissa icke
väsentliga delar i denna förordning bör kommissionen ges befogenhet att anta
delegerade akter i enlighet med artikel 290 i fördraget. Det är av särskild
betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande
arbete, inbegripet på expertnivå. Kommissionen bör, när den utarbetar och
upprättar delegerade akter, se till att relevanta dokument överlämnas till
Europaparlamentet och rådet samtidigt, i tid och på lämpligt sätt. (5)
För att säkerställa enhetliga villkor för
tillämpningen av denna förordning och undvika illojal konkurrens eller
diskriminering mellan jordbrukare, bör kommissionen ges
genomförandebefogenheter när det gäller följande: att fastställa det årliga
nationella taket för systemet med grundstöd, anta regler om ansökningar om
tilldelning av stödrättigheter, anta regler som rör återföring av
stödrättigheter som inte aktiverats till den nationella reserven, fastställa
krav rörande anmälan av överföring av stödrättigheter till de nationella
myndigheterna och tidsfristerna för sådan anmälan, fastställa det årliga taket
för stöd vid tillämpning av jordbruksmetoder som är gynnsamma för klimatet och
miljön, fastställa det årliga taket för ett stöd som kompenserar för områden
med naturliga begränsningar, fastställa ett årligt tak för stöd som ges till
unga jordbrukare, fastställa de årliga taken för frivilligt kopplat stöd, anta
regler om förfarandet för fastställande och godkännande av beslut inom ramen
för frivilligt kopplat stöd, anta regler om det förfarande för godkännande och
anmälan till producenterna som är kopplat till tillståndsgivningen för mark och
sorter i samband med det grödspecifika stödet för bomull, fastställa
bestämmelser om beräkningen av minskningen av beloppet för grödspecifikt stöd
för bomull, anta regler som rör allmänna anmälningskrav. Befogenheterna bör
utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011
av den 16 februari 2011 om fastställande av regler och allmänna principer för
medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina
genomförandebefogenheter[14]. (6)
Kommissionen bör anta direkt tillämpliga
genomförandeakter som, i vederbörligen motiverade fall gällande
undantagsåtgärder för förvaltningen, avser att lösa brådskande och oförutsedda
problem i en eller flera medlemsstater när tvingande skäl till skyndsamhet så
kräver. (7)
Syftet med denna förordning kan uppnås mer
effektivt på unionsnivå genom den garanterade fleråriga EU-finansieringen och
genom en fokusering på tydligt identifierade prioriteringar mot bakgrund av
kopplingar mellan denna förordning och andra delar av den gemensamma
jordbrukspolitiken, skillnaderna mellan olika landsbygdsområden och
medlemsstaternas begränsade resurser efter utvidgningen av unionen. Denna
förordning är därför förenlig med subsidiaritetsprincipen enligt artikel 5.3 i
fördraget om Europeiska unionen. Eftersom tillämpningsområdet för denna
förordning är begränsat till vad som är nödvändigt för att uppnå målen är den
också förenlig med proportionalitetsprincipen enligt artikel 5.4 i det
fördraget. (8)
För att ta hänsyn till ny lagstiftning om
stödordningar som kan antas efter det att denna förordning har trätt i kraft,
bör befogenhet att anta akter i enlighet med artikel 290 i syfte att ändra
förteckningen över stödsystem i bilaga I delegeras till kommissionen. (9)
För att ta hänsyn till nya särskilda inslag och
garantera skydd av stödmottagarnas rättigheter bör befogenheter att anta akter
i enlighet med artikel 290 i fördraget delegeras till kommissionen i syfte att
fastställa ytterligare definitioner rörande tillträdet till stöd enligt denna
förordning samt att fastställa de ramar inom vilka medlemsstaterna ska bestämma
minimiverksamheten på arealer som naturligt hålls i ett skick som lämpar sig
för bete eller odling samt vilka kriterier som jordbrukarna ska uppfylla för
att anses ha iakttagit skyldigheten att hålla jordbruksarealen i ett skick som
lämpar sig för produktion och kriterier för att fastställa förekomsten av en
övervägande andel gräs och annat örtartat foder vad avser permanent gräsmark. (10)
För att garantera skydd av stödmottagarnas
rättigheter bör befogenheter att anta akter i enlighet med artikel 290
delegeras till kommissionen i syfte att anta bestämmelser om den
beräkningsgrund för minskningar som medlemsstaterna ska tillämpa på
jordbrukarna i enlighet med tillämpningen av finansiell disciplin. (11)
För att kunna säkerställa att de belopp som ska
finansiera den gemensamma jordbrukspolitiken är förenliga med de årliga tak som
anges i artikel 16.1 i förordning (EU) nr […] [den horisontella förordningen ],
bör en anpassning av direktstödnivån varje enskilt kalenderår bibehållas.
Anpassningen av direktstöd bör endast tillämpas på stöd över 5 000 euro
som kommer att beviljas en jordbrukare under ett visst kalenderår. Med
beaktande av direktstödsnivåerna i Bulgarien och Rumänien inom ramen för den
infasningsmekanism som tillämpas på alla direktstöd som beviljas jordbrukare i
dessa medlemsstater, bör instrumentet för finansiell disciplin inte tillämpas i
de medlemsstaterna förrän från och med den 1 januari 2016. (12)
För att ta hänsyn till utvecklingen när det gäller
de maximala direktstödsbelopp som får beviljas totalt, inklusive de belopp som
följer av beslut som kommer att fattas av medlemsstaterna avseende överföringar
mellan första och andra pelaren, bör befogenhet att anta akter i enlighet med
artikel 290 i fördraget delegeras till kommissionen för översyn av de
nationella tak och de nettotak som fastställs i denna förordning. (13)
Erfarenheterna från tillämpning av olika ordningar
för direktstöd till jordbrukare visar att stödet i ett antal fall beviljades
till stödmottagare vars yrkesmässiga verksamhet inte alls eller endast
marginellt utgjordes av jordbruksverksamhet, såsom flygplatser,
järnvägsföretag, fastighetsföretag och företag som förvaltar sportanläggningar.
För att rikta stödet bättre bör medlemsstaterna avstå från att bevilja
direktstöd till sådana fysiska eller juridiska personer. Mindre deltidsjordbruk
bidrar direkt till landsbygdsområdenas livskraft och bör därför inte hindras
från att beviljas direktstöd. (14)
För att undvika en alltför tung administrativa
börda orsakad av handläggningen av små stödbelopp, bör medlemsstaterna i regel
inte bevilja direktstöd när stödet skulle bli lägre än 100 euro eller när
de stödberättigande arealer på ett jordbruksföretag som stödansökan gäller
omfattar mindre än en hektar. Men eftersom strukturerna för medlemsstaternas
jordbruksekonomier varierar avsevärt och kan skilja sig väsentligt från den
genomsnittliga jordbruksstrukturen i gemenskapen, bör det antas särskilda
bestämmelser för att göra det möjligt för medlemsstaterna att tillämpa
minimitrösklar som återspeglar deras särskilda situation. På grund av den
mycket specifika jordbruksstrukturen i de yttersta randområdena och på Egeiska
öarna bör medlemsstaterna kunna bestämma om en minimitröskel bör tillämpas i
dessa regioner. Medlemsstaterna bör dessutom ges frihet att välja att genomföra
en av två typer av minimitrösklar som gör det möjligt att beakta strukturella
särdrag inom deras jordbrukssektorer. Eftersom stöd skulle kunna beviljas till
jordbrukare med så kallade jordbruksföretag utan mark är den hektarbaserade
tröskeln inte tillämplig. Ett stödrelaterat minimibelopp bör därför tillämpas
avseende denna typ av jordbrukare. För att säkerställa likabehandling för
jordbrukare vars direktstöd omfattas av infasning i Bulgarien och Rumänien, bör
minimitröskeln grundas på de slutliga belopp som ska beviljas i slutet av
infasningsprocessen. (15)
Fördelningen av direkt inkomststöd mellan
jordbrukare kännetecknas av att en oproportionerligt stor del av stödet
tilldelas ett ganska litet antal större stödmottagare. På grund av
storskaligheten behöver större stödmottagare inte få lika stort stöd per enhet
för att syftet med inkomststödet ska uppnås. Förmågan att anpassa sig gör det
dessutom lättare för större stödmottagare att vara verksamma med lägre stöd per
enhet. Därför är det rimligt att införa en ordning för större stödmottagare där
stödnivån successivt minskas och till sist omfattas av ett tak, i syfte att
förbättra fördelningen av stöd mellan jordbrukare. Sådana ordningar bör dock ta
hänsyn till behovet av avlönad arbetskraft så att man undviker
snedvridningseffekter för större jordbruk med många anställda. Dessa maximala
stödnivåer bör inte gälla sådant stöd som beviljas jordbruk som använder
jordbruksmetoder som är gynnsamma för klimat och miljö, eftersom det skulle kunna
leda till att de gynnsamma mål som eftersträvas inte uppnås i lika stor
utsträckning. För att effektivisera införandet av ett övre tak bör
medlemsstaterna fastställa vissa kriterier för att undvika att systemet
missbrukas av jordbrukare som försöker undgå dess effekter. Intäkterna från
minskningarna av och från de övre taken för stödet till större stödmottagare
bör stanna i de medlemsstater där de genererades och bör användas till att
finansiera projekt som väsentligt bidrar till innovation i enlighet med
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr […] av den … om stöd till
landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling
(EJFLU)[15] [förordningen om landsbygdsutveckling]. (16)
För att underlätta genomförandet av systemet med
övre tak, framför allt när det gäller förfarandena för beviljande av direktstöd
till jordbrukare och för de motsvarande överföringarna till programmen för
landsbygdsutveckling, bör det fastställas nettotak för varje medlemsstat i
syfte att begränsa det stöd som betalas ut till jordbrukarna till följd av
tillämpningen av övre tak. För att ta hänsyn till särdragen hos det stöd från
den gemensamma jordbrukspolitiken som beviljas i enlighet med rådets förordning
(EG) nr 247/2006 av den 30 januari 2006 om särskilda åtgärder inom
jordbruket till förmån för unionens yttersta randområden[16]
och rådets förordning (EG) nr 1405/2006 av den 18 september 2006 om särskilda
åtgärder inom jordbruket till förmån för de mindre Egeiska öarna och om ändring
av förordning (EG) nr 1782/2003[17], och till det faktum att
dessa direktstöd inte omfattas av övre tak, bör nettotaket för de berörda
medlemsstaterna inte inkludera dessa direktstöd. (17)
Det bör anges att de bestämmelser i den här
förordningen som skulle kunna föranleda medlemsstaterna att vidta åtgärder som
kan jämställas med statligt stöd inte bör omfattas av tillämpningen av reglerna
för statligt stöd, under förutsättning att bestämmelserna i fråga innehåller
lämpliga villkor för stödbeviljande eller föreskriver att kommissionen ska
fastställa sådana villkor i syfte att förhindra konkurrensstörningar. (18)
För att den gemensamma jordbrukspolitikens mål ska
kunna uppnås bör stödsystemen kunna anpassas till ändrade omständigheter, om
nödvändigt på kort tid. Därför är det nödvändigt att föreskriva möjlig översyn
av ordningarna, särskilt med hänsyn till den ekonomiska utvecklingen eller
budgetläget, vilket innebär att stödmottagarna inte bör ta för givet att
stödvillkoren förblir de samma. (19)
Jordbrukarna i de medlemsstater som anslöt sig till
Europeiska unionen den 1 maj 2004 eller senare fick direktstöd i enlighet
med en infasningsmekanism som föreskrivs i deras respektive anslutningsakter.
För Bulgarien och Rumänien kommer en sådan mekanism fortfarande att vara i
kraft under 2014 och 2015. Dessutom tilläts dessa medlemsstater att bevilja
kompletterande nationellt direktstöd. Möjligheten att bevilja sådana stöd bör
bibehållas för Bulgarien och Rumänien tills de helt har fasats in. (20)
För att säkerställa en bättre fördelning av stödet
för jordbruksmark i unionen, inklusive i de medlemsstater som tillämpade det
system för enhetlig arealersättning som upprättades i enlighet med förordning
(EG) nr 73/2009, bör en ny ordning för grundstöd ersätta det system med samlat
gårdsstöd som upprättades i enlighet med rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av
den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system med
direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa
stödsystem för jordbrukare[18], och som fortsatte att
gälla inom ramen för förordning (EG) nr 73/2009 som sammanförde förutvarande
befintliga stödmekanismer till en samlad ordning med frikopplade direktstöd.
Ett sådant steg bör medföra att de stödrättigheter som erhållits i enlighet med
dessa förordningar utgår och att nya sådana tilldelas, även om de fortfarande
är baserade på det antal stödberättigande hektar som finns tillgängliga för
jordbrukare under det första året för systemets genomförande. (21)
Till följd av den successiva integreringen av
ytterligare sektorer i systemet med samlat gårdsstöd och den efterföljande
anpassningsperiod som beviljats jordbrukarna, har det blivit allt svårare att
motivera avsevärda individuella skillnader i stödnivå per hektar med hänvisning
till tidigare stöd. Därför bör det direkta inkomststödet fördelas mer rättvist
mellan medlemsstaterna, genom att kopplingen till tidigare förhållanden minskas
och unionsbudgetens övergripande sammanhang beaktas. För att garantera en
jämnare fördelning av direktstödet samtidigt som hänsyn tas till de
löneskillnader och skillnader i råvarukostnader som fortfarande finns, bör
direktstödnivåerna per hektar justeras progressivt. Medlemsstater med
direktstöd som ligger under 90 % av genomsnittet bör minska skillnaden
mellan sin nuvarande nivå och denna nivå med en tredjedel. Denna konvergens bör
finansieras proportionellt av alla medlemsstater med direktstöd som ligger över
unionsgenomsnittet. Dessutom bör alla stödrättigheter som aktiveras under 2019
i en medlemsstat eller i en region ha ett enhetligt enhetsvärde till följd av
en konvergens mot detta värde, som bör genomföras i linjära steg under
övergångsperioden. Men för att undvika negativa ekonomiska följdverkningar för
jordbrukarna bör de medlemsstater som använt systemet med samlat gårdsstöd och särskilt
den tidigare modellen, tillåtas att ta hänsyn till tidigare faktorer när de
beräknar värdet på stödrättigheterna under det första år som det nya systemet
tillämpas. Debatten om de kommande fleråriga finansiella ramarna för den period
som inleds 2021 bör även fokuseras på målet att uppnå fullständig konvergens
genom lika fördelning av direktstödet inom hela unionen under den perioden. (22)
De erfarenheter som vunnits från tillämpningen av
systemet med samlat gårdsstöd visar att vissa av de viktigaste delarna bör
behållas, däribland fastställandet av nationella tak för att säkerställa att
den totala stödnivån inte överstiger aktuella budgetrestriktioner.
Medlemsstaterna bör också ha en nationell reserv som bör användas för att
underlätta för unga nya jordbrukare att delta i systemet eller som får användas
för att ta hänsyn till särskilda behov i vissa regioner. Bestämmelserna om
överföring och användning av stödrättigheter bör behållas, men om möjligt
förenklas. (23)
För att garantera skyddet av stödmottagarnas rättigheter
och för att bringa klarhet i specifika situationer som kan uppstå vid
tillämpningen av ordningen för grundstöd, bör befogenheter att anta akter i
enlighet med artikel 290 i fördraget delegeras till kommissionen i syfte att
anta regler avseende stödberättigande och om tillträde till ordningen för
grundstöd för jordbrukare vid arv och förtida arv, arv i samband med arrende,
ändrad rättslig ställning eller laglig benämning och vid sammanslagning eller
uppdelning av företaget, i syfte att anta regler om beräkning av
stödrättigheternas värde och antal eller om ökning av värdet på stödrättigheter
i förhållande till tilldelningen av stödrättigheter, inbegripet regler om
möjligheten av ett provisoriskt värde och antal eller en om provisorisk ökning
av stödrättigheter tilldelade på grundval av en ansökan från jordbrukaren,
regler om villkor för fastställande av det provisoriska och definitiva värdet
och antalet stödrättigheter samt bestämmelser för situationer där ett
försäljnings- eller arrendeavtal skulle kunna påverka tilldelningen av
stödrättigheter, i syfte att anta regler om fastställande och beräkning av
värde och antal avseende de stödrättigheter som mottagits från den nationella
reserven och i syfte att anta regler om ändring av enhetsvärdet på stödrättigheterna
vid delrättigheter och kriterier för tilldelningen av stödrättigheter i
enlighet med utnyttjandet av den nationella reserven och till jordbrukare som
inte ansökte om stöd 2011. (24)
För att säkerställa en god förvaltning
av stödrättigheterna bör befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med
artikel 290 i syfte att anta regler om anmälan och utnyttjande av
stödrättigheter delegeras till kommissionen. (25)
Särskilda åtgärder bör behållas för hampa, för att
se till att illegala grödor inte kan gömmas bland grödor som berättigar till
grundstöd och därigenom negativt påverka den gemensamma organisationen av
marknaden för hampa. Arealstöd bör därför kunna beviljas endast för arealer som
har besåtts med hampsorter som ger vissa garantier med avseende på innehåll av
psykotropa ämnen. För att bevara folkhälsan bör befogenhet att anta akter i
enlighet med artikel 290 delegeras till kommissionen i syfte att anta regler
enligt vilka stöd endast kan beviljas för certifierat utsäde av vissa
hampsorter och som fastställer förfarandet för bestämning av hampsorter och
verifiering av deras innehåll av tetrahydrokannabinol. (26)
Ett av den gemensamma jordbrukspolitikens syften är
att förbättra miljöprestandan genom en obligatorisk miljöanpassningskomponent i
direktstödet, som kommer att stödja jordbruksmetoder som är gynnsam för
klimatet och miljön och är tillämplig i hela EU. I detta syfte bör
medlemsstaterna använda en del av sitt nationella tak för direktstöd till att
bevilja ett årligt stöd utöver grundstödet, för obligatoriska metoder som ska
följas av jordbrukare som, i form av prioriterad åtgärd, strävar efter att
uppnå både klimat- och miljöpolitiska mål. Dessa metoder bör utgöras av enkla,
allmänna, icke-avtalsmässiga och årliga åtgärder som går längre än tvärvillkor
och är kopplade till jordbruk, t.ex. att diversifiera grödor och bibehålla
permanent gräsmark och områden med ekologisk inriktning. Denna typ av metoder
bör också vara obligatoriska för jordbrukare vars jordbruksföretag är helt
eller delvis belägna i Natura 2000-områden som omfattas av rådets direktiv
92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och
växter[19] och av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/147/EG av den 30
november 2009 om bevarande av vilda fåglar[20], i den mån metoderna är förenliga med dessa direktivs syften.
Jordbrukare som uppfyller de villkor som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr
834/2007 av den 28 juni 2007 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska
produkter och om upphävande av förordning (EEG) nr 2092/91[21] bör dra nytta av miljöanpassningskomponenten utan att uppfylla några
ytterligare skyldigheter, med tanke på de erkända miljöfördelarna med
ekologiska jordbrukssystem. Vid underlåtelse att iaktta
miljöanpassningskomponenten bör det utdömas påföljder i enlighet med artikel 65
i förordning (EU) nr [ ] [den horisontella förordningen] (27)
För att säkerställa att skyldigheterna när det
gäller åtgärden för diversifiering av grödor tillämpas på ett proportionerligt
och icke-diskriminerande sätt och leder till ett ökat skydd av miljön, bör
befogenhet att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget delegeras till
kommissionen i syfte att anta en definition av grödor och anta regler
för tillämpningen av den åtgärden. (28)
För att garantera att mark som deklarerats som
permanent gräsmark verkligen upprätthålls som sådan av jordbrukarna bör
befogenhet att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget delegeras till
kommissionen, i syfte att anta regler som gäller tillämpningen av åtgärden. (29)
För att garantera att åtgärden avseende områden med
ekologiskt fokus genomförs ändamålsenligt och konsekvent, med beaktande av
medlemsstaternas särdrag, bör befogenhet att anta akter i enlighet med artikel
290 i fördraget delegeras till kommissionen i syfte att ytterligare definiera
de olika typer av områden med ekologiskt fokus som nämns i åtgärden samt att
lägga till och definiera andra typer av områden med ekologiskt fokus som kan
beaktas för att uppnå den procentandel som avses i åtgärden. (30)
I syfte att främja en hållbar utveckling för
jordbruken i områden med naturliga begränsningar, bör medlemsstaterna få
använda en del av sina nationella tak för direktstöd till att bevilja ett
årligt arealbaserat stöd, utöver grundstödet, till alla jordbrukare som
bedriver verksamhet i sådana områden. Detta stöd bör inte ersätta det stöd som
ges i samband med landsbygdsutvecklingsprogram och bör inte beviljas till
jordbrukare i de områden som utsågs i enlighet med Europaparlamentets och
rådets förordning (EU) nr 1698/2005 av den 20 september 2005 om stöd för
landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling
(EJFLU)[22] men som inte har utsetts
i enlighet med artikel 46.1 i Europaparlamentets och rådets förordning av den
.... om stöd till landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för
landsbygdsutveckling (EJFLU)[23] [förordningen om
landsbygdsutveckling]. (31)
Unga jordbrukares etablering och utveckling av ny
ekonomisk verksamhet inom jordbrukssektorn innebär en ekonomisk utmaning och är
en komponent som bör beaktas vid fördelning och inriktning av direktstöd. Denna
utveckling är väsentlig för unionens jordbrukssektors konkurrenskraft och, av
detta skäl, bör ett inkomststöd till unga jordbrukare som etablerar
jordbruksverksamhet inrättas för att göra det lättare för unga jordbrukare att
starta sin verksamhet och efter starten genomföra en strukturanpassning i sina
jordbruksföretag. Medlemsstaterna bör kunna använda en del av sina nationella
tak för direktstöd till att utöver grundstödet bevilja årliga arealbaserade
stöd till unga jordbrukare. Det stödet bör betalas ut under högst fem år,
eftersom det endast bör täcka den inledande perioden för affärsverksamheten och
inte bli till ett driftsstöd. (32)
För att garantera skydd av stödmottagarnas
rättigheter och för att undvika diskriminering dem emellan bör befogenhet att
anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget delegeras till kommissionen i
syfte att definiera villkoren för när en juridisk person kan anses vara
berättigad att ta emot stöd till unga jordbrukare, särskilt vad gäller
tillämpningen av åldersgränsen på en eller flera fysiska personer som ingår i
den juridiska personen. (33)
Medlemsstaterna bör tillåtas att använda en del av
sina nationella tak för direktstöd till att bevilja kopplat stöd i vissa
sektorer, i tydligt definierade fall. De resurser som kan användas till kopplat
stöd bör begränsas till en lämplig nivå, men man bör tillåta att sådant stöd
beviljas i medlemsstater eller i vissa av deras regioner som ställs inför
särskilda situationer, där vissa typer av jordbruk eller vissa
jordbrukssektorer är särskilt viktiga av ekonomiska, miljömässiga och/eller
sociala skäl. Det bör vara tillåtet för medlemsstaterna att använda upp till 5
% av sitt nationella tak till detta stöd, eller 10 % i det fall deras nivå för
kopplat stöd översteg 5 % under minst ett av åren i perioden 2010–2013. I
vederbörligen motiverade fall där vissa känsliga behov kan påvisas i en region
och efter kommissionens godkännande, bör medlemsstaterna dock tillåtas använda
mer än 10 % av sitt nationella tak. Kopplat stöd bör endast beviljas i den
utsträckning som är nödvändig för att skapa ett incitament till att behålla
aktuella produktionsnivåer i dessa regioner. Detta stöd bör också vara
tillgängligt för jordbrukare som den 31 december 2013 har särskilda
stödrättigheter tilldelade enligt förordning (EG) nr 1782/2003 och
förordning (EG) nr 73/2009 och som inte har stödberättigande hektar för
aktivering av stödrättigheterna. När det gäller godkännande av frivilligt
kopplat stöd som överstiger 10 % av det årliga nationella tak som
fastställs per medlemsstat, bör kommissionen ha befogenhet att anta
genomförandeakter utan tillämpning av förordning (EU) nr 182/2011. (34)
För att garantera ett ändamålsenligt och
målinriktat utnyttjande av unionens medel och undvika dubbelfinansiering genom
andra liknande stödinstrument, bör befogenhet att anta akter i enlighet med
artikel 290 i fördraget delegeras till kommissionen i syfte att definiera
antagandet av regler om villkoren för beviljande av frivilligt kopplat stöd och
regler om stödets förenlighet med andra unionsåtgärder samt om kumulering av
stöd. (35)
Vad angår stöd till bomullssektorn anses det, i
enlighet med förordning (EG) nr 73/2009, vara nödvändigt att en del av stödet
fortsätter att vara kopplat till bomullsodling genom ett grödspecifikt stöd per
stödberättigande hektar i syfte att försäkra sig mot varje risk för
produktionsstörning i bomullsproducerande regioner, med hänsyn tagen till alla
faktorer som inverkar på detta val. Detta val bör bibehållas i enlighet med
målen i protokoll nr 4 om bomull, som är fogat till 1979 års
anslutningsakt. (36)
För att få till stånd en ändamålsenlig tillämpning
av det grödspecifika bomullsstödet bör befogenhet att anta akter i enlighet med
artikel 290 i fördraget delegeras till kommissionen i syfte att anta regler och
villkor som ska gälla för tillståndsgivning för mark och sorter i samband med
det grödspecifika stödet för bomull och bestämmelser om villkoren för att
bevilja detta särskilda stöd, om stödberättigandekrav och jordbruksmetoder, om
kriterier för godkännande av branschorganisationer, om producenternas
skyldigheter och om situationer där de godkända branschorganisationerna inte
iakttar de kriterierna, (37)
I kapitel 2 i rådets förordning (EG) nr 637/2008 av
den 23 juni 2008 om ändring av förordning (EG) nr 1782/2003 och upprättande av
nationella omstruktureringsprogram för bomullssektorn[24]
föreskrevs att varje bomullsodlande medlemsstat antingen vart fjärde år och för
första gången senast den 1 januari 2009 måste lämna in ett utkast till ett
fyraårigt omstruktureringsprogram till kommissionen eller senast den 31
december 2009 lämna in ett enda förslag till modifierat omstruktureringsprogram
till kommissionen omfattande åtta år. Erfarenheten har visat att
omstruktureringen av bomullssektorn skulle fungera bättre genom andra åtgärder,
däribland de som finansieras inom ramen för landsbygdsutvecklingsprogrammet i
enlighet med förordning (EU) nr [förordningen om landsbygdsutveckling], som
också skulle medföra en bättre samordning med åtgärder i andra sektorer. Men de
förvärvade rättigheterna och berättigade förväntningarna hos företag som redan
omfattas av omstruktureringsprogrammen bör respekteras. Därför bör de pågående
programmen på fyra eller åtta år få fortsätta hela perioden ut. När den
aktuella perioden löpt ut bör programmen dock avslutas. Medlen som finns
tillgängliga från fyraårsprogrammet skulle sedan kunna integreras i de
tillgängliga EU-medlen för åtgärder inom ramen för landsbygdsutveckling från
och med 2014. De medel som finns tillgängliga efter det att åttaårsprogrammen
avslutats skulle inte vara användbara inom landsbygdsutvecklingsprogrammen
under 2018 med tanke på programperioden, och skulle därför göra mer nytta om
de överfördes till stödordningar enligt denna förordning, som redan fastställts
i artikel 5.2 andra stycket i förordning (EG) nr 637/2008. Förordning (EG) nr
637/2008 kommer därför att ha blivit obsolet från och med den 1 januari 2014
eller den 1 januari 2018 vad gäller medlemsstater som har fyraåriga respektive
åttaåriga program. Förordning (EG) nr 637/2008 bör därför upphöra att gälla. (38)
För småbrukare bör det införas en enkel och
särskild ordning så att de administrativa kostnaderna i samband med förvaltning
och kontroll av direktstöd kan minskas. Av detta skäl bör det införas ett stöd
i form av en klumpsumma som ersätter alla direktstöd. Det bör införas
bestämmelser som förenklar administrationen genom att bland annat minska
skyldigheterna för småbrukare, till exempel i samband med ansökan om stöd, jordbruksmetoder
som främjar klimatet och miljön, tvärvillkor och kontroller enligt förordning
(EU) nr […] [den horisontella förordningen], utan att genomförandet av
reformens övergripande syften äventyras, med tanke på att unionslagstiftningen
enligt bilaga II till förordning (EU) nr [ ] [den horisontella förordningen] är
tillämplig på småbrukare. Målen för denna ordning bör vara att stödja den redan
existerande småbruksstrukturen i unionen, utan att därför hindra en strukturell
utveckling mot mer konkurrenskraftiga strukturer. Av detta skäl bör tillträdet
till ordningen begränsas till redan existerande företag. (39)
För att skydda jordbrukarnas rättigheter bör
befogenheter att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget delegeras
till kommissionen i syfte att anta regler rörande deltagande i stödordningen
för småbrukare när den deltagande jordbrukarens situation ändras. (40)
För enkelhetens skull och för att ta hänsyn till de
yttersta randområdenas särskilda läge, bör direktstöden i dessa regioner
hanteras inom de stödprogram som upprättas genom förordning (EG)
nr 247/2006. Därav följer att bestämmelser i denna förordning som rör
system för grundstöd och relaterade stöd samt kopplade stöd inte bör tillämpas
på dessa regioner. (41)
För tillämpning av denna förordning samt för
övervakning, analys och förvaltning av direktstöd krävs anmälan från
medlemsstaterna. För att garantera god tillämpning av reglerna i denna
förordning bör kommissionen delegeras befogenhet att anta akter i enlighet med
artikel 290 fördraget i syfte att anta nödvändiga åtgärder med avseende på
anmälningar som ska göras av medlemsstaterna eller i syfte att kontrollera,
reglera, övervaka, utvärdera och granska direktstöd, genomföra internationella
överenskommelser, däribland anmälningskrav enligt dessa överenskommelser samt
anta regler om vilken typ av information som ska anmälas, om anmälningsmetoder
och om tillträdesrättigheter avseende information och informationssystem
tillsammans med villkor och medel för offentliggörande av information. (42)
Unionslagstiftningen rörande skydd för enskilda
personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet
av sådana uppgifter, särskilt Europaparlamentets och rådets direktiv av den 24
oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av
personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter[25]
och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december
2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen
behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter[26]
är tillämplig. (43)
För att kunna stärka sin
landsbygdsutvecklingspolitik bör medlemsstaterna ha möjlighet att överföra
medel från sina tak för direktstöd till stöd avsett för landsbygdsutveckling.
Samtidigt bör medlemsstater där direktstödsnivån ligger under 90 % av den
genomsnittliga stödnivån i unionen ges möjlighet att överföra medel från stöd
avsett för landsbygdsutveckling till taket för direktstöd. Sådana val bör, inom
ramen för vissa gränser, göras en gång och för hela den här förordningens
tillämpningstid. (44)
För att säkerställa en smidig övergång från de
system som föreskrivs i förordning (EG) nr 73/2009 till dem som fastställs
i denna förordning bör kommissionen delegeras befogenhet att anta akter i
enlighet med artikel 290 i fördraget i syfte att anta åtgärder som är
nödvändiga för att skydda jordbrukarnas förvärvade rättigheter och berättigade
förväntningar. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE: INNEHÅLLSFÖRTECKNING MOTIVERING............................................................................................................................ 2 1........... BAKGRUND TILL FÖRSLAGET................................................................................ 2 2........... RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA
PARTER SAMT KONSEKVENSANALYS 5 3........... RÄTTSLIGA ASPEKTER............................................................................................. 7 4........... BUDGETKONSEKVENSER....................................................................................... 9 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om
regler för direktstöd för jordbrukare inom de stödordningar som ingår i den
gemensamma jordbrukspolitiken.................................................... 11 AVDELNING I TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH DEFINITIONER.................................... 25 AVDELNING II ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OM
DIREKTSTÖD................................ 28 KAPITEL 1 Gemensamma regler för direktstöd......................................................................... 28 KAPITEL 2 Bestämmelser för Bulgarien och
Rumänien.............................................................. 32 AVDELNING III ORDNINGEN FÖR GRUNDSTÖD OCH RELATERADE
STÖD............ 33 KAPITEL 1 Ordningen för grundstöd........................................................................................ 33 Avsnitt 1 inrättande av ordningen för grundstöd........................................................................... 33 Avsnitt 2 nationella reserven....................................................................................................... 36 avsnitt 3 genomförande av systemet för
grundstöd....................................................................... 38 KAPITEL 2 Stöd för jordbruksmetoder med gynnsam
inverkan på klimatet och miljön............... 41 KAPITEL 3 Stöd till områden med naturliga
begränsningar......................................................... 44 KAPITEL 4 Stöd till unga jordbrukare....................................................................................... 45 AVDELNING IV KOPPLAT STÖD........................................................................................ 47 KAPITEL 1 Kopplat stöd på frivillig basis.................................................................................. 47 KAPITEL 2 Grödspecifikt stöd för bomull................................................................................. 50 AVDELNING V Ordning för småbrukare.................................................................................. 52 AVDELNING VI nationella omstruktureringsprogram
för bomullssektorn................................... 55 AVDELNING VII SLUTBESTÄMMELSER........................................................................... 55 KAPITEL 1 Anmälan och nödåtgärder...................................................................................... 55 KAPITEL 2 Delegering av befogenhet och
genomförandebestämmelser...................................... 57 KAPITEL 3 Övergångs- och slutbestämmelser........................................................................... 58 BILAGA I Förteckning över stödsystem.................................................................................... 60 BILAGA II Nationella tak som avses i artikel 6.......................................................................... 61 BILAGA III Nettotak som avses i artikel 7................................................................................ 62 BILAGA IV Koefficienter som ska tillämpas
enligt artikel 10.1................................................... 63 BILAGA V Finansiella bestämmelser som tillämpas
på Bulgarien och Rumänien och som avses i artiklarna 16 and 17 64 BILAGA VI Medelstorlek på jordbruksföretag som
ska tillämpas enligt artikel 36.4.................... 65 BILAGA VII JÄMFÖRELSETABELL..................................................................................... 66 FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT.................................................................... 74 1........... GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM
FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET......... 74 1.1........ Förslagets eller initiativets
beteckning............................................................................. 74 1.2........ Berörda politikområden i den
verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen...... 74 1.3........ Typ av förslag eller initiativ
(regelverk för den gemensamma jordbrukspolitiken efter 2013) 74 1.4........ Mål.............................................................................................................................. 75 1.4.1..... Fleråriga strategiska mål för
kommissionen som förslaget eller initiativet är avsett att bidra till 75 1.4.2..... Specifika mål eller verksamheter inom
den verksamhetsbudgeterade förvaltningen och budgeteringen som berörs.................................................................................................................................... 75 1.4.3..... Verkan eller resultat som förväntas................................................................................ 76 1.4.4..... Indikatorer för bedömning av resultat
eller verkan.......................................................... 76 1.5........ Motivering till förslaget eller
initiativet............................................................................. 77 1.5.1..... Behov som ska tillgodoses på kort
eller lång sikt............................................................ 77 1.5.2..... Mervärdet av en åtgärd på unionsnivå........................................................................... 77 1.5.3..... Erfarenheter från liknande försök
eller åtgärder.............................................................. 78 1.5.4..... Förenlighet med andra
finansieringsformer och eventuella synergieffekter........................ 78 1.6........ Tid under vilken åtgärden kommer att
pågå respektive påverka resursanvändningen....... 78 1.7........ Planerad metod för genomförandet................................................................................ 79 2........... FÖRVALTNING........................................................................................................ 80 2.1........ Bestämmelser om uppföljning och
rapportering.............................................................. 80 2.2........ Administrations- och kontrollsystem.............................................................................. 80 2.2.1..... Risker som identifierats................................................................................................. 80 2.2.2..... Planerade kontrollmetoder............................................................................................ 80 2.3........ Åtgärder för att förebygga bedrägeri
och oegentligheter/oriktigheter............................... 81 3........... BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV
FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 82 3.1........ Berörda rubriker i den fleråriga
budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel 82 3.2........ Beräknad inverkan på utgifterna.................................................................................... 85 3.2.1..... Sammanfattning av den beräknade
inverkan på utgifterna............................................... 85 3.2.2..... Beräknad inverkan på driftsanslagen.............................................................................. 99 3.2.3..... Beräknad inverkan på anslag av
administrativ karaktär................................................. 102 3.2.3.1.. Sammanfattning.......................................................................................................... 102 3.2.3.2.. Beräknat personalbehov............................................................................................. 103 3.2.4..... Förenlighet med den gällande
fleråriga budgetramen..................................................... 105 3.2.5..... Bidrag från tredje part................................................................................................. 105 3.3........ Beräknad inverkan på inkomsterna.............................................................................. 106 AVDELNING I
TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH DEFINITIONER Artikel 1 Tillämpningsområde I denna förordning fastställs följande: a) Gemensamma regler om stöd som
beviljas direkt till jordbrukare enligt de stödordningar som förtecknas i
bilaga I (nedan kallade direktstöd). b) Särskilda regler rörande följande: i) Ett grundstöd för jordbrukare (nedan
kallat systemet med grundstöd). ii) Ett stöd till jordbrukare som tillämpar
jordbruksmetoder som är gynnsamma för klimatet och miljön. iii) Ett kopplat stöd på frivillig basis
till jordbrukare i områden som omfattas av naturliga begränsningar. iv) Ett stöd till unga jordbrukare som
etablerar jordbruksverksamhet. v) Ett system med kopplat stöd på frivillig
basis. vi) Ett grödspecifikt stöd för bomull. vii) En förenklad ordning för småbrukare. viii) Ramar som möjliggör för Bulgarien och
Rumänien att komplettera direktstöden. Artikel 2 Ändring
av bilaga I Kommissionen ska ha befogenhet att anta delegerade aktier i enlighet
med artikel 55 i syfte att ändra förteckningen över stödsystem i bilaga I. Artikel 3 Tillämpning
på de yttersta randområdena och de mindre Egeiska öarna Artikel 11 ska inte tillämpas på de regioner i
unionen som avses i artikel 349 i fördraget, nedan kallade de yttersta
randområdena och på de direktstöd som beviljas på de mindre Egeiska öarna i
enlighet med förordning (EG) nr 1405/2006. Avdelningarna III, IV och V ska inte tillämpas på de yttersta
randområdena. Artikel 4 Definitioner 1. I denna förordning gäller
följande definitioner: a) jordbrukare: en fysisk eller
juridisk person eller en grupp av fysiska eller juridiska personer, oavsett
gruppens eller dess medlemmars juridiska ställning enligt nationell
lagstiftning, vars jordbruksföretag ligger inom unionens territorium, enligt
artikel 52 i fördraget om Europeiska unionen jämförd med artiklarna 349
och 355 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och som bedriver jordbruksverksamhet.
b) jordbruksföretag: samtliga
enheter som används för jordbruksverksamhet och drivs av en jordbrukare och som
är belägna i en och samma medlemsstat. c) jordbruksverksamhet: –
att föda upp eller odla jordbruksprodukter,
inbegripet skörd, mjölkning, djuruppfödning och djurhållning för
animalieproduktion, –
att hålla jordbruksarealen i ett skick som gör den
lämplig för bete eller odling utan några särskilda förberedande åtgärder utöver
traditionella jordbruksmetoder och jordbruksmaskiner, eller –
att på jordbruksarealer som naturligt hålls i ett
skick som lämpar sig för bete eller odling utföra en minimiverksamhet som
fastställs av medlemsstaterna. d) jordbruksprodukter: produkter
förtecknade i bilaga I till fördraget, inbegripet bomull, men med undantag
av fiskeriprodukter. e) jordbruksareal: den totala
areal som upptas av åkermark, permanent gräsmark eller permanenta grödor. f) åkermark: mark som utnyttjas
för vegetabilieproduktion eller areal som är tillgänglig för
vegetabilieproduktion, men som ligger i träda, inbegripet areal uttagen i
enlighet med artiklarna 22, 23 och 24 i förordning (EG) nr 1257/1999, artikel
39 i förordning (EG) nr 1698/2005 och artikel 29 i förordning (EU) nr […]
[förordningen om landsbygdsutveckling] oavsett om marken används för
växthusproduktion eller produktion under annat fast eller rörligt skydd. g) permanenta grödor: grödor som
inte ingår i växtföljden, utom permanent gräsmark, och som odlas i fem år eller
mer och ger upprepade skördar, även plantskolor, samt skottskog med kort
omloppstid. h) permanent gräsmark: mark som
utnyttjas till att odla gräs eller annat örtartat foder naturligt (självsådd)
eller genom odling (insådd) och som inte har ingått i växtföljden på
jordbruksföretaget under fem år eller mera; andra arter som lämpar sig för bete
får ingå, under förutsättning att den övervägande andelen utgörs av gräs och
andra örtartade växter. i) gräs eller annat örtartat foder:
alla örtartade växter som är vanliga i naturlig betesmark eller brukar ingå i
fröblandningar för betes- eller ängsmark i medlemsstaten (oavsett om marken
används för betesdjur eller inte). j) plantskolor: följande
arealer med unga vedartade växter som odlas utomhus för senare utplantering: –
plantskolor för vinstockar och grundstammar, –
plantskolor för fruktträd och bär, –
plantskolor för prydnadsväxter, –
kommersiella plantskolor för skogsträd (utom sådana
som odlas för jordbruksföretagets eget behov på skogsmark), –
träd och buskar för utplantering i trädgårdar,
parker, utmed gator och vattendrag, t.ex. häckplantor, rosenbuskar och andra
prydnadsbuskar, prydnadsbarrträd), i samtliga fall inbegripet grundstammar och
unga plantor. k) skottskog med kort omloppstid:
arealer som har planterats med trädarter enligt KN-nummer 06029041, som ska
anges av medlemsstaterna, och som består av vedartade, fleråriga skogsgrödor,
där rotskott eller stubbskott lämnats kvar i marken efter skörd och där nya
skott växer upp följande säsong samt med ett maximalt avverkningsintervall som
ska anges av medlemsstaterna. 2. Kommissionen ska ha
befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 55 i syfte att a) fastställa ytterligare definitioner när
det gäller tillträdet till stöd enligt denna förordning, b) fastställa de ramar inom vilka
medlemsstaterna ska bestämma minimiverksamheten på arealer som naturligt hålls
i ett skick som lämpar sig för bete eller odling, c) fastställa vilka kriterier som
jordbrukarna ska uppfylla för att anses ha iakttagit skyldigheten att hålla
jordbruksarealen i ett skick som lämpar sig för bete eller odling i enlighet
med punkt 1 c. d) fastställa kriterier för att bestämma om
den övervägande andelen utgörs av gräs och andra örtartade växter vid
tillämpning av punkt 1 led h. AVDELNING II
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OM DIREKTSTÖD KAPITEL 1
Gemensamma regler för direktstöd Artikel 5 Finansiering
av direktstöd De stödordningar som förtecknas i
bilaga I till denna förordning ska finansieras i enlighet med
artikel 4.1 b i förordning (EU) nr [ ] [den horisontella
förordningen]. Artikel 6 Nationella
tak 1. För varje medlemsstat och år
ska det nationella tak som innefattar det sammanlagda värdet av alla tilldelade
stödrättigheter, från den nationella reserven och från de tak som fastställs i
enlighet med artiklarna 33, 35, 37 och 39 vara det som fastställs i bilaga II. 2. För att ta hänsyn till den
utveckling som rör maximibeloppen för de direktstöd som får beviljas, inklusive
dem som följer av beslut som fattas av medlemsstaterna i enlighet med artikel
14, ska kommissionen ha befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med
artikel 55 i syfte att se över de nationella tak som fastställs i bilaga II. Artikel 7 Nettotak 1. Utan att det påverkar
tillämpningen av artikel 8 ska de totala direktstöd som i enlighet med
avdelningarna III, IV och V får beviljas i en medlemsstat under ett kalenderår,
efter tillämpning av artikel 11, inte överstiga de tak som fastställs i bilaga
III till denna förordning. För att undvika att de totala direktstöden
överstiger de tak som anges i bilaga III, ska medlemsstaterna göra en linjär
minskning av alla direktstöd utom de direktstöd som beviljas i enlighet med
förordningarna (EG) nr 247/2006 och (EG) nr 1405/2006. 2. För varje medlemsstat och år
ska det beräknade överskottet från införandet av ett övre stödtak enligt
artikel 11, som speglar differensen mellan de nationella tak som anges i bilaga
II och till vilket adderas det tillgängliga stödet i enlighet med artikel 44
samt de nettotak som anges i bilaga III, göras tillgängligt som unionsstöd för
åtgärder inom landsbygdsutvecklingsprogram som finansieras av Europeiska
jordbruksfonden för landsbygdsutveckling i enlighet med förordning (EG) nr [ ]
[förordningen om landsbygdsutveckling]. 3. Kommissionen ska ha
befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 55 i syfte att se
över taken i bilaga III. Artikel 8 Finansiell
disciplin 1. Den justeringsgrad som
fastställts i enlighet med artikel 25 i förordning (EU) nr … [den
horisontella förordningen] ska endast tillämpas på direktstöd som under det
motsvarande kalenderåret kommer att beviljas en jordbrukare och som överskrider
5000 euro. 2. Inom ramen för det gradvisa
införandet av direktstöd enligt artikel 16, ska punkt 1 i denna
artikel gälla för Bulgarien och Rumänien från och med den 1 januari 2016. 3. Kommissionen ska ha befogenhet
att anta delegerade akter i enlighet med artikel 55 rörande bestämmelser om den
beräkningsgrund för minskningar som medlemsstaterna ska tillämpa på
jordbrukarna i enlighet med punkterna 1 och 2 i denna artikel. Artikel 9 Aktiv
jordbrukare 1. Direktstöd ska inte beviljas
fysiska eller juridiska personer, eller grupper av fysiska eller juridiska
personer, när något av följande gäller: a) Det
årliga direktstödet utgör mindre än 5 % av deras totala inkomster från
annan verksamhet än jordbruksverksamhet under det senaste räkenskapsåret. b) Deras
jordbruksarealer utgörs huvudsakligen av arealer som naturligt hålls i ett
skick som lämpar sig för bete eller odling och den minimiverksamhet som
fastställs av medlemsstaterna i enlighet med artikel 4.1 c bedrivs inte på
dessa arealer. 2. Punkt 1 ska inte tillämpas på jordbrukare som det föregående
året mottagit direktstöd som underskrider 5000 euro. 3. Kommissionen ska ha befogenhet att anta delegerade akter i
enlighet med artikel 55 i syfte att fastställa (a) kriterier för fastställande av det direktstöd som är relevant
för tillämpningen av punkterna 1 och 2, särskilt under första året för
tilldelning av stödrättigheter då stödrättigheternas värde ännu inte har
fastställts definitivt, samt för nya jordbrukare, b) undantag
från regeln att inkomsterna under det senaste räkenskapsåret ska beaktas, när
uppgifter om dessa saknas, och c) kriterier
för fastställande av när en jordbrukares jordbruksareal ska anses huvudsakligen
bestå av arealer som naturligt hålls i ett skick som lämpar sig för bete eller
odling. Artikel 10 Minimikrav
för erhållande av direktstöd 1. Medlemsstaterna ska besluta
att inte bevilja direktstöd till en jordbrukare när något av följande gäller: a) När det sammanlagda direktstöd som
begärts eller som kommer att beviljas före de minskningar och uteslutningar som
fastställs i artikel 65 i förordning (EU) nr […] [den horisontella
förordningen] under ett visst kalenderår understiger 100 euro. b) När jordbruksföretagets stödberättigande
areal, för vilken direktstöd begärts eller kommer att beviljas före de
minskningar och uteslutningar som fastställs i artikel 66 i förordning (EU) nr
[…] [den horisontella förordningen], är mindre än ett hektar. För att ta hänsyn till strukturerna i sina
jordbruksekonomier får medlemsstaterna anpassa de trösklar som anges i
leden a och b inom de ramar som anges i bilaga IV. 2. När jordbrukare som mottar
det djurrelaterade kopplade stöd som avses i avdelning IV innehar färre hektar
än vad som tillåts enligt den tröskel som valts av medlemsstaten för
tillämpning av punkt 1 led b, ska medlemsstaten tillämpa punkt 1 led a. 3. De berörda medlemsstaterna
får besluta att inte tillämpa punkt 1 i de yttersta randområdena och på de
mindre Egeiska öarna. 4. När det gäller Bulgarien och
Rumänien ska det stöd som avses i punkt 1 och som begärts eller kommer att
beviljas för åren 2014 och 2015 beräknas på grundval av det belopp som anges i
bilaga V del A för det aktuella året. Artikel 11 Successiv
minskning och införande av stödtak 1. Det direktstöd som ska
beviljas en jordbrukare enligt denna förordning under ett visst kalenderår ska
minskas enligt följande: –
Med 20 % för stödintervallet över 150 000 euro
upp till 200 000 euro. –
Med 40 % för stödintervallet över 200 000 euro
upp till 250 000 euro. –
Med 70 % för stödintervallet över 250 000 euro
upp till 300 000 euro. –
Med 100 % för stödintervallet över
300 000 euro. 2. Det belopp som avses i punkt
1 ska beräknas genom att de löner som verkligen betalats och redovisats av
jordbrukaren under det föregående året, inbegripet skatter och sociala avgifter
relaterade till anställning, dras av från det sammanlagda direktstöd som
ursprungligen skulle ha betalats ut till jordbrukaren; de stöd som beviljas
enligt avdelning III kapitel 2 i denna förordning ska inte beaktas. 3. Medlemsstaterna ska
säkerställa att stöd inte utbetalas till jordbrukare för vilka det är
fastställt att de, från den dag då kommissionens förslag till denna förordning
offentliggjordes, på ett konstlat sätt har skapat förutsättningar för att undgå
verkningarna av denna artikel. Artikel 12 Flera
ansökningar Den areal som motsvarar antalet
stödberättigande hektar och för vilken en ansökan om grundstöd lämnats in av en
jordbrukare i enlighet med avdelning III kapitel 1, får omfattas av en ansökan
om annat direktstöd och även om annat stöd som inte omfattas av denna
förordning, såvida inte annat uttryckligen föreskrivs i denna förordning. Artikel 13 Statligt
stöd Genom undantag från artikel 146.1 i förordning
[förordningen om en samlad marknadsordning] ska artiklarna 107, 108 och 109 i
fördraget inte tillämpas på stöd som utbetalas av medlemsstater på grundval av
och i överensstämmelse med denna förordning. Artikel 14 Flexibilitet
mellan pelare 1. Före
den 1 augusti 2013 får medlemsstaterna besluta att högst 10 % av deras
årliga tak för kalenderåren 2014–2019 enligt bilaga II till denna förordning
ska beviljas i form av extrastöd för åtgärder inom program för
landsbygdsutveckling som finansieras genom EJFLU i enlighet med förordning (EU)
nr […] [förordningen om landsbygdsutveckling]. Därefter ska det motsvarande
beloppet inte längre kunna beviljas i form av direktstöd. Det beslut som avses i första stycket ska meddelas kommissionen senast
den dag som anges i samma stycke. Den procentsats som anmäls i enlighet med andra stycket ska vara
densamma för de år som anges i första stycket. 2. Före
den 1 augusti 2013 får Bulgarien, Estland, Finland, Förenade kungariket,
Lettland, Litauen, Polen, Portugal, Rumänien, Slovakien, Spanien och Sverige besluta
att högst 5 % av det belopp som avsätts för stödåtgärder inom program för
landsbygdsutveckling som under perioden 2015–2020 finansieras genom EJFLU i
enlighet med förordning (EU) nr […] [förordningen om landsbygdsutveckling] ska
beviljas i form av direktstöd enligt den här förordningen. Därefter ska det
motsvarande beloppet inte längre kunna beviljas i form av direktstöd inom ramen
för landsbygdsutvecklingsprogram. Det beslut som avses i första stycket ska meddelas kommissionen senast
den dag som anges i samma stycke. Den procentsats som anmäls i enlighet med andra stycket ska vara
densamma för de år som anges i punkt 1 första stycket. Artikel 15 Översyn Stödsystemen som förtecknas i bilaga I
ska tillämpas utan att det påverkar en eventuell översyn som när som helst kan
komma att göras mot bakgrund av den ekonomiska utvecklingen och budgetläget. KAPITEL 2
Bestämmelser för Bulgarien och Rumänien Artikel 16 Gradvist
införande av direktstöd I
Bulgarien och Rumänien ska de nationella stödtak som avses i artiklarna 33, 35,
37, 39 och 51 under 2014 och 2015 fastställas utifrån de belopp som anges i
bilaga V del A. Artikel 17 Kompletterande
nationella direktstöd och direktstöd 1. Under 2014 och 2015 får
Bulgarien och Rumänien använda nationella direktstöd för att komplettera stöd
som beviljats enligt den ordning för grundstöd som avses i avdelning III
kapitel 1 och, för Bulgariens del, även komplettera stöd som beviljats enligt
det grödspecifika stödet för bomull som avses i avdelning IV kapitel 2. 2. Det totala kompletterande
nationella direktstöd som under 2014 och 2015 kan beviljas enligt ordningen för
grundstöd, får inte överskrida de belopp som anges i bilaga V del B för vart
och ett av dessa år. 3. För Bulgarien får det totala
kompletterande nationella direktstöd som beviljas som komplement till det
grödspecifika stödet för bomull inte överskrida de belopp som fastställs i
bilaga V del C för vart och ett av de år som avses i denna bilaga. 4. Kompletterande
nationella direktstöd ska beviljas i enlighet med objektiva kriterier och på
ett sådant sätt att likabehandling av jordbrukarna kan garanteras och
snedvridning av marknaden och konkurrensen undviks. AVDELNING III
ORDNINGEN FÖR GRUNDSTÖD OCH
RELATERADE STÖD KAPITEL 1
Ordningen för grundstöd Avsnitt 1
inrättande av ordningen för grundstöd Artikel 18 Stödrättigheter 1. Jordbrukarna ska kunna få
stöd enligt ordningen för grundstöd om de erhåller stödrättigheter enligt denna
förordning genom en första tilldelning i enlighet med artikel 21, från den
nationella reserven i enlighet med artikel 23 eller genom överföring i enlighet
med artikel 27. 2. Stödrättigheter som erhållits
inom ramen för systemet med samlat gårdsstöd i enlighet med förordning (EG) nr
1782/2003 och med förordning (EG) nr 73/2009 ska upphöra att gälla den 31
december 2013. Artikel 19 Tak
inom ordningen för grundstöd 1. Kommissionen ska genom
genomförandeakter fastställa det årliga nationella taket för ordningen för
grundstöd genom att dra av de årliga belopp som fastställs i enlighet med artiklarna
33, 35, 37 och 39 från det årliga nationella tak som anges i bilaga II.
Genomförandeakterna ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som
avses i artikel 56.2. 2. För varje medlemsstat och år
ska det sammanlagda värdet av alla tilldelade stödrättigheter och den
nationella reserven motsvara respektive nationellt tak som antas av
kommissionen i enlighet med punkt 1. 3. Vid ändring av det tak som
antagits av kommissionen i enlighet med punkt 1 i förhållande till det
föregående året, ska medlemsstaten linjärt minska eller öka värdet på alla
stödrättigheter för att säkerställa förenlighet med punkt 2. Artikel 20 Regional
fördelning av de nationella taken 1. Medlemsstaterna får före den
1 augusti 2013 besluta att tillämpa ordningen för grundstöd på regional nivå. I
sådant fall ska de utse regionerna på grundval av objektiva och
icke-diskriminerande kriterier, t.ex. särdrag vad gäller jordbruk och ekonomi
samt regional jordbrukspotential och institutionell eller administrativ
struktur. 2. Medlemsstaterna ska fördela
de nationella tak som anges i artikel 19.1 mellan regionerna i
enlighet med objektiva och icke-diskriminerande kriterier. 3. Medlemsstaterna får besluta
att årligen och stegvis ändra dessa regionala tak i enlighet med i förväg
fastställda årliga etapper och objektiva och icke-diskriminerande kriterier
såsom jordbrukspotential eller miljömässiga kriterier. 4. Medlemsstaterna ska göra en
linjär minskning eller ökning av värdet på stödrättigheterna i varje region i
den utsträckning som är nödvändig för att iaktta de tillämpliga regionala taken
i enlighet med punkt 2 eller 3. 5. Medlemsstaterna ska senast
den 1 augusti 2013 meddela kommissionen det beslut som avses i punkt 1
tillsammans med de åtgärder som vidtagits för tillämpningen av punkterna 2 och
3. Artikel 21 Första
tilldelning av stödrättigheter 1. Med förbehåll för punkt 2 ska
stödrättigheter tilldelas jordbrukarna om de ansöker om tilldelning av
stödrättigheter inom ramen för ordningen för grundstöd senast den 15 maj 2015,
utom vid force majeure och exceptionella omständigheter. 2. Jordbrukare som under 2011
aktiverade minst en stödrättighet inom ramen för det samlade gårdsstödet eller
ansökte om stöd inom ramen för det samlade gårdsstödet, i båda fallen i
enlighet med förordning (EG) nr 73/2009, ska erhålla stödrättigheter under
grundstödordningens första tillämpningsår förutsatt att de är berättigade till
att beviljas direktstöd i enlighet med artikel 9. Genom undantag
från första stycket ska jordbrukare erhålla stödrättigheter under grundstödordningens
första tillämpningsår förutsatt att de är berättigade till att beviljas
direktstöd och att de under 2011 a) inom
ramen för samlat gårdsstöd inte aktiverade några rättigheter utan endast
producerade frukt, grönsaker och/eller endast odlade vin, b) inom ramen för samlat gårdsstöd inte ansökte om något stöd och
endast hade jordbruksareal som den 30 juni 2003 inte hölls i enlighet med god
jordbrukshävd enligt artikel 124.1 i förordning (EG) nr 73/2009. Utom i fall av force majeure och exceptionella omständigheter
ska antalet stödrättigheter som tilldelats per jordbrukare motsvara det antal
stödberättigande hektar enligt artikel 25.2 som jordbrukaren anmäler i enlighet
med artikel 26.1 för år 2014. 3. Vid försäljning eller
utarrendering av hela eller delar av företaget får fysiska eller juridiska
personer som uppfyller kraven i punkt 2 genom avtal undertecknat före den 15
maj 2014 överlåta rätten att erhålla stödrättigheter enligt punkt 1 till endast
en jordbrukare, förutsatt att denne uppfyller villkoren i artikel 9. 4. Kommissionen ska genom
genomförandeakter anta regler för ansökningar om tilldelning av stödrättigheter
som lämnas in under det år för tilldelning av rättigheter då rättigheterna
eventuellt ännu inte har fastställts definitivt och tilldelningen påverkas av
särskilda omständigheter. Genomförandeakterna ska antas i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 56.2. Artikel 22 Värdet
på stödrättigheter och konvergens 1. För varje aktuellt år ska
enhetsvärdet för stödrättigheter beräknas genom att det nationella eller
regionala tak som fastställs enligt artikel 19 eller 20, efter tillämpning av
den linjära minskning som föreskrivs i artikel 23.1, divideras med det antal
stödrättigheter som tilldelats på nationell eller regional nivå i enlighet med
artikel 21.2 för år 2014. 2. Medlemsstater som har
tillämpat samlat gårdsstöd enligt förordning (EG) nr 73/2009, får begränsa
beräkningen av enhetsvärdet för stödrättigheter enligt punkt 1 till ett belopp
som motsvarar minst 40 % av de nationella eller regionala tak som
fastställts i enlighet med artikel 19 eller 20, efter tillämpning av den
linjära minskning som föreskrivs i artikel 23.1. 3. Medlemsstater som utnyttjar
möjligheten i punkt 2 ska använda den del av taket som återstår efter det att
den punkten tillämpats till att öka värdet på stödrättigheter i fall där det
sammanlagda värdet på de stödrättigheter som jordbrukaren innehar enligt
ordningen för grundstöd beräknade enligt punkt 2 är lägre än det sammanlagda
värdet på de stödrättigheter, inklusive särskilda stödrättigheter, som
jordbrukaren den 31 december 2013 innehade inom ramen för systemet med samlat
gårdsstöd enligt förordning (EG) nr 73/2009. I detta syfte ska det nationella
eller regionala enhetsvärdet för var och en av den berörda jordbrukarens
stödrättigheter ökas med en andel av skillnaden mellan det sammanlagda värdet
av stödrättigheterna inom ramen för grundstödordningen beräknat i enlighet med
punkt 2 och det sammanlagda värdet av stödrättigheter, inklusive särskilda
stödrättigheter, som jordbrukaren den 31 december 2013 innehade inom ramen för
systemet med samlat gårdsstöd i enlighet med förordning (EG) nr 73/2009. För beräkningen av ökningen får en medlemsstat
också beakta det stöd som beviljats under kalenderåret 2013 i enlighet med
artiklarna 52, 53.1 och 68.1 b i förordning (EG) nr 73/2009, förutsatt att
medlemsstaten har beslutat att inte tillämpa det frivilligt kopplade stödet
enligt avdelning IV i denna förordning på de specifika sektorerna. Vid tillämpning av första stycket ska en
jordbrukare anses inneha stödrättigheter den 31 december 2013 om
stödrättigheter har tilldelats eller definitivt överlåtits till den
jordbrukaren senast den dagen. 4. Vid tillämpning av punkt 3, i
det fall hela eller en del av ett arrendeavtal om jordbrukmark säljs, beviljas
eller löper ut efter den dag som fastställts i enlighet med artikel 35 i
förordning (EG) nr 73/2009, och före den dag som fastställts i enlighet med
artikel 26 i denna förordning, får en medlemsstat på grundval av objektiva
kriterier föreskriva att den ökning, eller del av ökning, av värdet på
stödrättigheter som skulle ha tilldelats den berörda jordbrukaren ska återgå
till den nationella reserven, om denna ökning skulle leda till en
extraförtjänst för den berörda jordbrukaren. Dessa objektiva kriterier ska fastställas på ett
sådant sätt att likabehandling av jordbrukare garanteras och snedvridning av
marknaden och konkurrensen undviks och ska minst omfatta följande: a) Kortaste löptid för arrendet. b) Den andel av det mottagna stödet som ska
återgå till den nationella reserven. 5. Senast från och med
ansökningsåret 2019 ska alla stödrättigheter i en medlemsstat eller, vid
tillämpning av artikel 20, i en region ha ett enhetligt enhetsvärde. 6. Vid tillämpning av punkterna
2 och 3 ska medlemsstaterna, i enlighet med de allmänna principerna i
unionslagstiftningen, gå över till en schablonberäkning av värdet av
stödrättigheterna på nationell eller regional nivå. Medlemsstaterna ska i detta
syfte fastställa vilka åtgärder som ska vidtas före den 1 augusti 2013. Dessa
åtgärder ska omfatta årliga successiva ändringar av stödrättigheterna i
enlighet med objektiva och icke-diskriminerande kriterier. De åtgärder som avses i det första stycket ska
meddelas till kommissionen senast den dag som anges i samma stycke. Avsnitt 2
nationella reserven Artikel 23 Inrättande
och användning av den nationella reserven 1. Varje medlemsstat ska inrätta
en nationell reserv. I det syftet ska medlemsstaterna under det första år som
ordningen för grundstöd tillämpas göra en linjär procentuell minskning av taket
för grundstödordningen på nationell nivå för att inrätta den nationella
reserven. Denna minskning ska inte vara högre än 3 % utom om så är
nödvändigt för att täcka tilldelningsbehoven enligt punkt 4 för år 2014. 2. Medlemsstaterna får
administrera den nationella reserven på regional nivå. 3. Medlemsstaterna ska
fastställa stödrättigheter från den nationella reserven i enlighet med
objektiva kriterier och på ett sådant sätt att likabehandling av jordbrukarna
kan garanteras och snedvridning av marknaden och konkurrensen undviks. 4. Medlemsstaterna ska utnyttja
den nationella reserven till att som prioritering tilldela unga jordbrukare som
etablerar jordbruksverksamhet stödrättigheter. I första stycket
avses med unga jordbrukare som etablerar jordbruksverksamhet jordbrukare
som uppfyller villkoret i artikel 36.2 och som inte bedrivit
jordbruksverksamhet i eget namn och på egen risk och som inte kontrollerat en
juridisk person som bedriver jordbruksverksamhet under de fem år som föregår
inledandet av den nya jordbruksverksamheten. När det gäller en juridisk person
får den eller de fysiska personer som kontrollerar den juridiska personen inte
ha bedrivit jordbruksverksamhet i eget namn och på egen risk eller inte ha
kontrollerat en juridisk person som bedriver jordbruksverksamhet under de fem
år som föregår inledandet av den juridiska personens jordbruksverksamhet. 5. Medlemsstaterna får använda
den nationella reserven för att a) tilldela stödrättigheter till jordbrukare
i områden som omfattas av omstrukturerings- och/eller utvecklingsprogram som
rör någon av formerna för offentlig intervention, i syfte att säkerställa att
jordbruksmark inte läggs ned och/eller i syfte att kompensera jordbrukare för
specifika nackdelar i de områdena, b) linjärt öka värdet på stödrättigheter
inom ramen för grundstödordningen på nationell eller regional nivå om den
nationella reserven överskrider 3 % under ett visst år, förutsatt att
tillräckliga belopp finns kvar för tilldelningar i enlighet med punkt 4, med
led a i denna punkt samt med punkt 7. 6. Vid tillämpning av punkterna
4 och 5 a ska medlemsstaterna fastställa värdet på stödrättigheter som
tilldelas till jordbrukare på grundval av det nationella eller regionala
medelvärdet för stödrättigheter under tilldelningsåret. 7. När en jordbrukare med stöd
av ett definitivt domstolsavgörande eller ett definitivt administrativt beslut
fattat av den behöriga myndigheten i medlemsstaten är berättigad att erhålla
stödrättigheter eller öka värdet av redan existerande stödrättigheter, ska
jordbrukaren erhålla det antal stödrättigheter samt värdet av de
stödrättigheter som fastställs i domstolsavgörandet eller det administrativa
beslutet vid en tidpunkt som ska fastställas av medlemsstaten. Denna tidpunkt
får dock inte infalla senare än sista dag för inlämnande av en ansökan inom
ramen för grundstödordningen efter dagen för domstolsavgörandet eller det
administrativa beslutet, med beaktande av artiklarna 25 och 26. Artikel 24 Påfyllning
av den nationella reserven 1. Den nationella ska reserven
fyllas på med belopp som uppstår till följd av a) stödrättigheter som inte berättigar till
utbetalning under två på varandra följande år på grund av tillämpning av i) artikel 9, ii) artikel 10.1, b) varje stödrättighet som inte har
aktiverats i enlighet med artikel 25 under en tvåårsperiod, utom vid force
majeure eller exceptionella omständigheter, c) stödrättigheter som jordbrukare har
lämnat tillbaka på frivillig basis, d) tillämpning av artikel 22.4. 2. Kommissionen ska genom
genomförandeakter anta nödvändiga åtgärder avseende återföring av outnyttjade
stödrättigheter till den nationella reserven. Dessa genomförandeakter ska antas
i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 56.2. avsnitt 3
genomförande av systemet för grundstöd Artikel 25 Aktivering
av stödrättigheter 1. Stöd inom ramen för systemet
med grundstöd ska beviljas till jordbrukare vid aktivering, genom deklaration i
enlighet med artikel 26.1, av en stödrättighet per stödberättigande hektar i
den medlemsstat där den har tilldelats. Aktiverade stödrättigheter ska
berättiga till årlig utbetalning av de belopp som fastställs där, utan att
detta påverkar tillämpningen av finansiell disciplin, gradvis stödminskning och
införande av övre tak, linjära minskningar i enlighet med artiklarna 7, 37.2
och 51.1 samt eventuella minskningar och uteslutningar som ska tillämpas i
enlighet med förordning (EU) nr […][den horisontella förordningen]. 2. I denna avdelning avses med stödberättigande
hektar a) all jordbruksareal i företaget som
används för jordbruksverksamhet eller, om arealen även används för annan
verksamhet än jordbruksverksamhet, som huvudsakligen används för
jordbruksverksamhet, eller b) all areal som under 2008 berättigade till
utbetalningar inom ramen för systemet med samlat gårdsstöd eller systemet med
enhetlig arealersättning enligt avdelning III respektive avdelning V kapitel 2
i förordning nr (EG) 73/2009, och som i) inte längre är förenliga med definitionen
av stödberättigande enligt led a till följd av genomförandet av direktiv
92/43/EEG, Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG av den
23 oktober 2000 om upprättande av en ram för gemenskapens åtgärder på
vattenpolitikens område[27] och direktiv 2009/147/EG,
eller ii) under den tid som den enskilde
jordbrukarens aktuella åtagande varar, har beskogats i enlighet med artikel 31
i förordning (EG) nr 1257/1999 eller artikel 43 i förordning (EG) nr 1698/2005
eller inom ramen för en nationell ordning vars villkor är förenliga med artikel
43.1, 43.2 och 43.3 i förordning (EG) nr 1698/2005 och artikel 23 i förordning
(EU) nr [förordningen om landsbygdsutveckling], eller iii) under den tid som den enskilde
jordbrukarens aktuella åtagande varar, legat i träda enligt artiklarna 22, 23
och 24 i förordning (EG) nr 1257/1999 eller artikel 39 i förordning (EG) nr
1698/2005 och artikel 29 i förordning (EU) nr [… ] [förordningen om
landsbygdsutveckling]. Vid tillämpning av första stycket led a ska ett
jordbruksföretags jordbruksareal som även används för annan verksamhet än
jordbruksverksamhet betraktas som en areal som huvudsakligen används för
jordbruksverksamhet, om jordbruksverksamheten kan bedrivas utan att väsentligt
hindras av den andra verksamhetens intensitet, beskaffenhet, varaktighet eller
tidpunkt. Medlemsstaterna ska fastställa kriterier för tillämpningen av detta
stycke på sina respektive territorier. För att arealerna ska vara stödberättigande måste
de vara förenliga med definitionen av stödberättigande hektar under hela
kalenderåret, utom vid force majeure eller exceptionella omständigheter. 3. Arealer som används för
produktion av hampa ska endast vara stödberättigande hektar om de sorter som
används har en tetrahydrokannabinolhalt på högst 0,2 %. Artikel 26 Deklaration
av stödberättigande hektar 1. Vid tillämpning av artikel
25.1 ska jordbrukaren deklarera de skiften som motsvarar de bidragsberättigande
hektar som åtföljer varje stödrättighet. Utom vid force majeure eller
exceptionella omständigheter ska jordbrukaren förfoga över dessa skiften vid
ett datum som fastställs av medlemsstaten, dock senast vid det datum som i den
medlemsstaten fastställts för ändring av stödansökan enligt artikel 73.1 i
förordning (EU) nr […] [den horisontella förordningen]. 2. Medlemsstaterna får i
välgrundade fall tillåta jordbrukaren att ändra sin deklaration förutsatt att
denne håller fast åtminstone vid det antal hektar som motsvarar
stödrättigheterna och iakttar villkoren för beviljande av grundstöd för den
aktuella arealen. Artikel 27 Överlåtelse
av stödrättigheter 1. Stödrättigheter får endast
överlåtas till en jordbrukare som är etablerad i samma medlemsstat, med
undantag för överlåtelse genom faktiskt eller förtida arv. Även vid faktiskt eller förtida
arv får emellertid stödrättigheter endast användas i den medlemsstat där
stödrättigheterna fastställdes. 2. Stödrättigheter
kan endast överlåtas inom samma region eller mellan regioner i en medlemsstat
där det värde på stödrättigheter per hektar som följer av tillämpning av
antingen artikel 22.1 eller artikel 22.2 är detsamma. 3. Kommissionen ska genom
genomförandeakter anta nödvändiga krav avseende anmälan av överföring av
stödrättigheter till de nationella myndigheterna och de tidsfrister inom vilka
denna anmälan ska göras. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 56.2. Artikel 28 Delegerade
befogenheter Kommissionen
ska ha befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 55 när det
gäller a) regler för stödberättigande och tillträde
till ordningen för grundstöd för jordbrukare vid arv och förtida arv, arv i
samband med arrende, ändrad rättslig ställning eller laglig benämning och vid
sammanslagning eller uppdelning av jordbruksföretaget, b) regler för beräkning av
stödrättigheternas värde och antal eller för ökning eller minskning av
stödrättigheternas värde i förhållande till tilldelning av stödrättigheter
enligt någon bestämmelse i denna avdelning, inklusive regler i) om möjlighet till ett preliminärt värde
och antal eller en preliminär ökning av stödrättigheter tilldelade på grundval
av en ansökan från jordbrukaren, ii) om villkor för fastställande av det
preliminära och definitiva värdet och av antalet stödrättigheter, iii) för situationer där ett försäljnings-
eller arrendeavtal skulle kunna påverka tilldelningen av stödrättigheter, c) regler för fastställande och beräkning av
värdet på och antalet stödrättigheter som mottagits från den nationella
reserven, d) regler om ändring av stödrättigheternas
enhetsvärde, särskilt när det gäller delrättigheter, e) kriterier som medlemsstaterna ska
tillämpa för tilldelning av stödrättigheter till jordbrukare som inte
aktiverade någon stödrättighet under 2011 eller som under 2011 inte begärde
stöd inom ramen för ordningen för enhetlig arealersättning enligt
föreskrifterna i artikel 21.2, samt för tilldelning av stödrättigheter vid
tillämpning av den avtalsklausul som avses i artikel 21.3, f) kriterier för tilldelning av
stödrättigheter i enlighet med artikel 23.4 och 23.5, g) regler för deklaration och aktivering av
stödrättigheter, h) regler som innebär att stöd endast kan
beviljas på villkor att certifierat utsäde av vissa hampsorter används och där
förfarandet för fastställande av hampsorter och verifiering av deras innehåll
av tetrahydrokannabinol i enlighet med artikel 25.3 anges. KAPITEL 2
Stöd för jordbruksmetoder med gynnsam inverkan på klimatet och miljön Artikel 29 Allmänna
regler 1. Jordbrukare som är
berättigade till stöd inom ramen för grundstödordningen i kapitel 1 ska på sina
stödberättigande hektar enligt artikel 25.5 använda följande jordbruksmetoder
med gynnsam inverkan på klimatet och miljön: a) Ha tre
olika grödor på sin åkermark när jordbrukarens åkermark omfattar mer än tre
hektar och inte uteslutande används för vallproduktion (sådd eller naturlig),
helt lämnats i träda eller helt odlats med gröda som står under vatten under en
betydande del av året. b) Bevara
permanent gräsmark på jordbruksföretaget. c) Ha
områden med ekologiskt fokus på sin jordbruksareal. 2. Utan att
det påverkar tillämpningen av punkterna 3 och 4 och tillämpningen av finansiell
disciplin, linjära minskningar enligt artikel 7 och eventuella minskningar och
påföljder som utdöms i enlighet med förordning (EU) nr […] [den horisontella
förordningen], ska medlemsstaterna bevilja stöd enligt detta kapitel till
jordbrukare som iakttar de av de tre metoder som anges i punkt 1 som är
relevanta för dem, och i förhållande till deras efterlevnad av artiklarna 30,
31 och 32. 3. Jordbrukare vars företag är
helt eller delvis belägna i områden som omfattas av direktiven 92/43/EEG eller
2009/147/EG ska vara berättigade till det stöd som avses i detta kapitel
förutsatt att de använder de metoder som avses i detta kapitel i den mån som dessa
metoder för det berörda företagets del är förenliga med de nämnda direktivens
syfte. 4. Jordbrukare som uppfyller
kraven avseende ekologiskt jordbruk i artikel 29.1 i förordning (EG)
nr 834/2007 ska automatiskt vara berättigade till det stöd som avses i
detta kapitel. Första stycket ska
endast vara tillämpligt avseende de enheter inom ett jordbruksföretag som
utnyttjas för ekologisk produktion i enlighet med artikel 11 i förordning (EG)
nr 834/2007. 5. Det stöd som avses i punkt 1
ska betalas ut i form av ett årligt stöd per stödberättigande hektar som
deklarerats i enlighet med artikel 26.1, varvid stödets belopp ska beräknas
årligen genom att det belopp som erhålls från tillämpningen av
artikel 33.1 divideras med det sammanlagda antal stödberättigande hektar
som deklarerats i den berörda medlemsstaten i enlighet med artikel 26. Artikel 30 Diversifiering
av grödor 1. Om jordbrukarens åkermark
omfattar mer än tre hektar och inte uteslutande används för vallproduktion
(sådd eller naturlig), helt lämnats i träda eller helt odlats med gröda som
står under vatten under en betydande del av året, ska odlingen av åkermarken
bestå av minst tre olika grödor. Ingen av dessa tre grödor får uppta mindre än
5 % av åkermarken och huvudgrödan får inte uppta mer än 70 % av
åkermarken. 2. Kommissionen ska ha
befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 55 om fastställande
av definitionen av gröda och regler rörande tillämpningen av den exakta
beräkningen av andelen olika grödor. Artikel 31 Permanent
gräsmark 1. De arealer i
jordbruksföretagen som jordbrukarna deklarerat som permanent gräsmark i ansökan
enligt artikel 74 i förordning (EU) nr XXX (HZR) för ansökningsåret 2014, nedan
kallade referensarealer som utgörs av permanent gräsmark, ska bevaras
som permanent gräsmark. Referensarealer som utgörs av permanent gräsmark
ska ökas om jordbrukaren har skyldighet att ställa om arealer till permanent
gräsmark under 2014 och/eller 2015 enligt artikel 93 i förordning (EU) nr
[…][den horisontella förordningen]. 2. En jordbrukare ska tillåtas
att ställa om högst 5 % av de referensarealer som utgörs av permanent
gräsmark. Den gränsen ska inte gälla vid force majeure eller
exceptionella omständigheter. 3. Kommissionen ska ha
befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 55 om fastställande
av regler rörande ökning av referensarealer som utgörs av permanent betesmark i
enlighet med punkt 1 andra stycket, förnyelse av permanent gräsmark,
omställning av jordbruksarealer till permanent gräsmark när den tillåtna
minskning som avses punkt 2 överskrids samt om ändring av de referensarealer
som utgörs av permanent gräsmark vid överlåtelse av mark. Artikel 32 Områden
med ekologiskt fokus 1. Jordbrukarna ska se till att
minst 7 % av deras stödberättigande hektar enligt definitionen i artikel
25.2, undantaget arealer som utgörs av permanent gräsmark, utgörs av arealer
med ekologiskt fokus, till exempel mark i träda, terrasser, bibehållande av
landskapselement, buffertzoner och beskogade arealer enligt artikel 25.2 b ii. 2. Kommissionen ska ha
befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 55 i syfte att
ytterligare definiera de typer av områden med ekologiskt fokus som avses i
punkt 1 i denna artikel och för att lägga till och definiera andra typer av
områden med ekologiskt fokus som kan beaktas för att uppfylla den procentandel
som avses i samma punkt. Artikel 33 Finansiella
bestämmelser 1. För att finansiera det stöd
som avses i detta kapitel ska medlemsstaterna använda 30 % av det årliga
nationella tak som fastställs i bilaga II. 2. Medlemsstaterna ska använda
det stöd som avses i detta kapitel på nationell nivå eller, vid tillämpning av
artikel 20, på regional nivå. Vid tillämpning på regional nivå ska
medlemsstaterna i varje region använda en andel av det tak som fastställs
enligt punkt 3. Denna andel ska beräknas för varje region genom att vart och
ett av de regionala tak som fastställs i enlighet med artikel 20.2 divideras
med det tak som fastställs i enlighet med artikel 19.1. 3. Kommissionen ska varje år
genom genomförandeakter fastställa motsvarande tak för det stöd som avses i
detta kapitel. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 56.2. KAPITEL 3
Stöd till områden med naturliga begränsningar Artikel 34 Allmänna
bestämmelser 1. Medlemsstater kan bevilja ett
stöd till jordbrukare som är berättigade till stöd enligt ordningen för
grundstöd i kapitel 1 och vars företag helt eller delvis är belägna i områden
med naturliga begränsningar, vilka utsetts av medlemsstaterna i enlighet med
artikel 33.1 i förordning (EU) nr [förordningen om landsbygdsutveckling]. 2. Medlemsstaterna kan besluta
sig för att bevilja det stöd som avses i punkt 1 till alla områden som omfattas
av denna punkt eller alternativt att, på grundval av objektiva och
icke-diskriminerande kriterier, begränsa stödet till vissa av de områden som
avses i artikel 33.1 i förordning (EU) nr […] [förordningen om
landsbygdsutveckling]. 3. Utan att det påverkar
tillämpningen av punkt 2 och tillämpningen av finansiell disciplin, gradvis
stödminskning och införandet av övre tak, linjära minskningar i enlighet med
artikel 7 samt eventuella minskningar och uteslutningar som ska tillämpas i
enlighet med artikel 65 i förordning (EU) nr […] [den horisontella
förordningen], ska det stöd som avses i punkt 1 beviljas årligen per
stödberättigande hektar inom de områden som omfattas av naturliga begränsningar
och för vilka medlemsstaterna har beslutat att bevilja stöd i enlighet med
punkt 2 i denna artikel, och ska betalas ut vid aktivering av stödrättigheter
för de hektar som innehas av den berörda jordbrukaren. 4. Det stöd per hektar som avses
i punkt 1 ska beräknas genom att det belopp som erhålls genom tillämpningen av
artikel 35 divideras med antalet stödberättigande hektar som deklareras i
enlighet med artikel 26.1 och som ligger i områden för vilka medlemsstaterna
beslutat att bevilja stöd i enlighet med punkt 2 i denna artikel. 5. Medlemsstaterna kan tillämpa
det stöd som avses i detta kapitel på regional nivå i enlighet med villkoren i
denna punkt. I detta fall ska medlemsstaterna definiera
regionerna i enlighet med objektiva och icke-diskriminerande kriterier, t.ex.
de naturliga begränsningarnas art och jordbruksförhållandena i regionen. Medlemsstaterna ska fördela de nationella tak som
avses i artikel 35.1 mellan regionerna i enlighet med objektiva och
icke-diskriminerande kriterier. Stödet på regional nivå ska beräknas genom att det
regionala tak som beräknas i enlighet med tredje stycket divideras med antalet
stödberättigande hektar som deklareras i enlighet med artikel 26.1 och som
ligger i områden för vilka medlemsstaterna beslutat att bevilja stöd i enlighet
med punkt 2 i denna artikel. Artikel 35 Finansiella
bestämmelser 1. För att finansiera det stöd
som avses i artikel 34 får medlemsstaterna besluta att senast den 1 augusti
2013 använda upp till 5 % av sitt årliga nationella tak enligt
bilaga II. Det beslut som avses i första stycket ska anmälas
till kommissionen senast den dag som avses i samma stycke. Medlemsstaterna kan till och med den 1 augusti
2016 se över sitt beslut med verkan från och med den 1 januari 2017. 2. Utifrån den procentandel av
det nationella taket som ska användas av medlemsstaterna i enlighet med punkt 1
ska kommissionen varje år, genom genomförandeakter, fastställa motsvarande tak
för det stödet. Genomförandeakterna ska antas i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 56.2. KAPITEL 4
Stöd till unga jordbrukare Artikel 36 Allmänna
regler 1. Medlemsstaterna ska bevilja
ett årligt stöd till unga jordbrukare som är berättigade till stöd enligt
ordningen för grundstöd i kapitel 1. 2. I detta kapitel avses med unga
jordbrukare a) fysiska personer som för första gången
etablerar sig som driftsledare inom ett jordbruksföretag eller som redan hade
etablerat ett sådant företag fem år innan den första ansökan om anslutning till
ordningen för grundstöd enligt artikel 73.1 i förordning (EU) nr […] [den
horisontella förordningen] lämnades in, och b) som ännu inte har fyllt 40 år när den ansökan som avses i led a
lämnas in. 3. Utan att det påverkar
tillämpningen av finansiell disciplin, gradvis stödminskning och införandet av
övre tak, linjära minskningar i enlighet med artikel 7 samt eventuella
minskningar och uteslutningar som ska tillämpas i enlighet med artikel 65 i
förordning (EU) nr […] [den horisontella förordningen], ska det stöd som avses
i punkt 1 i denna artikel beviljas årligen när stödrättigheter har aktiverats
av jordbrukaren. 4. Stödet enligt punkt 1 ska
beviljas per jordbrukare under en period på högst fem år. Perioden ska minskas
proportionellt med det antal år som har förflutit från det att företaget
startades fram till dess att den ansökan som avses i punkt 2 a lämnades in
första gången. 5. Medlemsstaterna ska varje år
beräkna det stöd som avses i punkt 1 genom att multiplicera ett tal motsvarande
25 % av genomsnittsvärdet av de stödrättigheter som innehas av
jordbrukaren med det antal stödrättigheter som denna har aktiverat i enlighet
med artikel 26.1. Vid tillämpning av första stycket ska
medlemsstaterna iaktta följande övre gränser för det antal aktiverade
stödrättigheter som ska beaktas: a) I medlemsstater där jordbruksföretagens
genomsnittsstorlek enligt bilaga VI uppgår till 25 hektar eller mindre, högst
25 aktiverade stödrättigheter. b) I medlemsstater där jordbruksföretagen
har en genomsnittstorlek enligt bilaga VI på över 25 hektar, minst 25
aktiverade stödrättigheter och högst ett antal som inte får överstiga
genomsnittsstorleken. 6. Kommissionen ska ha
befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 55 rörande de
villkor enligt vilka en fysisk person får anses berättigad att motta stöd
enligt punkt 1, särskilt vad gäller tillämpningen av den åldersgräns som
fastställs i punkt 2 b på en eller flera fysiska personer som ingår den
juridiska personen. Artikel 37 Finansiella
bestämmelser 1. För att
finansiera det stöd som avses i artikel 36 får medlemsstaterna använda högst
2 % av det årliga nationella tak som fastställs i bilaga II. De ska före
den 1 augusti 2013 meddela kommissionen en uppskattning av den procentandel som
behövs för att finansiera stödet. Medlemsstaterna kan
till och med den 1 augusti 2016 se över sin uppskattning med verkan från och
med den 1 januari 2017. De ska meddela kommissionen den reviderade
procentandelen senast den 1 augusti 2016. 2. Utan att det påverkar tillämpningen av den övre gräns på
2 % som fastställs i punkt 1 ska medlemsstaterna, när det sammanlagda stöd
som sökts i en medlemsstat ett visst år överskrider taket enligt punkt 4 och
det taket understiger 2 % av det årliga nationella tak som fastställs i
bilaga II, tillämpa en linjär minskning av samtliga stöd som ska beviljas till
samtliga jordbrukare i enlighet med artikel 25. 3. När det
sammanlagda stöd som sökts i en medlemsstat ett visst år överskrider det tak
som fastställs i punkt 4 och det taket uppgår till 2 % av det årliga
nationella tak som fastställs i bilaga II ska medlemsstaterna tillämpa en
linjär minskning av de belopp som ska betalas ut i enlighet med artikel 35, i
syfte att iaktta det taket. 4. På grundval av den
uppskattade procentandel som medlemsstaterna meddelar i enlighet med punkt 1
ska kommissionen varje år, genom genomförandeakter, fastställa det motsvarande
taket för det stöd som avses i artikel 35. Genomförandeakterna ska antas i
enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 56.2 AVDELNING IV
KOPPLAT STÖD KAPITEL 1
Kopplat stöd på frivillig basis Artikel 38 Allmänna
regler 1. Medlemsstaterna får bevilja
kopplat stöd till jordbrukare på de villkor som fastställs i detta kapitel. Kopplat stöd kan utbetalas till följande sektorer
och produktion: durumvete, oljeväxter, proteingrödor, trindsädesslag, lin,
hampa ris, nötter, stärkelsepotatis, mjölk och mjölkprodukter, utsäde, får- och
getkött, nöt- och kalvkött, olivolja, silkesmaskar, torkat foder, humle,
sockerbetor, sockerrör och cikoria, frukt och grönsaker samt skottskog med kort
omloppstid. 2. Kopplat stöd får endast
utbetalas till sektorer eller till regioner i en medlemsstat där särskilda
typer av jordbruk eller särskilda jordbrukssektorer genomgår särskilda
svårigheter och är särskilt viktiga av ekonomiska och/eller sociala och/eller
miljömässiga skäl. 3. Genom undantag från punkt 2
kan kopplat stöd också beviljas till jordbrukare som den 31 december 2013
innehade stödrättigheter som beviljats i enlighet med avdelning III kapitel 3
avsnitt 2 och artikel 71m i förordning (EG) nr 1782/2003 och i enlighet med
artikel 60 och artikel 65 fjärde stycket i förordning (EG) nr 73/2009; och som
saknar hektar som berättigar till aktivering av stödrättigheter enligt
ordningen för grundstöd i avdelning III kapitel 1 i denna förordning. 4. Kopplat stöd får endast
beviljas i den utsträckning som är nödvändig för att skapa ett incitament till
att upprätthålla de aktuella produktionsnivåerna i dessa regioner. 5. Kopplat stöd ska betalas ut i
form av årligt stöd och ska beviljas inom fastställda kvantitativa gränser och
vara grundat på fastställda arealer och avkastningar eller på ett fastställt
antal djur. 6. Allt stöd som beviljas enligt
denna artikel ska vara förenligt med andra unionsåtgärder och annan
unionspolitik. 7. Kommissionen ska ha
befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 55 när det gäller a) villkoren för beviljande av det stöd som
avses i detta kapitel, b) regler om förenlighet med andra
unionsåtgärder och om kumulering av stöd. Artikel 39 Finansiella bestämmelser 1. Före den 1 augusti året före
det år då det frivilligt kopplade stödet kommer att införas, får medlemsstaterna
besluta att använda upp till 5 % av sitt nationella tak enligt bilaga II
till att finansiera detta stöd. 2. Genom undantag från punkt 1
får medlemsstaterna besluta att använda upp till 10 % av det årliga tak
som fastställs i bilaga II, förutsatt att a) de till och med den 31 december 2013 tillämpade den ordning
för enhetligt arealstöd som fastställs i avdelning V i förordning (EG) nr
73/2009 eller finansierade åtgärder enligt artikel 111 i den förordningen,
eller omfattas av det undantag som föreskrivs i artikel 69.5 eller, för Maltas
del, i artikel 69.1 i den förordningen, och/eller b) förutsatt att de under minst ett år under perioden 2010–2013
avsatte mer än 5 % av det belopp som de hade till förfogande för att
bevilja sådana direktstöd som föreskrivs i avdelningarna III, IV och V i
förordning (EG) nr 73/2009, undantaget avdelning IV kapitel 1 avsnitt 6, i
syfte att finansiera de åtgärder som fastställs i avdelning III kapitel 2
avsnitt 2 i förordning (EG) nr 73/2009, det stöd som föreskrivs i artikel 68.1
a punkterna i–iv, 68.1 b och 68.1 e i den förordningen, eller
åtgärder enligt kapitel 1, med undantag av avdelning IV avsnitt 6, i den
förordningen. 3. Medlemsstater som under minst
ett år under perioden 2010–2013 avsatte mer än 10 % av det belopp som de hade
till förfogande för att bevilja sådana direktstöd som föreskrivs i
avdelningarna III, IV och V i förordning (EG) nr 73/2009, undantaget avdelning
IV kapitel 1 avsnitt 6, i syfte att finansiera de åtgärder som fastställs i
avdelning III kapitel 2 avsnitt 2 i förordning (EG) nr 73/2009, det stöd som
föreskrivs i artikel 68.1 a punkterna i–iv, 68.1 b och 68.1 e i den
förordningen, eller åtgärder enligt kapitel 1, med undantag av avdelning IV
avsnitt 6, i den förordningen, får genom undantag från punkt 2 och efter
kommissionens godkännande i enlighet med artikel 41, besluta att använda mer än
10 % av det årliga nationella tak som fastställs i bilaga II. 4. Medlemsstaterna får till och
med den 1 augusti 2016, se över sina beslut i enlighet med punkterna 1, 2 och 3
och, med verkan från 2017, besluta att a) öka det procenttal som fastställs i
enlighet med punkterna 1 och 2, inom de gränser som anges i punkterna 1 och 2 i
tillämpliga fall och, vid behov, anpassa villkoren för beviljande av stödet, b) minska den procentandel som utnyttjas för
finansieringen av kopplat stöd och, vid behov, anpassa villkoren för beviljande
av stödet, c) upphöra att bevilja stöd enligt detta
kapitel. 5. På grundval av det beslut som
fattats av varje medlemsstat i enlighet med punkterna 1–4 om hur stor andel av
det nationella taket som ska användas, ska kommissionen genom genomförandeakter
varje år fastställa det motsvarande taket för stödet. Genomförandeakterna ska
antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 56.2. Artikel 40 Anmälan 1. De beslut som avses i artikel
39 ska anmälas till kommissionen senast den dag som anges i den artikeln och,
med undantag för det beslut som avses i artikel 39.4 c, ska anmälan innehålla
information om de regioner som stödet är riktat till, de typer av jordbruk
eller sektorer som valts ut och den stödnivå som ska beviljas. 2. De beslut som avses i artikel
39.2 och 39.3, eller, i tillämpliga fall, i artikel 39.4 a, ska även
innehålla en detaljerad beskrivning av den särskilda situation i den region som
stödet ska riktas till och av de särdrag hos de olika jordbrukstyperna eller de
särskilda sektorerna som gör att den procentandel som avses i artikel 39.1 inte
räcker till för att hantera de svårigheter som avses i artikel 38.2 och som
motiverar en ökad stödnivå. Artikel 41 Kommissionens
godkännande 1. Kommissionen ska genom
genomförandeakter godkänna det beslut som avses i artikel 39.2 eller, i
tillämpliga fall, artikel 39.4 a förutsatt att något av följande behov i
den berörda regionen eller sektorn har påvisats: a) Behovet att upprätthålla en viss
produktionsnivå på grund av brist på alternativ och att minska risken för
produktionsbortfall och de sociala problem och/eller miljöproblem som följer av
detta. b) Behovet av att förse den lokala
bearbetningsindustrin med stabila leveranser och därmed undvika de negativa
sociala och ekonomiska konsekvenserna av en åtföljande omstrukturering. c) Behovet av att kompensera för nackdelar
som drabbar jordbrukare i en särskild sektor och som är resultatet av
kontinuerliga störningar på den berörda marknaden. d) Behovet att ingripa när det bedöms att de
övriga stöd som är tillgängliga enligt denna förordning, förordning (EU) nr […]
[förordningen om landsbygdsutveckling] eller någon annan godkänd statlig
stödordning inte räcker till för att uppfylla de behov som anges i leden a, b
och c. 2. Kommissionen ska genom
genomförandeakter anta regler om förfarandet för bedömning och godkännande av
beslut enligt punkt 1. Genomförandeakterna ska antas i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 56.2. KAPITEL 2
Grödspecifikt stöd för bomull Artikel 42 Tillämpningsområde Stöd ska beviljas
jordbrukare som producerar bomull enligt KN-nummer 5201 00 på de villkor som
anges i detta kapitel (nedan kallat grödspecifikt stöd för bomull). Artikel 43 Stödberättigande 1. Det grödspecifika stödet för
bomull ska beviljas per stödberättigande hektar bomull. För att stödet ska
kunna beviljas måste arealen ligga på jordbruksmark som medlemsstaten har
godkänt för bomullsproduktion, arealen måste ha besåtts med godkända sorter och
bomullen måste ha skördats under normala odlingsbetingelser. Det grödspecifika stödet för bomull ska beviljas
för bomull av sund och god marknadsmässig kvalitet. 2. Medlemsstaterna ska ge
tillstånd för den mark och de sorter som avses i punkt 1 i enlighet med de
regler och villkor som avses i punkt 3. 3. För att garantera en effektiv
förvaltning av de grödspecifika stöden för bomull, ska kommissionen ha
befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 55 om de
bestämmelser och villkor som ska gälla för tillståndsgivning för mark och
sorter i samband med det grödspecifika stödet för bomull. 4. Kommissionen ska genom
genomförandeakter anta regler för tillståndsförfarandet och för meddelande till
producenterna i samband med tillståndet. Genomförandeakterna ska antas i
enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 56.2. Artikel 44 Basarealer, fast avkastning och referensbelopp 1. De nationella basarealerna ska
vara följande: –
Bulgarien: 3 342 ha. –
Grekland: 250 000 ha. –
Spanien: 48 000 ha. –
Portugal: 360 ha. 2. Fast avkastning under
referensperioden ska uppgå till följande kvantiteter: –
Bulgarien: 1,2 ton/ha. –
Grekland: 3,2 ton/ha. –
Spanien: 3,5 ton/ha. –
Portugal: 2,2 ton/ha. 3. Det grödspecifika stöd som
ska betalas per stödberättigande hektar ska fastställas genom att den
avkastning som anges i punkt 2 multipliceras med följande referensbelopp: –
Bulgarien: 523,02 euro 2014; 588,06 euro 2015; och
661,79 euro för 2016 och framåt. –
Grekland: 238,86 euro. –
Spanien: 369,33 euro. –
Portugal: 232,57 euro. 4. Om den stödberättigande
bomullsarealen i en viss medlemsstat och under ett visst år överskrider den
basareal som fastställs i punkt 1, ska det stöd som anges i punkt 3 för den
medlemsstaten minskas i proportion till överskridandet av basarealen. 5. För att möjliggöra
tillämpning av det grödspecifika stödet för bomull ska kommissionen ha
befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 55 om de regler och
villkor som ska gälla för beviljande av det grödspecifika stödet för bomull, om
regler för stödberättigande samt om regler för jordbruksmetoder. 6. Kommissionen kan genom
genomförandeakter fastställa regler för beräkningen av den minskning som
föreskrivs i punkt 4. Genomförandeakterna ska antas i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 56.2. Artikel 45 Godkända branschorganisationer 1. Vid tillämpning av detta
kapitel ska godkänd branschorganisation innebära en juridisk person som
består av jordbrukare som producerar bomull, samt åtminstone ett
rensningsföretag, vars syfte i första hand är a) att bidra till bättre samordning av
saluföringen av bomull, bland annat med hjälp av studier och
marknadsundersökningar, b) att utarbeta standardavtal som är
förenliga med unionsbestämmelserna, c) att styra produktionen mot produkter som
är bättre anpassade till marknadsbehoven och konsumenternas krav, bland annat i
fråga om kvalitet och konsumentskydd, d) att uppdatera metoder och teknik för att
förbättra produktkvaliteten, e) att utarbeta marknadsföringsstrategier
för bomull med hjälp av system för kvalitetscertifiering. 2. De medlemsstater i vilka det
finns rensningsföretag ska godkänna de branschorganisationer som uppfyller
kriterierna enligt punkt 3. 3. Kommissionen ska ha
befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 55 när det gäller a) kriterier för godkännande av
branschorganisationer, b) producenters skyldigheter, c) regler som ska tillämpas om de godkända
branschorganisationerna inte iakttar dessa kriterier. Artikel 46 Beviljande av stöd 1. Jordbrukarna ska beviljas det
grödspecifika stödet för bomull per stödberättigande hektar enligt artikel 44. 2. Jordbrukare som är medlemmar
i en godkänd branschorganisation ska beviljas det grödspecifika stödet för
bomull per stödberättigande hektar inom den basareal som anges i
artikel 44.1, ökat med ett belopp på 2 euro. AVDELNING V
Ordning för småbrukare Artikel 47 Allmänna
bestämmelser 1. Jordbrukare som innehar
stödrättigheter som tilldelats 2014 i enlighet med artikel 21 och som uppfyller
minimikraven enligt artikel 10.1 får välja att delta i en förenklad ordning
enligt villkoren i detta avsnitt, nedan kallad ordningen för småbrukare. 2. Stöd som betalas ut enligt
ordningen för småbrukare ska ersätta det stöd som beviljas enligt avsnitten III
och IV. 3. Jordbrukare som deltar i
ordningen för småbrukare ska undantas från de jordbruksmetoder som föreskrivs i
avdelning III kapitel 2. 4. Medlemsstaterna
ska säkerställa att det inte betalas ut något stöd till jordbrukare för vilka
det fastställts att de, efter dagen för offentliggörande av kommissionens
förslag till denna förordning, har delat sitt företag i enda syfte att dra
nytta av ordningen för småbrukare. Detta ska även gälla jordbrukare vars företag
är ett resultat av sådan delning. Artikel 48 Deltagande Jordbrukare
som önskar delta i ordningen för småbrukare ska lämna in en ansökan senast den
15 oktober 2014. Jordbrukare
som inte har ansökt om deltagande i ordningen för småbrukare senast den 15
oktober 2014 eller som beslutar att lämna ordningen efter den dagen eller som
valts ut för stöd enligt artikel 20.1 i förordning (EU) nr […] [förordningen om
landsbygdsutveckling] ska inte längre ha rätt att delta den ordningen. Artikel 49 Stödbelopp 1.
Medlemsstaterna ska fastställa det årliga belopp
som ska betalas ut enligt ordningen för småbrukare till någon av nedanstående
nivåer, med förbehåll för punkterna 2 och 3: a) Ett belopp som inte överstiger 15 %
av det nationella genomsnittsstödet per stödmottagare. b) Ett belopp som motsvarar det nationella
genomsnittsstödet per hektar multiplicerat med ett tal som motsvarar antalet
hektar men som högst får vara tre. Det nationella genomsnittsstöd som avses i första
stycket led a ska fastställas av medlemsstaterna på grundval av det nationella
tak som anges i bilaga II för kalenderåret 2019 och det antal jordbrukare som
erhåller stödrättigheter i enlighet med artikel 21.1. Det nationella genomsnittsstöd som avses i första
stycket led b ska fastställas av medlemsstaterna på grundval av det nationella
tak som anges i bilaga II för kalenderåret 2019 och det stödberättigande hektar
som deklareras i enlighet med artikel 26 under år 2014. 2.
Det belopp som avses i punkt 1 ska inte vara lägre
än 500 euro och inte högre än 1 000 euro. Utan att det påverkar
tillämpningen av artikel 51.1 ska beloppet, om tillämpningen av punkt 1 leder
till ett belopp som är lägre än 500 euro eller högre än 1 000 euro,
avrundas uppåt respektive neråt till de lägsta eller det högsta beloppet. 3.
Genom undantag från punkt 2 får det belopp som
avses i punkt 1, på Cypern och Malta, fastställas till ett värde som är lägre
än 500 euro, men minst 200 euro. Artikel 50 Särskilda
villkor 1.
Under det att jordbrukarna deltar i ordningen för
småbrukare ska de a) minst behålla ett antal hektar motsvarande det antal
stödrättigheter de innehar, b) uppfylla det minimikrav som föreskrivs i artikel 10.1 b. 2.
Stödrättigheter som aktiveras under 2014 i enlighet
med artiklarna 25 och 26 av en jordbrukare som deltar i ordningen för
småbrukare ska betraktas som aktiverade stödrättigheter under hela den tid som
jordbrukarna deltar i ordningen. De stödrättigheter som jordbrukaren innehar under
deltagandet i den ordningen ska inte betraktas som outnyttjade stödrättigheter
som kan återföras till den nationella reserven i den mening som avses i artikel
24.1 b. 3.
Genom undantag från artikel 27, ska stödrättigheter
som innehas av jordbrukare som deltar i ordningen för småbrukare inte kunna
överlåtas, utom vid arv eller förtida arv. Jordbrukare som genom arv eller förtida arv
erhåller stödrättigheter från en jordbrukare som deltar i ordningen för
småbrukare ska vara behörig att delta i den ordningen förutsatt de uppfyller
kraven för att få omfattas av ordningen för grundstöd och att de ärver samtliga
stödrättigheter som innehas av den jordbrukare från vilken de mottar
stödrättigheterna. 4.
Kommissionen ska ha befogenhet att anta delegerade
akter i enlighet med artikel 55 när det gäller villkoren för deltagande i
ordningen i det fall den deltagande jordbrukarens situation förändras. Artikel 51 Finansiella
bestämmelser 1.
För att finansiera det stöd som avses i denna
avdelning ska medlemsstaterna dra av de belopp som småbrukarna skulle vara
berättigade till i form av ett grundstöd enligt avdelning III kapitel 1, i form
av stöd för jordbruksmetoder med gynnsam inverkan på klimatet och miljön enligt
avdelning III kapitel 2 och, i tillämpliga fall, i form av stöd till unga
jordbrukare enligt avdelning III kapitel 4 samt i form av kopplat stöd enligt
avdelning IV från de totala belopp som är tillgängliga för respektive stöd. Skillnaden mellan summan av samtliga stöd som ska
betalas ut enligt ordningen för småbrukare och det totala belopp som fastställs
i enlighet med första stycket ska finansieras genom tillämpning av en linjär
minskning av samtliga stöd som ska beviljas i enlighet med artikel 25. De faktorer som
ligger till grund för fastställandet av de belopp som avses i första stycket
ska vara desamma under hela den tid som jordbrukaren deltar i ordningen. 2.
Om det sammanlagda stöd som ska betalas ut enligt
ordningen för småbrukare överstiger 10 % av det årliga nationella taket i
bilaga II, ska medlemsstaterna tillämpa en linjär minskning på de belopp som
ska betalas ut i enlighet med denna avdelning, så att den angivna procentsatsen
efterlevs. AVDELNING
VI
nationella omstruktureringsprogram för bomullssektorn Artikel 52 Utnyttjande
av den årliga budgeten för omstruktureringsprogrammen 1. För medlemsstater som har
tillämpat artikel 4.1 första stycket i förordning (EG) nr 637/2008, ska den
relevanta årliga budget som finns tillgänglig i enlighet med artikel 5.1 i den
förordningen överföras med verkan från och med den 1 januari 2014 i form av
extra unionsmedel för åtgärder inom de program för landsbygdsutveckling som
finansieras i enlighet med förordning (EU) nr […] [förordningen om
landsbygdsutveckling]. 2. För medlemsstater som har
tillämpat artikel 4.1 andra stycket i förordning (EG) nr 637/2008 ska den
årliga budgeten enligt artikel 5.1 i den förordningen inräknas i deras
nationella tak enligt bilaga II till denna förordning, med verkan från och med
den 1 januari 2017. AVDELNING VII
SLUTBESTÄMMELSER KAPITEL 1
Anmälan och nödåtgärder Artikel 53 Anmälningskrav 1. Kommissionen
ska ha befogenhet att genom delegerade akter i enlighet med artikel 55, anta
nödvändiga åtgärder med avseende på anmälningar som ska göras av
medlemsstaterna vid tillämpning av denna förordning eller i syfte att
kontrollera, reglera, övervaka, utvärdera och granska direktstöd samt genomföra
internationella överenskommelser, däribland anmälningskrav enligt dessa
överenskommelser. Kommissionen ska därvid beakta databehov och samverkan mellan
potentiella datakällor. Den information som erhålls får, i tillämpliga
fall, överföras eller göras tillgänglig för internationella organisationer,
behöriga myndigheter i tredjeländer och får offentliggöras, med reservation för
skydd för personuppgifter och med reservation för företagens berättigade
intresse av att skydda sina affärshemligheter. 2. Med beaktande av behovet av
att göra sådana anmälningar som avses i punkt 1 snabbt, effektivt, korrekt och
kostnadseffektivt ska kommissionen ha befogenhet att anta delegerade akter i
enlighet med artikel 55 för att fastställa a) vilken typ av information som ska
anmälas, b) anmälningsmetoder, c) regler rörande tillgång till den
information eller de informationssystem som görs tillgängliga, d) på vilka villkor och med vilka medel
informationen får offentliggöras. 3. Kommissionen
ska genom genomförandeakter anta a) regler för lämnande av sådan information
som krävs för tillämpningen av denna artikel, b) bestämmelser om hanteringen av den
information som ska anmälas samt regler om innehåll, form, tidsramar, frekvens
och tidsfrister för anmälningarna, c) bestämmelser om hur information och
handlingar ska överföras till eller göras tillgängliga för medlemsstater,
internationella organisationer, behöriga myndigheter i tredjeland eller
allmänheten, med reservation för skydd av personuppgifter och med reservation
för företagens berättigade intresse av att skydda sina affärshemligheter. Genomförandeakterna ska antas i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 56.2. Artikel 54 Åtgärder
för att lösa särskilda problem 1. Kommissionen
ska genom genomförandeakter anta de åtgärder som i en nödsituation är både
nödvändiga och berättigade för att lösa specifika problem. Sådana åtgärder får
avvika från bestämmelser i denna förordning, men endast i den utsträckning och
under den period som det är absolut nödvändigt. Genomförandeakterna ska antas i
enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 56.2. 2. Av
vederbörligen motiverade tvingande skäl till skyndsamhet som i samband de
åtgärder som avses i punkt 1, ska kommissionen anta genomförandeakter med
omedelbar verkan i enlighet med det förfarande som avses i artikel 56.3. KAPITEL 2
Delegering av befogenhet och genomförandebestämmelser Artikel 55 Utövande av delegering 1. Kommissionens
befogenhet att anta delegerade akter ska gälla på de villkor som fastställs i
denna artikel. 2. Den delegering av befogenhet
som avses i denna förordning delegeras till kommissionen på obestämd tid, från
och med ikraftträdandet av denna förordning. 3. Den delegering av befogenhet
som avses i denna förordning får när som helst återkallas av Europaparlamentet
eller rådet. Ett beslut om återkallande avslutar delegeringen av de
befogenheter som anges i beslutet. Beslutet får verkan dagen efter det att
beslutet har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, eller
vid en senare tidpunkt som anges i beslutet. Beslutet påverkar inte sådana
delegerade akter som redan trätt i kraft. 4. Så snart kommissionen antar
en delegerad akt ska kommissionen samtidigt delge Europaparlamentet och rådet
denna. 5. En delegerad akt som antagits
enligt denna förordning ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet
eller rådet har motsatt sig detta inom två månader från den tidpunkt då akten
delgetts Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet
före utgången av denna period har informerat kommissionen om att de inte kommer
att motsätta sig detta. På Europaparlamentets eller rådets initiativ ska
fristen förlängas med två månader. Artikel 56 Kommittéförfarande 1. Kommissionen ska biträdas av
en kommitté med benämningen kommittén för direktstöd. Denna ska vara en
kommitté enligt vad som avses i förordning (EU) nr 182/2011. 2. När hänvisning görs till
denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas. 3. När
hänvisning görs till denna punkt ska artikel 8 i förordning (EU)
nr 182/2011 tillämpas tillsammans med artikel 5 i den förordningen. KAPITEL 3
Övergångs- och slutbestämmelser Artikel 57 Upphävande 1. Förordning (EG) nr 637/2008
ska upphöra att gälla. Den ska emellertid fortfarande tillämpas till och
med den 31 december 2017 med avseende på medlemsstater som har utnyttjat
möjligheten enligt andra stycket i artikel 4.1 i den förordningen. 2. Förordning
(EG) nr 73/2009 ska upphöra att gälla. Utan att det påverkar
tillämpningen av punkt 3 ska hänvisningar till den upphävda förordningen anses
som hänvisningar till den här förordningen och ska läsas i enlighet med
jämförelsetabellen i bilaga VII. 3. Hänvisningar i denna förordning till
förordningarna (EG) nr 73/2009 och (EG) nr 1782/2003 ska innebära hänvisningar
till de förordningarna så som när de var i kraft innan de upphävdes. Artikel 58 Övergångsbestämmelser För att säkerställa en smidig övergång från de
system som anges i förordning (EG) nr 73/2009 till dem som fastställs i
denna förordning ska kommissionen ha befogenhet att anta delegerade akter i
enlighet med artikel 55 om de åtgärder som är nödvändiga för att skydda
jordbrukarnas förvärvade rättigheter och berättigade förväntningar. Artikel 59 Ikraftträdande
och tillämpning Denna förordning träder i kraft den [sjunde]
dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning. Den ska tillämpas från och med den
1 januari 2014. Artiklarna 14, 20.5, 22.6, 35.1, 37.1 och 39
ska dock gälla från och med dagen för denna förordnings ikraftträdande. Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den På Europaparlamentets vägnar På
rådets vägnar Ordförande Ordförande BILAGA I
Förteckning över
stödsystem Sektor || Rättslig grund || Anmärkningar Grundstöd || Avdelning III kapitel 1 i denna förordning || Frikopplat stöd Stöd till jordbrukare som iakttar en jordbruksmetoder som är gynnsamma för klimatet och miljön || Avdelning III kapitel 2 i denna förordning || Frikopplat stöd Stöd till jordbrukare i områden med naturliga begränsningar || Avdelning III kapitel 3 i denna förordning || Frikopplat stöd Stöd till unga jordbrukare || Avdelning III kapitel 4 i denna förordning || Frikopplat stöd Kopplat stöd på frivillig basis || Avdelning IV kapitel 1 i denna förordning || Bomull || Avdelning IV kapitel 2 i denna förordning || Arealstöd Stöd till småbrukare || Avdelning V i denna förordning || Frikopplat stöd Posei || Avdelning III i förordning (EG) nr 247/2006 || Direktstöd för åtgärder som fastställs i programmen Egeiska öarna || Kapitel 3 i förordning (EG) nr 1405/2006 || Direktstöd för åtgärder som fastställs i programmen BILAGA II
Nationella tak som avses i artikel 6 || || || || || || (i tusental euro) Kalenderår || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 och följande år Belgien || 553 521 || 544 065 || 534 632 || 525 205 || 525 205 || 525 205 Bulgarien || 655 661 || 737 164 || 810 525 || 812 106 || 812 106 || 812 106 Tjeckien || 892 698 || 891 875 || 891 059 || 890 229 || 890 229 || 890 229 Danmark || 942 931 || 931 719 || 920 534 || 909 353 || 909 353 || 909 353 Tyskland || 5 275 876 || 5 236 176 || 5 196 585 || 5 156 970 || 5 156 970 || 5 156 970 Estland || 108 781 || 117 453 || 126 110 || 134 749 || 134 749 || 134 749 Irland || 1 240 652 || 1 239 027 || 1 237 413 || 1 235 779 || 1 235 779 || 1 235 779 Grekland || 2 099 920 || 2 071 481 || 2 043 111 || 2 014 751 || 2 014 751 || 2 014 751 Spanien || 4 934 910 || 4 950 726 || 4 966 546 || 4 988 380 || 4 988 380 || 4 988 380 Frankrike || 7 732 611 || 7 694 854 || 7 657 219 || 7 619 511 || 7 619 511 || 7 619 511 Italien || 4 023 865 || 3 963 007 || 3 902 289 || 3 841 609 || 3 841 609 || 3 841 609 Cypern || 52 273 || 51 611 || 50 950 || 50 290 || 50 290 || 50 290 Lettland || 163 261 || 181 594 || 199 895 || 218 159 || 218 159 || 218 159 Litauen || 396 499 || 417 127 || 437 720 || 458 267 || 458 267 || 458 267 Luxemburg || 34 313 || 34 250 || 34 187 || 34 123 || 34 123 || 34 123 Ungern || 1 298 104 || 1 296 907 || 1 295 721 || 1 294 513 || 1 294 513 || 1 294 513 Malta || 5 316 || 5 183 || 5 050 || 4 917 || 4 917 || 4 917 Nederländerna || 806 975 || 792 131 || 777 320 || 762 521 || 762 521 || 762 521 Österrike || 707 503 || 706 850 || 706 204 || 705 546 || 705 546 || 705 546 Polen || 3 038 969 || 3 066 519 || 3 094 039 || 3 121 451 || 3 121 451 || 3 121 451 Portugal || 573 046 || 585 655 || 598 245 || 610 800 || 610 800 || 610 800 Rumänien || 1 472 005 || 1 692 450 || 1 895 075 || 1 939 357 || 1 939 357 || 1 939 357 Slovenien || 141 585 || 140 420 || 139 258 || 138 096 || 138 096 || 138 096 Slovakien || 386 744 || 391 862 || 396 973 || 402 067 || 402 067 || 402 067 Finland || 533 932 || 534 315 || 534 700 || 535 075 || 535 075 || 535 075 Sverige || 710 853 || 711 798 || 712 747 || 713 681 || 713 681 || 713 681 Förenade kungariket || 3 624 384 || 3 637 210 || 3 650 038 || 3 662 774 || 3 662 774 || 3 662 774 BILAGA III
Nettotak som avses i artikel 7 || || || || || || (i miljoner euro) Kalenderår || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 och följande år Belgien || 553,5 || 544.1 || 534,6 || 525,2 || 525,2 || 525,2 Bulgarien || 656,2 || 733,6 || 799,7 || 801,2 || 801,2 || 801,2 Tjeckien || 892,5 || 891,7 || 890,9 || 890,0 || 890,0 || 890,0 Danmark || 942,8 || 931,6 || 920,4 || 909,3 || 909,3 || 909,3 Tyskland || 5 275,3 || 5 235,6 || 5 196,1 || 5 156,5 || 5 156,5 || 5 156,5 Estland || 108,8 || 117,5 || 126,1 || 134,7 || 134,7 || 134,7 Irland || 1 240,7 || 1 239,0 || 1 237,4 || 1 235,8 || 1 235,8 || 1 235,8 Grekland || 2 253,2 || 2 226,5 || 2 199,8 || 2 173,1 || 2 173,1 || 2 173,1 Spanien || 4 978,9 || 4 994,4 || 5 010,0 || 5 031,4 || 5 031,4 || 5 031,4 Frankrike || 7 732,6 || 7 694,9 || 7 657,2 || 7 619,5 || 7 619,5 || 7 619,5 Italien || 4 023,6 || 3 962,8 || 3 902,1 || 3 841,4 || 3 841,4 || 3 841,4 Cypern || 52,3 || 51,6 || 51,0 || 50,3 || 50,3 || 50,3 Lettland || 163,3 || 181,6 || 199,9 || 218,2 || 218,2 || 218,2 Litauen || 396,5 || 417,0 || 437,6 || 458,1 || 458,1 || 458,1 Luxemburg || 34,3 || 34,2 || 34,2 || 34,1 || 34,1 || 34,1 Ungern || 1 289,2 || 1 288,0 || 1 286,8 || 1 285,7 || 1 285,7 || 1 285,7 Malta || 5,3 || 5,2 || 5,0 || 4,9 || 4,9 || 4,9 Nederländerna || 807,0 || 792,1 || 777,3 || 762,5 || 762,5 || 762,5 Österrike || 707,5 || 706,9 || 706,2 || 705,5 || 705,5 || 705,5 Polen || 3 038,9 || 3 066,4 || 3 093,9 || 3 121,4 || 3 121,4 || 3 121,4 Portugal || 573,2 || 585,8 || 598,4 || 611,0 || 611,0 || 611,0 Rumänien || 1 468,0 || 1 684,0 || 1 880,9 || 1 924,0 || 1 924,0 || 1 924,0 Slovenien || 141,6 || 140,4 || 139,3 || 138,1 || 138,1 || 138,1 Slovakien || 384,4 || 389,5 || 394,5 || 399,4 || 399,4 || 399,4 Finland || 533,9 || 534,3 || 534,7 || 535,1 || 535,1 || 535,1 Sverig || 710,9 || 711,8 || 712,7 || 713,7 || 713,7 || 713,7 Förenade kungariket || 3 534,9 || 3 547,1 || 3 559,2 || 3 571,3 || 3 571,3 || 3 571,3 BILAGA IV
Koefficienter som ska
tillämpas enligt artikel 10.1 Medlemsstat || Gränsvärde för EUR-tröskeln (artikel 10.1 a) || Gränsvärde för hektartröskeln (artikel 10.1 b) Belgien || 400 || 2 Bulgarien || 200 || 0,5 Tjeckien || 200 || 5 Danmark || 300 || 5 Tyskland || 300 || 4 Estland || 100 || 3 Irland || 200 || 3 Grekland || 400 || 0,4 Spanien || 300 || 2 Frankrike || 300 || 4 Italien || 400 || 0,5 Cypern || 300 || 0,3 Lettland || 100 || 1 Litauen || 100 || 1 Luxemburg || 300 || 4 Ungern || 200 || 0,3 Malta || 500 || 0,1 Nederländerna || 500 || 2 Österrika || 200 || 2 Polen || 200 || 0,5 Portugal || 200 || 0,3 Rumänien || 200 || 0,3 Slovenien || 300 || 0,3 Slovakien || 200 || 2 Finland || 200 || 3 Sverige || 200 || 4 Förenade kungariket || 200 || 5 BILAGA V
Finansiella bestämmelser
som tillämpas på Bulgarien och Rumänien och som avses i artiklarna 16 and 17 A. Belopp för beräkning av de
nationella taken för stöd som avses i artikel 16: (i
tusental euro) || 2014 || 2015 Bulgarien || 805 847 || 808 188 Rumänien || 1 802 977 || 1 849 068 B. Sammanlagt
kompletterande nationellt direktstöd enligt ordningen för grundstöd som avses i
artikel 17.2. (i
tusental euro) || 2014 || 2015 Bulgarien || 150 186 || 71 024 Rumänien || 330 971 || 156 618 C. Sammanlagt
kompletterande nationellt direktstöd enligt systemet med grödspecifikt stöd för
bomull som avses i artikel 17.3. (i euro) || 2014 || 2015 Bulgarien || 556 523 || 295 687 BILAGA VI
Medelstorlek på
jordbruksföretag som ska tillämpas enligt artikel 36.4 Medlemsstat || Medelstorlek på jordbruksföretag (i hektar) Belgien || 29 Bulgarien || 6 Tjeckien || 89 Danmark || 60 Tyskland || 46 Estland || 39 Irland || 32 Grekland || 5 Spanien || 24 Frankrike || 52 Italien || 8 Cypern || 4 Lettland || 16 Litauen || 12 Luxemburg || 57 Ungern || 7 Malta || 1 Nederländerna || 25 Österrike || 19 Polen || 6 Portugal || 13 Rumänien || 3 Slovenien || 6 Slovakien || 28 Finland || 34 Sverige || 43 Förenade Kungariket || 54 BILAGA VII
JÄMFÖRELSETABELL Förordning (EG) nr 73/2009 || Den här förordningen || Förordning (EU) nr […] [horisontella förordningen] Artikel 1 || Artikel 1 || - - || Artikel 2 || - Artikel 2 || Artikel 4 || - - || Artikel 5.2 || - Artikel 3 || Artikel 5 || - Artikel 4.1 || - || Artikel 91 Artikel 4.2 || - || Artikel 95 Artikel 5 || - || Artikel 93 Artikel 6.1 || - || Artikel 94 Artikel 6.2 || - || - Artikel 7 || - || - Artikel 8.1 och 8.2 || Artikel 7.1 och 7.3 || - - || Artikel 7.2 || - Artikel 9 || - || - Artikel 10 || - || - Artikel 11.1 och 11.2 || - || Artikel 25.1 och 25.2 - || Artikel 8 || - Artikel 12.1 och 12.2 || - || Artikel 12 Artikel 12.3 || - || Artikel 14 Artikel 12.4 || - || - Artikel 13 || - || Artikel 13.2 Artikel 14 || - || Artikel 68 Artikel 15 || - || Artikel 69 Artikel 16 || - || Artikel 70 Artikel 17 || - || Artikel 71 Artikel 18 || - || Artikel 72 Artikel 19 || - || Artikel 73 Artikel 20 || - || Artikel 75 Artikel 21 || - || Artikel 75.4 Artikel 22 || - || Artikel 96 Artikel 23 || - || Artikel 97 Artikel 24 || - || Artikel 99 Artikel 25 || - || Artikel 100 Artikel 26 || - || Artikel 63 Artikel 27.1 || - || Artikel 102.3 Artikel 27.2 || - || Artikel 49 Artikel 27.3 || - || Artikel 69.3 - || Artikel 9 || - Artikel 28.1 och 28.2 || Artikel 10.1, 10.3 och 10.4 || - - || Artikel 10.2 || - Artikel 28.3 || Artikel 23.1 a ii || - - || Artikel 23.1 a i, 23.1 c och 23.1 d || - - || Artikel 11 || - Artikel 29 || - || Artikel 76 Artikel 30 || - || Artikel 62 Artikel 31 || - || Artikel 2.2 Artikel 32 || Artikel 15 || - Artikel 33.1 || Artikel 18.1 || - - || Artikel 18.2 || - Artikel 34.1 och 34.2 || Artikel 25.1 och 25.2 || - Artikel 35 || Artikel 26 || - Artikel 36 || - || - Artikel 37 || Artikel 12 || - - || Artikel 14 || - Artikel 38 || - || - Artikel 39.1 || Artikel 25.3 || - Artikel 40.1 || Artikel 6.1 || - Artikel 40.2 || Artikel 19.3 || - Artikel 41.1 || Artikel 23.1 || - Artikel 41.2 || Artikel 23.3 och 23.4 || - Artikel 41.3 || Artikel 23.5 a || - Artikel 41.5 || Artikel 23.5 b || - - || Artikel 23.2, 23.6 och 23.7 || - Artikel 41.6 || Artikel 22.4 || - Artikel 42 || Artikel 24.1 b || - Artikel 43.1 och 43.2 || Artikel 25.1 och 25.2 || - Artikel 43.3 || - || - Artikel 44 || - || - Artikel 45 || - || - - || - || - - || Artikel 19.1 och 19.2 || - Artikel 46.1–46.4 || Artikel 20.1–4 || - Artikel 46.5 || - || - - || Artikel 21 || Artikel 47.1 || - || - Artikel 47.2 || Artikel 22.1 (regional tillämpning) || - - || Artikel 22.1 (nationell tillämpning) || - - || Artikel 22.2, 22.3, 22.5, 22.6 och 22.7 || - Artikel 48 || - || - Artikel 49 || - || - Artikel 50 || - || - Artikel 51 || - || - Artikel 52 || - || - Artikel 53 || - || - Artikel 54 || - || - Artikel 55 || - || - Artikel 56 || - || - Artikel 57 || - || - Artikel 58 || - || - Artikel 59 || - || - Artikel 60 || - || - Artikel 61 || - || - Artikel 62 || - || - Artikel 63 || - || - Artikel 64 || - || - Artikel 65 || - || - Artikel 66 || - || - Artikel 67 || - || - Artikel 68 || - || - Artikel 69 || - || - Artikel 70 || - || - Artikel 71 || - || - Artikel 72 || - || - Artikel 73 || - || - Artikel 74 || - || - Artikel 75 || - || - Artikel 76 || - || - Artikel 77 || - || - Artikel 78 || - || - Artikel 79 || - || - Artikel 80 || - || - Artikel 81 || - || - Artikel 82 || - || - Artikel 83 || - || - Artikel 84 || - || - Artikel 85 || - || - Artikel 86 || - || - Artikel 87 || - || - Artikel 88 || Artikel 42 || - Artikel 89 || Artikel 43 || - Artikel 90 || Artikel 44 || - Artikel 91 || Artikel 45 || - Artikel 92 || Artikel 46 || - Artikel 93 || - || - Artikel 94 || - || - Artikel 95 || - || - Artikel 96 || - || - Artikel 97 || - || - Artikel 98 || - || - Artikel 99 || - || - Artikel 100 || - || - Artikel 101 || - || - Artikel 102 || - || - Artikel 103 || - || - Artikel 104 || - || - Artikel 105 || - || - Artikel 106 || - || - Artikel 107 || - || - Artikel 108 || - || - Artikel 109 || - || - Artikel 110 || - || - Artikel 111 || - || - Artikel 112 || - || - Artikel 113 || - || - Artikel 114 || - || - Artikel 115 || - || - Artikel 116 || - || - Artikel 117 || - || - Artikel 118 || - || - Artikel 119 || - || - Artikel 120 || - || - Artikel 121 || Artikel 16 || - Artikel 122 || - || - Artikel 123 || - || - Artikel 124 || - || - Artikel 124.6 || - || Artikel 98 Artikel 125 || - || - Artikel 126 || - || - Artikel 127 || - || - Artikel 128 || - || - Artikel 129 || - || - Artikel 130 || - || - Artikel 131 || - || - Artikel 132 || Artikel 17 || - Artikel 133 || - || - - || Artikel 28 || - - || Artikel 29 || - - || Artikel 20 || - - || Artikel 31 || - - || Artikel 32 || - - || Artikel 33 || - - || Artikel 34 || - - || Artikel 35 || - - || Artikel 36 || - - || Artikel 37 || - - || Artikel 47 || - - || Artikel 48 || - - || Artikel 49 || - - || Artikel 50 || - - || Artikel 51 || - Artikel 134 || - || - Artikel 135 || - || - Artikel 136 || - || - - || Artikel 52 || - Artikel 137 || - || - Artikel 138 || Artikel 3 || - Artikel 139 || Artikel 13 || - Artikel 140 || Artikel 53 || - Artikel 141 || Artikel 56 || - Artikel 142 || Artikel 55 || - Artikel 142 r || Artikel 54 || - Artikel 143 || - || - Artikel 144 || - || - Artikel 145 || - || - Artikel 146 || Artikel 55 || - Artikel 146a || - || - Artikel 147 || Artikel 56 || - Artikel 148 || - || - Artikel 149 || Artikel 57 || - FINANSIERINGSÖVERSIKT
FÖR RÄTTSAKT
1.
GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
1.1.
Förslagets eller initiativets beteckning
- Förslag
till Europaparlamentets och rådets förordning om regler för direktstöd för
jordbrukare inom de stödordningar som ingår i den gemensamma jordbrukspolitiken - Förslag
till Europaparlamentets och rådets förordning om upprättande av en samlad
marknadsordning för jordbruksprodukter (förordningen om en samlad
marknadsordning) - Förslag
till Europaparlamentets och rådets förordning om stöd till landsbygdsutveckling
från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) - Förslag
till Europaparlamentets och rådets förordning om finansiering, förvaltning och
övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken - Förslag
till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning
(EG) nr 73/2009 vad gäller tillämpningen av direktstöd till jordbrukare
avseende år 2013 - Förslag
till rådets förordning om fastställande av vissa stöd och bidrag inom ramen för
den samlade marknadsordningen för jordbruksprodukter - Förslag
till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning
(EG) nr 1234/2007 vad gäller systemet med samlat gårdsstöd och stöd till
vinodlare
1.2.
Berörda politikområden i den verksamhetsbaserade
förvaltningen och budgeteringen[28]
Politikområde
avdelning 05 i rubrik 2
1.3.
Typ av förslag eller initiativ (regelverk för den
gemensamma jordbrukspolitiken efter 2013)
x Ny åtgärd ¨ Ny åtgärd som
bygger på ett pilotprojekt eller en förberedande åtgärd[29] x Befintlig åtgärd vars genomförande förlängs i
tiden x Tidigare åtgärd som omformas till eller
ersätts av en ny
1.4.
Mål
1.4.1.
Fleråriga strategiska mål för kommissionen som
förslaget eller initiativet är avsett att bidra till
För
att öka resurseffektiviteten och därigenom, i enlighet med Europa
2020-strategin, bidra till smart och hållbar tillväxt för alla när det gäller
jordbruket i EU och landsbygdsutveckling, har följande mål uppsatts för den
gemensamma jordbrukspolitiken: -
Hållbar livsmedelsproduktion. -
Hållbar förvaltning av naturresurser och klimatåtgärder. -
Balanserad territoriell utveckling.
1.4.2.
Specifika mål eller verksamheter inom den
verksamhetsbudgeterade förvaltningen och budgeteringen som berörs
Specifika mål för politikområde 05: Specifikt mål nr 1: Att
tillhandahålla miljömässiga kollektiva nyttigheter. Specifikt mål nr 2: Att
kompensera för produktionssvårigheter i områden med särskilda naturliga
begränsningar. Specifikt mål nr 3: Att
vidta åtgärder för att begränsa klimatförändringarna och anpassa sig till dem. Specifikt mål nr 4: Att
förvalta EU-budgeten på jordbruksområdet enligt höga krav på ekonomisk
förvaltning. Specifikt mål för ABB 05 02 – interventioner på jordbruksmarknaderna: Specifikt mål nr 5: Att
förbättra jordbrukssektorns konkurrenskraft och öka dess värdeandel i
livsmedelskedjan. Specifikt mål för ABB 05 03 – direktstöd: Specifikt mål nr 6: Att
bidra till jordbrukens inkomster och begränsa svängningarna i dessa. Specifika mål för ABB 05 04 – landsbygdsutveckling: Specifikt mål nr 7: Att
gynna grön tillväxt genom innovation. Specifikt mål nr 8: Att
främja sysselsättningen och bevara de sociala nätverken på landsbygden. Specifikt mål nr 9: Att
förbättra landsbygdsekonomin och främja diversifiering. Specifikt mål nr 10: Att
möjliggöra strukturell mångfald i driftssystemen.
1.4.3.
Verkan eller resultat som förväntas
Det
går inte i nuläget att fastställa kvantitativa mål för effektindikatorer. Även
om politiken kan lägga kursen i en viss riktning kommer det faktiska
ekonomiska, miljömässiga och sociala utfallet, mätt med sådana indikatorer,
också att bero på en rad yttre faktorer. De senaste erfarenheterna har dessutom
visat att dessa faktorer är både betydande och oberäkneliga. Ytterligare
analyser pågår, och resultatet av dessa kommer att läggas fram inför perioden
efter 2013. När
det gäller direktstöd kommer medlemsstaterna att i viss mån kunna besluta om
genomförandet av vissa delar av stödsystemen. Beträffande
landsbygdsutveckling kommer de förväntade resultaten och effekterna att bero på
de program för landsbygdsutveckling som medlemsstaterna ska lämna in till
kommissionen. Medlemsstaterna kommer att uppmanas att fastställa mål i dessa
program.
1.4.4.
Indikatorer för bedömning av resultat eller verkan
Enligt
förslagen ska det inrättas ett gemensamt regelverk för övervakning och
utvärdering. Syftet med detta är att mäta effekterna av den gemensamma
jordbrukspolitiken. Regelverket ska omfatta alla instrument för övervakning och
utvärdering av åtgärder inom den gemensamma jordbrukspolitiken, särskilt
direktstöd, marknadsåtgärder, åtgärder för landsbygdsutveckling och
tillämpningen av tvärvillkor. Åtgärdernas
effekter ska mätas utifrån följande mål: a) Hållbar
livsmedelsproduktion, med fokus på jordbruksinkomster, jordbrukets
produktivitet och prisstabilitet. b) Hållbar förvaltning av
naturresurser och klimatåtgärder, med fokus på utsläpp av växthusgaser,
biologisk mångfald, mark och vatten. c) Balanserad
territoriell utveckling, med fokus på sysselsättningen på landsbygden, tillväxt
och fattigdom i landsbygdsområden. Kommissionen
ska i olika genomförandeakter fastställa specifika indikatorer för dessa mål
och områden. För
landsbygdsutveckling föreslås också ett förstärkt system för gemensam
övervakning och utvärdering. Systemet syftar till att a) demonstrera
landsbygdsutvecklingspolitikens utveckling och resultat samt bedöma åtgärdernas
verkan, effektivitet och relevans, b) bidra till ett mer målinriktat stöd för
landsbygdsutveckling och c) lägga grunden för en gemensam lärprocess om
övervakning och utvärdering. Kommissionen ska i en genomförandeakt fastställa
en förteckning över gemensamma indikatorer som är kopplade till
prioriteringarna.
1.5.
Motivering till förslaget eller initiativet
1.5.1.
Behov som ska tillgodoses på kort eller lång sikt
Syftet
med förslagen är att lägga den rättsliga grunden för den gemensamma
jordbrukspolitiken efter 2013. Därigenom uppfylls, i enlighet med Europa
2020-strategin, jordbrukspolitikens fleråriga strategiska mål för Europas
landsbygdsområden, liksom tillämpliga krav i fördraget.
1.5.2.
Mervärdet av en åtgärd på unionsnivå
Den
framtida gemensamma jordbrukspolitiken kommer inte bara att vara en politik som
omfattar en visserligen nödvändig men ändå liten del av EU:s ekonomi, utan
också en politik av strategisk betydelse för livsmedelssäkerheten, miljön och
balansen mellan olika geografiska områden. EU:s helt och hållet gemensamma
jordbrukspolitik kan alltså använda begränsade budgetmedel på ett optimalt sätt
genom att bidra till att bevara ett hållbart jordbruk i hela EU, tackla viktiga
gränsöverskridande problem som klimatförändringarna, och samtidigt stärka
solidariteten mellan medlemsstaterna. Som
anges i kommissionens meddelande En budget för Europa 2020[30]
är den gemensamma jordbrukspolitiken ett genuint europeiskt politikområde. I
stället för att bedriva jordbrukspolitik på 27 olika sätt, med medel från lika
många budgetar, har medlemsstaterna slagit samman sina resurser för att skapa
en enhetlig europeisk politik som finansieras via EU-budgeten. Detta medför
naturligtvis att den gemensamma jordbrukspolitiken svarar för en stor del av
EU:s budget. Det valda systemet är dock både effektivare och mer ekonomiskt än
okoordinerade nationella system hade varit.
1.5.3.
Erfarenheter från liknande försök eller åtgärder
Man
har gjort en omfattande konsekvensanalys. Till grund för denna låg en
utvärdering av det nuvarande regelverket, ett större samråd med berörda parter
samt en analys av framtida utmaningar och behov. Mer information finns i den
konsekvensanalys och den motivering som åtföljer lagstiftningsförslagen.
1.5.4.
Förenlighet med andra finansieringsformer och
eventuella synergieffekter
De
lagstiftningsförslag som omfattas av denna finansieringsöversikt bör ses i sitt
vidare sammanhang – dvs. förslaget till en enda ramförordning med enhetliga
regler för de gemensamma strategiska ramfonderna (EJFLU, Eruf, ESF,
Sammanhållningsfonden och EMFF). Denna ramförordning kommer att ge ett viktigt
bidrag till minskningen av de administrativa bördorna, en effektiv användning av
EU-medel samt praktiska förenklingar. Detta ligger också i linje med de nya
tankegångarna i den gemensamma strategiska ramen för dessa fonder och de
kommande partnerskapsavtalen, som också kommer att omfatta ovannämnda fonder. I
den gemensamma strategiska ram som ska inrättas översätts målen och
prioriteringarna i Europa 2020-strategin till prioriteringar för EJFLU, Eruf,
ESF, Sammanhållningsfonden och EMFF, vilket garanterar att fonderna används på
ett samordnat sätt för att uppnå gemensamma mål. I
den gemensamma strategiska ramen fastställs också system för samordning med
unionens andra berörda politikområden och instrument. Betydande
synergieffekter och förenklingar kommer också att uppnås genom harmonisering
och förenhetligande av bestämmelserna om förvaltning och kontroll inom den
gemensamma jordbrukspolitikens första (EGFJ) och andra (EJFLU) pelare. Den
starka kopplingen mellan EGFJ och EJFLU bör bibehållas, och de strukturer som
redan finns i medlemsstaterna bör bevaras.
1.6.
Tid under vilken åtgärden kommer att pågå
respektive påverka resursanvändningen
x Förslag eller initiativ med begränsad
varaktighet (för utkasten till förordningar om direktstöd och
landsbygdsutveckling samt övergångsförordningar) –
x Förslaget eller
initiativet ska gälla från och med den 1 januari 2014 till och med den
31 december 2020. –
x Budgetkonsekvenser under
tillämpningsperioden för nästa fleråriga budgetram. För landsbygdsutveckling:
konsekvenser för betalningarna till 2023. x Förslag eller initiativ med obegränsad
varaktighet (för utkastet till förordning om en samlad marknadsordning och den
horisontella förordningen) –
Genomförande från och med 2014.
1.7.
Planerad metod för genomförandet[31]
x Direkt centraliserad förvaltning som
sköts av kommissionen ¨ Indirekt centraliserad förvaltning genom delegering till –
¨ genomförandeorgan –
¨ byråer/organ som inrättats av gemenskaperna[32]
–
¨ nationella offentligrättsliga organ eller organ som anförtrotts
uppgifter som faller inom offentlig förvaltning –
¨ personer som anförtrotts ansvaret för genomförandet av särskilda
åtgärder som följer av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen och som
anges i den grundläggande rättsakten i den mening som avses i artikel 49 i
budgetförordningen x Delad förvaltning med medlemsstaterna ¨ Decentraliserad förvaltning med tredjeländer ¨ Gemensam förvaltning
med internationella organisationer (ange vilka) Anmärkningar Ingen ändring
i sak jämfört med nuvarande situation, dvs. större delen av de utgifter som
omfattas av lagstiftningsförslagen om en reform av den gemensamma
jordbrukspolitiken kommer att genomföras genom delad förvaltning med
medlemsstaterna. En mycket liten del kommer dock också i fortsättningen att
utföras genom direkt centraliserad förvaltning som sköts av kommissionen.
2.
FÖRVALTNING
2.1.
Bestämmelser om uppföljning och rapportering
Kommissionen
kommer vart fjärde år att lägga fram en rapport för Europaparlamentet och rådet
om övervakning och utvärdering av den gemensamma jordbrukspolitiken. Den första
rapporten ska läggas fram senast i slutet av 2017. Detta
kompletteras av långtgående krav på rapportering och anmälan på
jordbrukspolitikens alla delområden. Dessa krav kommer att specificeras i
genomförandebestämmelserna. När
det gäller landsbygdsutveckling finns det också bestämmelser om övervakning på programnivå
som kommer att samordnas med övriga fonder. Övervakningen kommer också att
kopplas till förhands-, underhands- och efterhandsutvärderingar.
2.2.
Administrations- och kontrollsystem
2.2.1.
Risker som identifierats
Den
gemensamma jordbrukspolitiken har mer än sju miljoner stödmottagare som får
stöd genom ett stort antal olika stödordningar, och för var och en av dessa
finns det ingående och ibland komplexa krav som måste uppfyllas. Den
allt lägre felprocenten på den gemensamma jordbrukspolitikens område kan redan
betraktas som en trend. Den senaste felprocenten (ca 2 %) bekräftar den
generellt sett positiva bedömningen från tidigare år. Ambitionen är att
fortsätta ansträngningarna så att man kommer under 2 %.
2.2.2.
Planerade kontrollmetoder
Lagstiftningspaketet,
särskilt förslaget till förordning om finansiering, förvaltning och övervakning
av den gemensamma jordbrukspolitiken, syftar till att behålla och förstärka det
nuvarande systemet, vilket inrättades genom förordning (EG) nr 1290/2005.
Denna innehåller bestämmelser om en obligatorisk administrativ struktur på
medlemsstatsnivå centrerad runt de godkända utbetalande organen, vilka ansvarar
för kontrollerna hos de slutliga stödmottagarna enligt principerna i
punkt 2.3. Varje år ska det utbetalande organets chef lämna en
revisionsförklaring för att visa att räkenskaperna är fullständiga, exakta och
sanningsenliga, att de interna kontrollsystemen fungerar på avsett sätt, och
att de underliggande transaktionerna är lagliga och korrekta. Ett oberoende
revisionsorgan ska sedan lämna ett yttrande över dessa tre komponenter. Kommissionen
kommer också fortsättningsvis att granska jordbruksutgifterna utifrån en
riskbaserad strategi. På så sätt kan granskningarna koncentreras till de
områden där riskerna är störst. Om granskningarna visar att utgifter har
uppstått i strid med unionens bestämmelser ska kommissionen utesluta de berörda
beloppen från unionsfinansiering i enlighet med systemet för kontroll av
överensstämmelse. När
det gäller kostnaderna för kontroller återfinns en ingående analys i
bilaga 8 till den konsekvensanalys som åtföljer lagstiftningsförslagen.
2.3.
Åtgärder för att förebygga bedrägeri och
oegentligheter/oriktigheter
Syftet
med lagstiftningspaketet, och särskilt förslaget till förordning om
finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken,
är att bibehålla och förstärka de nuvarande detaljerade system för kontroller
och sanktioner som de utbetalande organen tillämpar. Vissa grundläggande
egenskaper ska vara gemensamma samtidigt som det ska finnas specialbestämmelser
som skräddarsys för varje enskilt stödsystem. Systemen omfattar i allmänhet
noggranna administrativa kontroller av 100 % av stödansökningarna,
samkörning med andra databaser där så är lämpligt, samt kontroller på platsen
före utbetalning för ett minimiantal transaktioner, beroende på vilka risker
som är förknippade med stödsystemet i fråga. Om det uppdagas många
oegentligheter vid kontrollerna på plats måste ytterligare kontroller utföras.
Det i särklass viktigaste systemet i detta sammanhang är det integrerade
administrations- och kontrollsystemet (IACS), som under budgetåret 2010 täckte
ungefär 80 % av de totala utgifterna för EGFJ och EJFLU. Kommissionen
kommer att få befogenhet att besluta om en minskning av antalet kontroller på
plats för medlemsstater med välfungerande kontrollsystem och låg felprocent. Paketet
innehåller också bestämmelser om att medlemsstaterna ska förhindra, upptäcka
och korrigera oegentligheter och bedrägerier samt införa effektiva,
avskräckande och proportionerliga sanktioner i enlighet med
unionslagstiftningen eller nationell lagstiftning, och därtill återvinna
oegentligt utförda betalningar med ränta. I paketet ingår dessutom ett
automatiskt kontrollsystem för oegentligheter. Enligt detta ska de belopp som
inte återvunnits inom fyra år från det att begäran om återvinning gjordes,
eller inom åtta år i händelse av rättsliga förfaranden, betalas av den berörda
medlemsstaten. Detta system kommer att ge medlemsstaterna starka incitament att
återvinna oegentligt utförda betalningar så snabbt som möjligt.
3.
BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
Beloppen i denna finansieringsöversikt uttrycks i
löpande priser och i form av åtaganden. Lagstiftningsförslagens budgetkonsekvenser anges i
tabellerna nedan. Förslagen medför också andra ändringar som inte har några
budgetkonsekvenser. Det kan i nuläget inte uteslutas att
budgetdisciplinära åtgärder kommer att vidtas under ett eller flera år i
perioden 2014–2020. Om så sker är det dock inte en följd av själva
reformförslagen utan av andra faktorer, t.ex. utbetalningen av direktstöd eller
den framtida utvecklingen på jordbruksmarknaderna. När det gäller direktstöd är de utökade nettotaken
för 2014 (kalenderåret 2013) som anges i förslaget om övergångsåtgärder högre
än de belopp som avsatts enligt de bifogade tabellerna. Syftet med takhöjningen
är att se till att nuvarande lagstiftning kan fortsätta att tillämpas i ett
scenario där alla övriga faktorer förblir oförändrade, utan att detta föregriper
ett tänkbart behov av att tillämpa systemet för budgetdisciplin. Reformförslagen innehåller vissa bestämmelser som
ger medlemsstaterna en viss flexibilitet vid tilldelningen av direktstöd och
när det gäller landsbygdsutveckling. Om medlemsstaterna bestämmer sig för att
utnyttja denna flexibilitet kommer det att få budgetkonsekvenser inom de givna
beloppen, och dessa kan inte kvantifieras i nuläget. I finansieringsöversikten beaktas inte möjligheten
att använda reserven för krislägen. Det bör betonas att beloppen för
marknadsrelaterade utgifter baseras på att det inte görs några offentliga
interventionsuppköp och att det inte vidtas andra krisåtgärder inom någon
sektor.
3.1.
Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och
budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel
Tabell 1: Belopp för den gemensamma
jordbrukspolitiken inklusive kompletterande belopp enligt förslagen inom den
fleråriga budgetramen och förslagen om en reform av jordbrukspolitiken Miljoner euro (löpande priser) Budgetår || 2013 || 2013 anpassat (1) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTALT 2014–2020 || || || || || || || || || || Inom den fleråriga budgetramen || || || || || || || || || || Budgetrubrik 2 || || || || || || || || || || Direktstöd och marknadsrelaterade utgifter (2) (3) (4) || 44 939 || 45 304 || 44 830 || 45 054 || 45 299 || 45 519 || 45 508 || 45 497 || 45 485 || 317 193 Beräknade inkomster som avsatts för särskilda ändamål || 672 || 672 || 672 || 672 || 672 || 672 || 672 || 672 || 672 || 4 704 P1 Direktstöd och marknadsrelaterade utgifter (inkl. inkomster avsatta för särskilda ändamål) || 45 611 || 45 976 || 45 502 || 45 726 || 45 971 || 46 191 || 46 180 || 46 169 || 46 157 || 321 897 P2 Landsbygdsutveckling (4) || 14 817 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 101 157 Totalt || 60 428 || 60 428 || 59 953 || 60 177 || 60 423 || 60 642 || 60 631 || 60 620 || 60 608 || 423 054 Budgetrubrik 1 || || || || || || || || || || EU-stödramar för jordbruksforskning och innovation || – || – || 682 || 696 || 710 || 724 || 738 || 753 || 768 || 5 072 De sämst ställda i unionen || – || – || 379 || 387 || 394 || 402 || 410 || 418 || 427 || 2 818 Totalt || – || – || 1 061 || 1 082 || 1 104 || 1 126 || 1 149 || 1 172 || 1 195 || 7 889 Budgetrubrik 3 || || || || || || || || || || Livsmedelssäkerhet || – || – || 350 || 350 || 350 || 350 || 350 || 350 || 350 || 2 450 || || || || || || || || || || Utanför den fleråriga budgetramen || || || || || || || || || || Reserv för jordbrukskriser || – || – || 531 || 541 || 552 || 563 || 574 || 586 || 598 || 3 945 Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter || || || || || || || || || || Varav maximalt för jordbruket: (5) || – || – || 379 || 387 || 394 || 402 || 410 || 418 || 427 || 2 818 || || || || || || || || || || TOTALT || || || || || || || || || || TOTALT, kommissionens förslag (inom + utanför budgetramen) + inkomster avsatta för särskilda ändamål || 60 428 || 60 428 || 62 274 || 62 537 || 62 823 || 63 084 || 63 114 || 63 146 || 63 177 || 440 156 TOTALT, förslagen inom budgetramen (exkl. reserver och globaliseringsfonden) + inkomster avsatta för särsk. ändamål || 60 428 || 60 428 || 61 364 || 61 609 || 61 877 || 62 119 || 62 130 || 62 141 || 62 153 || 433 393 Anm.: (1) Med beaktande av
ändringar av lagstiftningen som redan beslutats, dvs. frivillig modulering för
Förenade kungariket och bestämmelsen om oanvända medel enligt artikel 136
kommer att sluta tillämpas i slutet av 2013. (2) Beloppen gäller det
föreslagna årliga taket för den första pelaren. Det ska dock även påpekas att
det finns ett förslag om att flytta negativa utgifter från avslutandet av
räkenskaperna (f.n. under punkt 05 07 01 06) till inkomster avsatta för
särskilda ändamål (under punkt 67 03). Detaljuppgifter om detta finns i
tabellen med beräknade inkomster nedan. (3) Siffrorna för 2013 inbegriper belopp för
veterinära och fytosanitära åtgärder samt marknadsåtgärder för fiskerisektorn. (4) Beloppen i tabellen
ovan ligger i linje med dem i kommissionens meddelande En budget för Europa
2020 (KOM(2011) 500 slutlig av den 29 juni 2011). Man har dock ännu inte
beslutat om den fleråriga budgetramen ska återspegla den överföring som
föreslås från och med 2014 och som innebär att en medlemsstats anslag för det
nationella omstruktureringsprogrammet för bomull överförs till landsbygdsutveckling.
Detta skulle innebära en justering på 4 miljoner euro per år av beloppen
för det särskilda EGFJ-utgiftstaket och för den andra pelaren. I tabellerna i
avsnitten nedan har beloppen överförts vare sig de återspeglas i den fleråriga
budgetramen eller inte. (5) I enlighet med
kommissionens meddelande En budget för Europa 2020 (KOM(2011) 500
slutlig) kommer ett totalbelopp på upp till 2,5 miljarder euro i 2011 års
priser att vara tillgängligt inom ramen för Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter, för att ge ytterligare stöd till jordbrukare som
drabbats av globaliseringens effekter. I tabellen ovan är beloppen för enskilda
år i löpande priser bara vägledande. I förslaget till
interinstitutionellt avtal mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om
samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning (KOM(2011) 403 slutlig
av den 29 juni 2011) fastställs för Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter ett årligt maximibelopp på 429 miljoner euro i 2011
års priser.
3.2.
Beräknad inverkan på utgifterna
3.2.1.
Sammanfattning av den beräknade inverkan på
utgifterna
Tabell 2: Beräknade inkomster och
utgifter för politikområde 05 inom rubrik 2 Miljoner euro (löpande priser) Budgetår || 2013 || 2013 anpassat || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTALT 2014–2020 INKOMSTER || || || || || || || || || || 123 - Produktionsavgift för socker (egna medel) || 123 || 123 || 123 || 123 || || || || || || 246 || || || || || || || || || || 67 03 - Inkomster avsatta för särskilda ändamål || 672 || 672 || 741 || 741 || 741 || 741 || 741 || 741 || 741 || 5 187 varav: ex 05 07 01 06 - avslutande av räkenskaperna || 0 || 0 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 483 Totalt || 795 || 795 || 864 || 864 || 741 || 741 || 741 || 741 || 741 || 5 433 UTGIFTER || || || || || || || || || || 05 02 - Marknader (1) || 3 311 || 3 311 || 2 622 || 2 641 || 2 670 || 2 699 || 2 722 || 2 710 || 2 699 || 18 764 05 03 - Direktstöd (före begränsning) (2) || 42 170 || 42 535 || 42 876 || 43 081 || 43 297 || 43 488 || 43 454 || 43 454 || 43 454 || 303 105 05 03 - Direktstöd (efter begränsning) || 42 170 || 42 535 || 42 876 || 42 917 || 43 125 || 43 303 || 43 269 || 43 269 || 43 269 || 302 027 || || || || || || || || || || 05 04 - Landsbygdsutveckling (före begränsning) || 14 817 || 14 451 || 14 455 || 14 455 || 14 455 || 14 455 || 14 455 || 14 455 || 14 455 || 101 185 05 04 - Landsbygdsutveckling (efter begränsning) || 14 817 || 14 451 || 14 455 || 14 619 || 14 627 || 14 640 || 14 641 || 14 641 || 14 641 || 102 263 || || || || || || || || || || 05 07 01 06 - Avslutande av räkenskaperna || -69 || -69 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Totalt || 60 229 || 60 229 || 59 953 || 60 177 || 60 423 || 60 642 || 60 631 || 60 620 || 60 608 || 423 054 NETTOBUDGET efter inkomster avsatta för särsk. ändamål || || || 59 212 || 59 436 || 59 682 || 59 901 || 59 890 || 59 879 || 59 867 || 417 867 Anm.: (1) Preliminär beräkning för 2013
baserad på budgetförslaget för 2012 och med beaktande av redan beslutade
ändringar av lagstiftningen för 2013 (t.ex. tak för vin, avskaffande av
bidraget för potatisstärkelse, torkat foder) samt den troliga utvecklingen. För
samtliga år bygger beräkningarna på antagandet att det inte kommer att krävas
ytterligare finansiering av stödåtgärderna på grund av marknadsstörningar eller
kriser. (2) Beloppet
för 2013 innefattar det beräknade röjningsbidraget för vin 2012. Tabell 3: Beräkning av
budgetkonsekvenserna av GJP-reformförslagen på inkomster och GJP-utgifter, per
kapitel i budgeten Miljoner euro (löpande priser) Budgetår || 2013 || 2013 anpassat || || TOTALT 2014–2020 || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || INKOMSTER || || || || || || || || || || 123 - Produktionsavgift för socker (egna medel) || 123 || 123 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || || || || || || || || || || 67 03 - Inkomster avsatta för särskilda ändamål || 672 || 672 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 483 varav: ex 05 07 01 06 - avslutande av räkenskaperna || 0 || 0 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 483 Totalt || 795 || 795 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 483 UTGIFTER || || || || || || || || || || 05 02 - Marknader (1) || 3 311 || 3 311 || -689 || -670 || -641 || -612 || -589 || -601 || -612 || -4 413 05 03 - Direktstöd (före begränsning) (2) || 42 170 || 42 535 || -460 || -492 || -534 || -577 || -617 || -617 || -617 || -3 913 05 03 - Direktstöd – Beräknad effekt av begränsningen: överföring till landsbygdsutveckling || || || 0 || -164 || -172 || -185 || -186 || -186 || -186 || -1 078 05 04 - Landsbygdsutveckling (före begränsning) || 14 817 || 14 451 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 28 05 04 - Landsbygdsutveckling – Beräknad effekt av begränsningen: överföring från direktstöd || || || 0 || 164 || 172 || 185 || 186 || 186 || 186 || 1 078 05 07 01 06 - Avslutande av räkenskaperna || -69 || -69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 483 Totalt || 60 229 || 60 229 || -1 076 || -1 089 || -1 102 || -1 115 || -1 133 || -1 144 || -1 156 || -7 815 NETTOBUDGET efter inkomster avsatta för särsk. ändamål || || || -1 145 || -1 158 || -1 171 || -1 184 || -1 202 || -1 213 || -1 225 || -8 298 Anm.: (1) Preliminär beräkning för 2013
baserad på budgetförslaget för 2012 och med beaktande av redan beslutade
ändringar av lagstiftningen för 2013 (t.ex. tak för vin, avskaffande av
bidraget för potatisstärkelse, torkat foder) samt den troliga utvecklingen. För
samtliga år bygger beräkningarna på antagandet att det inte kommer att krävas
ytterligare finansiering av stödåtgärderna på grund av marknadsstörningar eller
kriser. (2) Beloppet
för 2013 innefattar det beräknade röjningsbidraget för vin 2012. Tabell 4: Beräkning av
GJP-reformförslagens budgetkonsekvenser för marknadsrelaterade GJP-utgifter Miljoner euro (löpande priser) BUDGETÅR || || Rättslig grund || Beräknade behov || Förändringar till 2013 || || || || 2013 (1) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTALT 2014–2020 Undantagsåtgärder: enhetligare rättslig grund med vidare tillämpningsområde || || art. 154, 155, 156 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm Upphörande av interventioner för durumvete och sorghum || || ex art. 10 || pm || - || - || - || - || - || - || - || - Livsmedelsprogram för de sämst ställda || (2) || ex art. 27 i förord. 1234/2007 || 500,0 || -500,0 || -500,0 || -500,0 || -500,0 || -500,0 || -500,0 || -500,0 || -3 500,0 Privat lagring (spånadslin) || || art. 16 || - || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm Stöd för bomull - omstrukturering || (3) || ex art. 5 i förordn. 637/2008 || 10,0 || -4,0 || -4,0 || -4,0 || -4,0 || -4,0 || -4,0 || -4,0 || -28,0 Etableringsstöd för producentgrupper, frukt och grönsaker || || ex art. 117 || 30,0 || 0,0 || 0,0 || 0,0 || -15,0 || -15,0 || -30,0 || -30,0 || -90,0 Skolfruktsprogrammet || || art. 21 || 90,0 || 60,0 || 60,0 || 60,0 || 60,0 || 60,0 || 60,0 || 60,0 || 420,0 Avskaffande av stödet till producentorganisationerna för humle || || ex art. 111 || 2,3 || -2,3 || -2,3 || -2,3 || -2,3 || -2,3 || -2,3 || -2,3 || -15,9 Frivillig privat lagring för skummjölkspulver || || art. 16 || - || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm Avskaffande av stöd för användning av skummjölk och skummjölkspulver som foder, avskaffande av stöd för framställning av kasein från skummjölk || || ex art. 101, 102 || pm || - || - || - || - || - || - || - || - Frivillig privat lagring av smör || (4) || art. 16 || 14,0 || [-1,0] || [-14,0] || [-14,0] || [-14,0] || [-14,0] || [-14,0] || [-14,0] || [-85,0] Avskaffande av avgiften för saluförda kvantiteter av mjölk || || ex art. 309 || pm || - || - || - || - || - || - || - || - TOTALT 05 02 || || || || || || || || || || || Reformförslagens nettoeffekt (5) || || || || -446,3 || -446,3 || -446,3 || -461,3 || -461,3 || -476,3 || -476,3 || -3 213,9 Anm.: (1) Beräkningarna av behoven för
2013 grundar sig på kommissionens budgetförslag för 2012, utom för a) frukt-
och grönsakssektorn, där behoven baseras på finansieringsöversikten för
respektive reform och b) alla lagstiftningsändringar som redan beslutats. (2) Beloppet
för 2013 motsvarar kommissionens förslag KOM(2010) 486. Från och med 2014 kommer
åtgärden att finansieras inom rubrik 1. (3) Anslaget för Greklands
omstruktureringsprogram för bomull (4 miljoner euro/år) kommer att föras
över till landsbygdsutveckling från och med 2014. Anslaget för Spanien
(6,1 miljoner euro/år) kommer att gå till systemet med samlat gårdsstöd
från och med 2018 (redan beslutat). (4) Beräknad
effekt om åtgärden inte tillämpas. (5) Utöver utgifter inom kapitlen 05
02 och 05 03 räknar man med att direkta utgifter inom kapitlen 05 01, 05 07 och
05 08 kommer att finansieras genom inkomster som avsätts till EGFJ. Tabell 5: Beräkning av
GJP-reformförslagens budgetkonsekvenser för direktstöd Miljoner euro (löpande priser) BUDGETÅR || || Rättslig grund || Beräknade behov || Förändringar till 2013 || || || 2013 (1) || 2013 anpassat (2) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTALT 2014–2020 || || || || || || || || || || || || Direktstöd || || || 42 169,9 || 42 535,4 || 341,0 || 381,1 || 589,6 || 768,0 || 733,2 || 733,2 || 733,2 || 4 279,3 - Redan beslutade förändringar: || || || || || || || || || || || || Infasning EU-12 || || || || || 875,0 || 1 133,9 || 1 392,8 || 1 651,6 || 1 651,6 || 1 651,6 || 1 651,6 || 10 008,1 Omstrukturering bomull || || || || || 0,0 || 0,0 || 0,0 || 0,0 || 6,1 || 6,1 || 6,1 || 18,4 Hälsokontrollen || || || || || -64,3 || -64,3 || -64,3 || -90,0 || -90,0 || -90,0 || -90,0 || -552,8 Tidigare reformer || || || || || -9,9 || -32,4 || -32,4 || -32,4 || -32,4 || -32,4 || -32,4 || -204,2 || || || || || || || || || || || || - Förändringar till följd av nya GJP-reformförslag || || || -459,8 || -656,1 || -706,5 || -761,3 || -802,2 || -802,2 || -802,2 || -4 990,3 Varav: begränsning av stöd || || || || || 0,0 || -164,1 || -172,1 || -184,7 || -185,6 || -185,6 || -185,6 || -1 077,7 || || || || || || || || || || || || TOTALT 05 03 || || || || || || || || || || || || Reformförslagens nettoeffekt || || || || || -459,8 || -656,1 || -706,5 || -761,3 || -802,2 || -802,2 || -802,2 || -4 990,3 UTGIFTER TOTALT || || || 42 169,9 || 42 535,4 || 42 876,4 || 42 916,5 || 43 125,0 || 43 303,4 || 43 268,7 || 43 268,7 || 43 268,7 || 302 027,3 Anm.: (1) Beloppet
för 2013 innefattar det beräknade röjningsbidraget för vin 2012. (2) Med
beaktande av ändringar av lagstiftningen som redan beslutats, dvs. frivillig
modulering för Förenade kungariket och bestämmelsen om oanvända medel enligt
artikel 136 kommer att sluta tillämpas i slutet av 2013. Tabell 6: Direktstödets komponenter Miljoner euro (löpande priser) BUDGETÅR || || || || || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTALT 2014–2020 Bilaga II || || || || || 42 407,2 || 42 623,4 || 42 814,2 || 42 780,3 || 42 780,3 || 42 780,3 || 256 185,7 Betalningar avseende jordbruksmetoder som gynnar klimat och miljö (30 %) || || || || || 12 866,5 || 12 855,3 || 12 844,3 || 12 834,1 || 12 834,1 || 12 834,1 || 77 068,4 Maximibelopp som kan avsättas för betalningar till unga jordbrukare (2 %) || || || || || 857,8 || 857,0 || 856,3 || 855,6 || 855,6 || 855,6 || 5 137,9 Systemet med grundläggande stöd, betalningar för områden med naturliga begränsningar, frivilligt kopplat stöd || || || || || 28 682,9 || 28 911,1 || 29 113,6 || 29 090,6 || 29 090,6 || 29 090,6 || 173 979,4 Maximibelopp som kan tas från ovanstående rubriker för finansiering av systemet för småjordbrukare (10 %) || || || || || 4 288,8 || 4 285,1 || 4 281,4 || 4 278,0 || 4 278,0 || 4 278,0 || 25 689,3 Överföringar för vin som anges i bilaga II[33] || || || || || 159,9 || 159,9 || 159,9 || 159,9 || 159,9 || 159,9 || 959,1 Begränsning av stöd || || || || || -164,1 || -172,1 || -184,7 || -185,6 || -185,6 || -185,6 || -1 077,7 Bomull || || || || || 256,0 || 256,3 || 256,5 || 256,6 || 256,6 || 256,6 || 1 538,6 POSEI – de mindre Egeiska öarna || || || || || 417,4 || 417,4 || 417,4 || 417,4 || 417,4 || 417,4 || 2 504,4 Tabell 7: Beräkning av
GJP-reformförslagens budgetkonsekvenser för övergångsåtgärder för beviljande av
direktstöd 2014 Miljoner euro (löpande priser) BUDGETÅR || || Rättslig grund || Beräknade behov || Förändringar till 2013 || || || 2013 (1) || 2013 anpassat || 2014 (2) Bilaga IV till rådets förordning (EG) nr 73/2009 || || || 40 165,0 || 40 530,5 || 541,9 Infasning EU-10 || || || || || 616,1 Hälsokontrollen || || || || || -64,3 Tidigare reformer || || || || || -9,9 TOTALT 05 03 || || || || || UTGIFTER TOTALT || || || 40 165,0 || 40 530,5 || 41 072,4 Anm.: (1) Beloppet
för 2013 innefattar det beräknade röjningsbidraget för vin 2012. (2) De
utökade nettotaken innehåller en beräkning av överföringarna från vin till
systemet med samlat gårdsstöd utifrån de beslut som medlemsstaterna fattat för
2013. Tabell 8: Beräkning av
GJP-reformförslagens budgetkonsekvenser för landsbygdsutveckling Miljoner euro (löpande priser) BUDGETÅR || || Rättslig grund || Stöd till landsbygdsutveckling || Förändringar till 2013 || || || || 2013 || 2013 anpassat (1) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTALT 2014–2020 Landsbygdsutvecklingsprogram || || || 14 788,9 || 14 423,4 || || || || || || || || Stöd för bomull – omstrukturering || (2) || || || || 4,0 || 4,0 || 4,0 || 4,0 || 4,0 || 4,0 || 4,0 || 28,0 Överföring från direktstöd || || || || || || 164,1 || 172,1 || 184,7 || 185,6 || 185,6 || 185,6 || 1 077,7 Anslag för landsbygdsutveckling, utom tekniskt stöd || (3) || || || || -8,5 || -8,5 || -8,5 || -8,5 || -8,5 || -8,5 || -8,5 || -59,4 Tekniskt stöd || (3) || || 27,6 || 27,6 || 8,5 || 3,5 || 3,5 || 3,5 || 3,5 || 3,5 || 3,5 || 29,4 Pris för lokala innovativa samarbetsprojekt || (4) || || - || - || 0,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 30,0 TOTALT 05 04 || || || || || || || || || || || || Reformförslagens nettoeffekt || || || || || 4,0 || 168,1 || 176,1 || 188,7 || 189,6 || 189,6 || 189,6 || 1 105,7 UTGIFTER TOTALT (före begränsning av stöd) || || || 14 816,6 || 14 451,1 || 14 455,1 || 14 455,1 || 14 455,1 || 14 455,1 || 14 455,1 || 14 455,1 || 14 455,1 || 101 185,5 UTGIFTER TOTALT (efter begränsning av stöd) || || || 14 816,6 || 14 451,1 || 14 455,1 || 14 619,2 || 14 627,2 || 14 639,8 || 14 640,7 || 14 640,7 || 14 640,7 || 102 263,2 Anm.: (1) De
anpassningar som ligger i linje med gällande lagstiftning ska bara tillämpas
till slutet av budgetåret 2013. (2) Beloppen i tabell 1
(avsnitt 3.1) ligger i linje med dem i kommissionens meddelande En budget
för Europa 2020 (KOM(2011) 500 slutlig). Man har dock ännu inte beslutat om
den fleråriga budgetramen ska återspegla den överföring som föreslås från och
med 2014 och som innebär att en medlemsstats anslag för det nationella
omstruktureringsprogrammet för bomull överförs till landsbygdsutveckling. Detta
skulle innebära en justering på 4 miljoner euro per år av beloppen för det
särskilda EGFJ-utgiftstaket och för den andra pelaren. I tabell 8 har
beloppen överförts vare sig de återspeglas i den fleråriga budgetramen eller
inte. (3) Beloppet
för tekniskt stöd 2013 fastställdes utifrån det ursprungliga anslaget för
landsbygdsutveckling (överföringar från pelare 1 ej medräknade). Beloppen för tekniskt stöd 2014–2020 har fastställts till 0,25 %
av det totala anslaget för landsbygdsutveckling. (4) Täcks
av beloppet för tekniskt stöd. Rubrik i den fleråriga budgetramen || 5 || ”Administrativa utgifter” Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) Anm.: Lagstiftningsförslagen kommer
troligen inte att ha någon inverkan på anslag av administrativ karaktär.
Avsikten är alltså att den rättsliga ramen ska kunna genomföras med nuvarande
personalresurser och administrativa utgifter. || || || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || TOTALT GD: AGRI || Personalresurser || 136,998 || 136,998 || 136,998 || 136,998 || 136,998 || 136,998 || 136,998 || 958,986 Övriga administrativa utgifter || 9,704 || 9,704 || 9,704 || 9,704 || 9,704 || 9,704 || 9,704 || 67,928 TOTALT GD AGRI || Anslag || 146,702 || 146,702 || 146,702 || 146,702 || 146,702 || 146,702 || 146,702 || 1 026,914 TOTALA anslag för RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || (Totala åtaganden = totala betalningar) || 146,702 || 146,702 || 146,702 || 146,702 || 146,702 || 146,702 || 146,702 || 1 026,914 Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) || || || År N[34] || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Lägg till så många år som behövs för att visa inverkans varaktighet (se punkt 1.6) || TOTALT TOTALA anslag för RUBRIKERNA 1–5 i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || || || || || || || || Betalningar || || || || || || || ||
3.2.2.
Beräknad inverkan på driftsanslagen
–
¨ Förslaget/initiativet kräver inte att driftsanslag tas i anspråk –
x Förslaget/initiativet
kräver att driftsanslag tas i anspråk enligt följande: Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till
tre decimaler) Mål- och resultatbeteckning ò || || || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || TOTALT RESULTAT Typ av resultat || Genom-snittliga kostnader för resultatet || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat totalt || Kostnad totalt Specifikt mål nr 5: Att förbättra jordbrukssektorns konkurrenskraft och öka dess värdeandel i livsmedelskedjan || || || || || || || || || || || || || || || || - Frukt och grönsaker: Saluföring genom producentorganisationerna[35] || Produktionsvärde som saluförs genom producentorganisationer (värde av total produktion) || || || 830,0 || || 830,0 || || 830,0 || || 830,0 || || 830,0 || || 830,0 || || 830,0 || || 5 810,0 - Vin: Nationellt anslag – omstrukturering35 || Antal hektar || || 54 326 || 475,1 || 54 326 || 475,1 || 54 326 || 475,1 || 54 326 || 475,1 || 54 326 || 475,1 || 54 326 || 475,1 || 54 326 || 475,1 || || 3 326,0 - Vin: Nationellt anslag – investeringar35 || || || 1 147 || 178,9 || 1 147 || 178,9 || 1 147 || 178,9 || 1 147 || 178,9 || 1 147 || 178,9 || 1 147 || 178,9 || 1 147 || 178,9 || || 1 252,6 - Vin: Nationellt anslag – destillation av biprodukter35 || Hektoliter || || 700 000 || 98,1 || 700 000 || 98,1 || 700 000 || 98,1 || 700 000 || 98,1 || 700 000 || 98,1 || 700 000 || 98,1 || 700 000 || 98,1 || || 686,4 - Vin: Nationellt anslag – spritdrycker35 || Antal hektar || || 32 754 || 14,2 || 32 754 || 14,2 || 32 754 || 14,2 || 32 754 || 14,2 || 32 754 || 14,2 || 32 754 || 14,2 || 32 754 || 14,2 || || 14,2 - Vin: Nationellt anslag – användning av koncentrerad must35 || Hektoliter || || 9 || 37,4 || 9 || 37,4 || 9 || 37,4 || 9 || 37,4 || 9 || 37,4 || 9 || 37,4 || 9 || 37,4 || || 261,8 - Vin: Nationellt anslag – säljfrämjande åtgärder35 || || || || 267,9 || || 267,9 || || 267,9 || || 267,9 || || 267,9 || || 267,9 || || 267,9 || || 1 875,3 Andra || || || || 720,2 || || 739,6 || || 768,7 || || 797,7 || || 820,3 || || 808,8 || || 797,1 || || 5 452,3 Delsumma för specifikt mål nr 5 || || 2 621,8 || || 2 641,2 || || 2 670,3 || || 2 699,3 || || 2 721,9 || || 2 710,4 || || 2 698,7 || || 18 763,5 Specifikt mål nr 6: Att bidra till jordbrukens inkomster och begränsa svängningarna i dessa || || || || || || || || || || || || || || || || - Direkt inkomststöd[36] || Antal hektar för vilka utbetalningar gjorts (miljoner) || || 161,014 || 42 876,4 || 161,014 || 43 080,6 || 161,014 || 43 297,1 || 161,014 || 43 488,1 || 161,014 || 43 454,3 || 161,014 || 43 454,3 || 161,014 || 43 454,3 || 161,014 || 303 105,0 Delsumma för specifikt mål nr 6 || || 42 876,4 || || 43 080,6 || || 43 297,1 || || 43 488,1 || || 43 454,3 || || 43 454,3 || || 43 454,3 || || 303 105,0 TOTALA KOSTNADER || || || || || || || || || || || || || || || || Anm.: För de specifika målen 1–4 och 7–10 har
resultaten ännu inte fastställts (se avsnitt 1.4.2 ovan).
3.2.3.
Beräknad inverkan på anslag av administrativ
karaktär
3.2.3.1.
Sammanfattning
–
¨ Förslaget/initiativet kräver inte att administrativa anslag tas i
anspråk –
x Förslaget/initiativet kräver att administrativa
anslag tas i anspråk enligt följande: Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || TOTALT RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || || || || || || || || Personalresurser[37] || 136,998 || 136,998 || 136,998 || 136,998 || 136,998 || 136,998 || 136,998 || 958,986 Övriga administrativa utgifter || 9,704 || 9,704 || 9,704 || 9,704 || 9,704 || 9,704 || 9,704 || 67,928 Delsumma RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || || || || || || || || Utanför RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || || || || || || || || Personalresurser || || || || || || || || Övriga utgifter av administrativ karaktär || || || || || || || || Delsumma för belopp utanför RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || || || || || || || || TOTALT || 146,702 || 146,702 || 146,702 || 146,702 || 146,702 || 146,702 || 146,702 || 1 026,914
3.2.3.2.
Beräknat personalbehov
–
¨ Förslaget/initiativet kräver inte att personalresurser tas i anspråk –
x Förslaget/initiativet kräver att
personalresurser tas i anspråk enligt följande: Anm.: Lagstiftningsförslagen kommer troligen
inte att ha någon inverkan på anslag av administrativ karaktär. Avsikten är
alltså att den rättsliga ramen ska kunna genomföras med nuvarande
personalresurser och administrativa utgifter. Siffrorna för perioden 2014–2020
grundar sig på läget 2011. Uppgifterna ska anges i heltal (eller med
högst en decimal) || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda) || XX 01 01 01 (vid huvudkontoret eller vid kommissionens kontor i medlemsstaterna) || 1 034 || 1 034 || 1 034 || 1 034 || 1 034 || 1 034 || 1 034 XX 01 01 02 (vid delegationer) || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 XX 01 05 01 (indirekta forskningsåtgärder) || || || || || || || 10 01 05 01 (direkta forskningsåtgärder) || || || || || || || Extern personal (i heltidsekvivalenter)[38] || XX 01 02 01 (kontraktsanställda, vikarier och nationella experter – totalt) || 78 || 78 || 78 || 78 || 78 || 78 || 78 XX 01 02 02 (kontraktsanställda, vikarier, unga experter, lokalanställda och nationella experter vid delegationerna) || || || || || || || XX 01 04 yy || - vid huvudkontoret || || || || || || || - vid delegationer || || || || || || || XX 01 05 02 (kontraktsanställda, vikarier och nationella experter som arbetar med indirekta forskningsåtgärder) || || || || || || || 10 01 05 02 (kontraktsanställda, vikarier och nationella experter som arbetar med direkta forskningsåtgärder) || || || || || || || Annan budgetrubrik (ange vilken) || || || || || || || TOTALT[39] || 1 115 || 1 115 || 1 115 || 1 115 || 1 115 || 1 115 || 1 115 XX motsvarar det
politikområde eller den avdelning i budgeten som avses. Personalbehoven ska
täckas med personal inom generaldirektoratet som redan har avdelats för att
förvalta åtgärden i fråga, och/eller genom en omfördelning av personal inom
generaldirektoratet, om så krävs kompletterat med ytterligare resurser som kan
tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga
förfarandet för tilldelning av anslag och med hänsyn tagen till begränsningar i
fråga om budgetmedel. Beskrivning av
arbetsuppgifter: Tjänstemän och tillfälligt anställda || Extern personal ||
3.2.4.
Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen
–
x Förslaget/initiativet är förenligt med förslagen till flerårig budgetram för 2014–2020. –
¨ Förslaget/initiativet kräver omfördelningar under den berörda
rubriken i den fleråriga budgetramen –
¨ Förslaget/initiativet förutsätter att flexibilitetsmekanismen
utnyttjas eller att den fleråriga budgetramen revideras
3.2.5.
Bidrag från tredje part
–
Det ingår inga bidrag från tredje part i det
aktuella förslaget eller initiativet –
x Förslaget beträffande landsbygdsutveckling
(EJFLU) kommer att medfinansieras enligt följande: Anslag i miljoner euro (avrundat till tre decimaler) || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || Totalt Ange medfinansierande organ || MS || MS || MS || MS || MS || MS || MS || MS TOTALA anslag som tillförs genom medfinansiering[40] || Ännu ej fastställt || Ännu ej fastställt || Ännu ej fastställt || Ännu ej fastställt || Ännu ej fastställt || Ännu ej fastställt || Ännu ej fastställt || Ännu ej fastställt
3.3.
Beräknad inverkan på inkomsterna
–
x Förslaget/initiativet påverkar inte budgetens
inkomstsida. –
¨ Förslaget/initiativet påverkar inkomsterna på följande sätt: –
x Påverkan på egna medel –
x Påverkan på ”diverse inkomster” Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) Budgetrubrik i den årliga budgetens inkomstdel || Tillgängliga anslag för innevarande budgetår || Förslagets eller initiativets inverkan på inkomsterna[41] År N || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Lägg till så många kolumner som behövs för att visa inverkans varaktighet (se punkt 1.6) || || || || || || || || Ange vilka budgetrubriker
i utgiftsdelen som berörs i de fall där inkomster i diversekategorin kommer att
avsättas för särskilda ändamål. Se
tabellerna 2 och 3 i avsnitt 3.2.1. [1] Meddelande från kommissionen
till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och
regionkommittén En budget för Europa 2020, KOM(2011)500 slutlig,
29.6.2011. [2] Meddelande från kommissionen
till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och
regionkommittén Den gemensamma jordbrukspolitiken mot 2020: Att klara framtidens utmaningar i fråga om
livsmedel, naturresurser och territoriell balans, KOM(2010)672
slutlig, 18.11.2010. [3] Se särskilt Europaparlamentets
resolution av den 23 juni 2011(2011/2015(INI) och ordförandeskapets slutsatser
av den 18 mars 2011. [4] Den nuvarande rättsliga ramen
omfattar rådets förordning (EG) nr 73/2009 (direktstöd), rådets förordning (EG)
nr 1234/2007 (marknadspolitiska verktyg), rådets förordning (EG) nr 1698/2005
(landsbygdsutveckling) och rådets förordning (EG) nr 1290/2005 (finansiering). [5] Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om
gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska
socialfonden, Sammanhållningsfonden, Europeiska jordbruksfonden för
landsbygdsutveckling och Europeiska havs- och fiskerifonden som omfattas av den
gemensamma strategiska ramen, om allmänna bestämmelser för Europeiska regionala
utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden och Sammanhållningsfonden samt om
upphävande av förordning (EG) nr 1083/2006, KOM(2011)615 av den 6.10.2011. [6] I bilaga 9 till konsekvensbedömningen redovisas de 517
bidrag som inkom. [7] EUT C […], […], s. […]. [8] EUT C […], […], s. […]. [9] EUT C […], […], s. […]. [10] EUT C […], […], s. […]. [11] KOM(2010) 672 slutlig av den 18
november 2010. [12] EUT L 30, 31.1.2009, s. 16. [13] EUT L ….. [14] EUT L 55, 28.2.2011, s. 13. [15] EUT L […], […], s. […]. [16] EUT L 42, 14.2.2006, s. 1. [17] EUT L 265, 26.9.2006, s. 1. [18] EUT L 270, 21.10.2003, s. 1. Förordningen har upphört att
gälla och har ersatts av förordning (EG) nr 73/2009. [19] EUT L 206, 22.7.1992, s. 7. [20] EUT L 20, 26.1.2010, p. 7. [21] EUT L 189, 20.7.2007, p. 1. [22] EUT L 277, 21.10.2005, p.1. Förordningen har upphört att
gälla och har ersatts av förordning (EU) nr …..[förordningen om
landsbygdsutveckling]. [23] EUT L…… [24] EUT L 178, 5.7.2008, p. 1. [25] EUT L 281, 23.11.1995, s. 31. [26] EUT L 8, 12.1.2001, s. 1. [27] EGT L 327, 22.12.2000, s. 1. [28] Verksamhetsbaserad förvaltning och verksamhetsbaserad
budgetering benämns ibland med de interna förkortningarna ABM respektive ABB. [29] I den mening som avses i artikel 49.6 a respektive 49.6 b
i budgetförordningen. [30] KOM(2011) 500 slutlig av den 29 juni 2011. [31] Närmare förklaringar av de olika metoderna för
genomförande med hänvisningar till respektive bestämmelser i budgetförordningen
återfinns på BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [32] Organ som avses i artikel 185 i budgetförordningen. [33] Direktstödet för perioden 2014–2020 innehåller en
beräkning av överföringarna till systemet med samlat gårdsstöd utifrån de
beslut som medlemsstaterna fattat för 2013. [34] Med år N avses det år då förslaget eller initiativet ska
börja genomföras. [35] Utifrån tidigare genomförande och beräkningar i
budgetförslaget för 2012. För producentorganisationerna i frukt- och
grönsakssektorn ligger beloppen i linje med reformen av sektorn och, som redan
påpekats i verksamhetsförklaringen till budgetförslaget för 2012, kommer
resultaten att bli kända först i slutet av 2011. [36] Baserat på potentiellt stödberättigande arealer för 2009. [37] Baserat på en genomsnittskostnad på 127 000 euro för
tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen avseende tjänstemän och tillfälligt
anställda. [38] [Denna fotnot förklarar vissa initialförkortningar som
inte används i den svenska versionen.] [39] Detta inbegriper inte det särskilda utgiftstaket i
budgetrubriken 05.010404. [40] Detta kommer att anges i de program för
landsbygdsutveckling som medlemsstaterna ska lämna in. [41] När det gäller traditionella egna medel (tullar och
sockeravgifter) ska nettobeloppen anges, dvs. bruttobeloppen minus 25 %
avdrag för uppbördskostnader.