Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007AP0207

    Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 24 maj 2007 om förslaget till rådets förordning om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (KOM(2006)0822 - C6-0045/2007 - 2006/0269(CNS))

    EUT C 102E, 24.4.2008, p. 426–444 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    52007AP0207

    Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 24 maj 2007 om förslaget till rådets förordning om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (KOM(2006)0822 - C6-0045/2007 - 2006/0269(CNS))

    Europeiska unionens officiella tidning nr 102 E , 24/04/2008 s. 0426 - 0444


    P6_TA(2007)0207

    Gemensam organisation av jordbruksmarknaderna *

    Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 24 maj 2007 om förslaget till rådets förordning om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (KOM(2006)0822 - C6-0045/2007 - 2006/0269(CNS))

    (Samrådsförfarandet)

    Europaparlamentet utfärdar denna resolution

    - med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM(2006)0822) [1],

    - med beaktande av artiklarna 36 och 37 i EG-fördraget, i enlighet med vilka rådet har hört parlamentet (C6-0045/2007),

    - med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,

    - med beaktande av betänkandet från utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling (A6-0171/2007).

    1. Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.

    2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed i enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget.

    3. Rådet uppmanas att underrätta Europaparlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.

    4. Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag.

    5. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.

    KOMMISSIONENS FÖRSLAG | PARLAMENTETS ÄNDRINGAR |

    Ändring 1

    Skäl 6

    (6) Förenklingen bör inte leda till att de politiska beslut som under åren fattas inom ramen för GJP ifrågasätts. Denna förordning bör därför framför allt utgöra en teknisk förenkling, och den bör inte innebära upphävande eller ändring av befintliga instrument, förutsatt att dessa inte blivit onödiga eller överflödiga och inte är av sådan art att de behöver behandlas på rådsnivå, eller innebära införande av nya instrument eller åtgärder. | (6) Förenklingen bör inte leda till att de politiska beslut som under åren fattas inom ramen för GJP ifrågasätts. Denna förordning bör därför uteslutande utgöra en teknisk förenkling, och den bör inte innebära upphävande eller ändring av befintliga instrument, förutsatt att dessa inte är av rent teknisk art och därför inte behöver behandlas på rådsnivå, eller innebära införande av nya instrument eller åtgärder. |

    Ändring 2

    Skäl 7

    (7) Med hänsyn till detta bör förordningen inte omfatta de delar av de gemensamma organisationerna av marknaden som genomgår en policyöversyn. Detta gäller vissa delar av sektorerna för frukt och grönsaker, bananer och vin. Därför bör bestämmelserna i förordningarna (EEG) nr 404/93, (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1493/1999 endast infogas i denna förordning om de inte redan genomgår någon form av policyreformer. | (7) Med hänsyn till detta bör förordningen inte omfatta de gemensamma organisationer av marknaden som genomgår en policyöversyn, och som inte bör infogas i denna förordning förrän de pågående policyreformerna är genomförda. |

    Ändring 3

    Skäl 9

    (9) Enligt de gemensamma organisationerna av marknaderna för spannmål, ris, socker, torkat foder, utsäde, oliver, lin och hampa, bananer, vin, mjölk och mjölkprodukter samt silkesodling föreskrivs regleringsår som främst är anpassade till de biologiska produktionscyklerna för dessa produkter. Enligt de gemensamma organisationerna av marknaden för frukt och grönsaker samt bearbetad frukt och bearbetade grönsaker har kommissionen fått befogenhet att fastställa regleringsåren med hänsyn till att produktionscyklerna för dessa produkter varierar i stor utsträckning, och att det i vissa fall inte är nödvändigt att fastställa ett regleringsår. Regleringsåren har fastställts inom de olika sektorer som nämnts och kommissionens befogenhet att fastställa regleringsåren för frukt och grönsaker samt bearbetad frukt och bearbetade grönsaker bör därför föras in i denna förordning. | (9) Enligt de gemensamma organisationerna av marknaderna för spannmål, ris, socker, torkat foder, utsäde, oliver, lin och hampa, bananer, mjölk och mjölkprodukter samt silkesodling föreskrivs regleringsår som främst är anpassade till de biologiska produktionscyklerna för dessa produkter. |

    Ändring 4

    Skäl 11a (nytt)

    | (11a) Branschorganisationer som upprättats på initiativ av aktörsorganisationer och som representerar en betydande del av de olika yrkeskategorierna inom den berörda sektorn kan bidra till ett bättre hänsynstagande av de faktiska förhållandena på marknaden och främja utvecklingen av ett ekonomiskt beteende som syftar till att förbättra kunskaperna om och organisationen av produktionen, presentationen och saluföringen av produkterna. Eftersom branschorganisationernas verksamhet på ett allmänt plan kan bidra till genomförandet av målen i artikel 33 i fördraget, och särskilt till de mål som avses i denna förordning, ifrågasätts inte i denna förordning dylika organisationers existens och funktion i medlemsstaterna. |

    Ändring 5

    Skäl 20

    (20) Genom grundförordningarna för sektorerna för nötkött, griskött samt får- och getkött har det fastställts skalor för klassificering av slaktkroppar på gemenskapsnivå. Dessa system är väsentliga för prisnoteringar och tillämpningen av interventionsbestämmelserna inom sektorerna för nöt- och griskött. De är dessutom i linje med målet att förbättra öppenheten och insynen på marknaden. Dessa system för klassificering av slaktkroppar bör upprätthållas. Eftersom de huvudsakligen är ytterst tekniska förefaller det lämpligt att ge kommissionen de befogenheter som krävs för att anta lämpliga bestämmelser, på grundval av de kriterier som de befintliga systemen bygger på. | (20) Genom grundförordningarna för sektorerna för nötkött, griskött samt får- och getkött har det fastställts skalor för klassificering av slaktkroppar på gemenskapsnivå. Dessa system är väsentliga för prisnoteringar inom sektorerna för nötkött, fårkött och griskött och tillämpningen av interventionsbestämmelserna inom sektorerna för nöt- och griskött. De är dessutom i linje med målet att förbättra öppenheten och insynen på marknaden. Dessa system för klassificering av slaktkroppar bör upprätthållas. Klassificeringen av slaktkroppar av vuxna nötkreatur bör ske på grundval av konformation och fettansättningsgrad. En kombination av dessa två kriterier gör det möjligt att indela slaktkroppar i olika kategorier. Slaktkroppar som klassificeras på detta sätt bör identifieras. För att en enhetlig tillämpning av denna förordning inom gemenskapen skall säkerställas, bör en kontrollkommitté från gemenskapen tillåtas att genomföra kontroller på plats. |

    Ändring 6

    Skäl 25

    (25) Det krävs särskilda åtgärder för att säkerställa en rättvis balans mellan sockerföretagens och sockerbetsodlarnas respektive rättigheter och skyldigheter. Därför bör de standardbestämmelser som styr avtalsförhållandet mellan köpare och säljare av sockerbetor och som hittills ingått i den gemensamma organisationen av marknaden för socker, överföras till den här förordningen. Hittills har de närmare bestämmelserna om köpevillkor för sockerbetor ingått i bilaga II till förordning (EG) nr 318/2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker. Med tanke på att dessa bestämmelser är ytterst tekniska, förefaller det lämpligare att dessa frågor behandlas på kommissionsnivå. | (25) Det krävs särskilda åtgärder för att säkerställa en rättvis balans mellan sockerföretagens och sockerbetsodlarnas respektive rättigheter och skyldigheter. Därför bör rambestämmelser fastställas som styr avtalsförhållandet mellan köpare och säljare av sockerbetor. Eftersom odlingsvillkoren skiljer sig mycket åt med avseende på naturförhållanden, ekonomi och teknik är det svårt att införa enhetliga köpevillkor för sockerbetor i hela gemenskapen. Det finns redan branschavtal mellan organisationer för sockerbetsodlare och sockerföretag. Rambestämmelserna bör därför endast avse de minimigarantier som både sockerbetsodlarna och sockerindustrin behöver för att sockermarknaden skall fungera väl, och det bör också vara tillåtet att avvika från vissa bestämmelser inom ramen för ett branschavtal. |

    Ändring 7

    Skäl 26

    (26) Eftersom odlingsvillkoren skiljer sig mycket åt med avseende på naturförhållanden, ekonomi och teknik är det svårt att införa enhetliga köpevillkor för sockerbetor i hela gemenskapen. Det finns redan branschavtal mellan organisationer för sockerbetsodlare och sockerföretag. Standardbestämmelserna bör därför endast avse de minimigarantier som både sockerbetsodlarna och sockerindustrin behöver för att sockermarknaden skall fungera väl, och det bör också vara tillåtet att avvika från vissa bestämmelser genom branschavtal. | utgår |

    Ändring 8

    Skäl 35

    (35) I enlighet med målet för denna förordning, bör bestämmelserna för mjölkkvotsystemet vara utformade på samma sätt som de bestämmelser som gäller för kvotsystemet för socker. Därför bör bestämmelserna för mjölk och mjölkprodukter inte längre baseras på en tilläggsavgift som erläggs när referenskvantiteten överskrids, utan på nationella kvoter som när de överskrids ger upphov till en överskottsavgift. | (35) I enlighet med målet för denna förordning, bör systemen för styrning av produktionen inom mjölksektorn respektive sockersektorn koncentreras i en och samma kategori. Därför bör man inom mjölksektorn ersätta begreppet "nationella referenskvantiteter" med "nationella kvoter" som när de överskrids ger upphov till en avgift. |

    Ändring 9

    Skäl 35a (nytt)

    | (35a) Det huvudsakliga målet med mjölkkvotsystemet är att minska obalansen mellan utbudet och efterfrågan på mjölk och mjölkprodukter samt de strukturella överskott som följer av denna obalans, och att på detta sätt uppnå större jämvikt på marknaden. Därför bör man föreskriva en förlängning av systemet med sju på varandra följande perioder à tolv månader från och med den 1 april 2008. Man bör dessutom behålla den metod som antogs 1984, enligt vilken en avgift skall erläggas för sådana kvantiteter mjölk som samlats in eller sålts för direkt konsumtion och som överstiger kvoten. |

    Ändring 10

    Skäl 95

    (95) Genom denna förordning får kommissionen befogenheter att fatta beslut i enlighet med omröstningsförfarandet i artikel 37 i fördraget, vilket tidigare tillhörde rådets behörighetsområde. De rättsakter rörande detta som utfärdats av rådet bör fortsätta att gälla till dess att kommissionen antagit nya bestämmelser grundade på de befogenheter som den får genom denna förordning. För att undvika att det i sådana fall uppstår parallella bestämmelser antagna både av rådet och av kommissionen, bör kommissionen vara bemyndigad att upphäva sådana rådsakter. | (95) Genom denna förordning får kommissionen befogenheter att anta tekniska bestämmelser i enlighet med omröstningsförfarandet i artikel 37 i fördraget, vilket tidigare tillhörde rådets behörighetsområde. De rättsakter rörande detta som utfärdats av rådet bör fortsätta att gälla till dess att kommissionen antagit nya tekniska bestämmelser grundade på de befogenheter som den får genom denna förordning. För att undvika att det i sådana fall uppstår parallella bestämmelser antagna både av rådet och av kommissionen, bör kommissionen vara bemyndigad att upphäva sådana rådsakter. Alla politiska bestämmelser bör antas av rådet efter samråd med Europaparlamentet, i enlighet med artikel 37 i fördraget. |

    Ändring 11

    Artikel 1, punkt 1, led i

    i)Frukt och grönsaker, del IX i bilaga I (nedan kallad sektorn för frukt och grönsaker). | utgår |

    Ändring 12

    Artikel 1, punkt 1, led j

    j)Bearbetad frukt och bearbetade grönsaker, del IX i bilaga I (nedan kallad sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker). | utgår |

    Ändring 13

    Artikel 1, punkt 1, led l

    l)Vin, del XII i bilaga I (nedan kallad vinsektorn). | utgår |

    Ändring 14

    Artikel 1, punkt 2

    2. När det gäller sektorerna för frukt och grönsaker, bearbetad frukt och bearbetade grönsaker samt vin, skall endast följande bestämmelser enligt denna förordning tillämpas: a)artiklarna 3 och 4b)del IVc)artikel 183d)artikel 184e)artikel 185f)artikel 188 och artikel 189 första stycketg)artikel 195 a. | utgår |

    Ändring 15

    Artikel 2, punkt 2, leden ba och bb (nya)

    | ba) referenspris: baspris, |

    | bb)interventionspris: det pris, vid vilket interventionsåtgärder börjar vidtas. |

    Ändring 16

    Artikel 3, punkt 1, led d

    d)1 augusti-31 juli det påföljande året för vinsektorn, | utgår |

    Ändring 17

    Artikel 3, punkt 2

    2. För produkter inom sektorerna för frukt och grönsaker och bearbetad frukt och bearbetade grönsaker skall regleringsåren, om nödvändigt, fastställas av kommissionen. | utgår |

    Ändring 18

    Artikel 9, led fa (nytt)

    | fa) griskött. |

    Ändring 19

    Artikel 39

    1. Kommissionen skall fastställa gemenskapsskalor för klassificering av slaktkroppar samt bestämmelser om medlemsstaternas prisrapportering rörande vissa produkter, för följande sektorer: | 1. Det skall fastställas gemenskapsskalor för klassificering av slaktkroppar samt bestämmelser om medlemsstaternas prisrapportering rörande vissa produkter, för följande sektorer: |

    a) Nötkött från fullvuxna nötkreatur. | a) Nötkött från fullvuxna nötkreatur. |

    b) Griskött. | b) Griskött. |

    c) Får- och getkött. | c) Får- och getkött. |

    2. När kommissionen fastställer gemenskapsskalor enligt punkt 1 skall den stödja sig på följande kriterier: | 2. När gemenskapsskalor fastställs enligt punkt 1 skall framför allt följande kriterier beaktas: |

    a)För slaktkroppar av fullvuxna nötkreatur skall klassificeringen enligt skalan ske med utgångspunkt i konformation och fettansättningsgrad, vilket gör det möjligt att dela in slaktkropparna i klasser samt identifiera de klassificerade slaktkropparna. | a)För slaktkroppar av fullvuxna nötkreatur skall klassificeringen enligt skalan ske med utgångspunkt i konformation och fettansättningsgrad, vilket gör det möjligt att dela in slaktkropparna i klasser samt identifiera de klassificerade slaktkropparna. |

    b)För slaktkroppar av gris skall klassificeringen enligt skalan ske med utgångspunkt i andelen kött i förhållande till slaktkroppens vikt, vara baserat på principen om direkt konstaterande av innehållet av kött på grundval av objektiv mätning samt möjliggöra indelning av slaktkropparna i klasser samt identifiering av dem. | b)För slaktkroppar av gris skall klassificeringen enligt skalan ske med utgångspunkt i andelen kött i förhållande till slaktkroppens vikt, vara baserat på principen om direkt konstaterande av innehållet av kött på grundval av objektiv mätning samt möjliggöra indelning av slaktkropparna i klasser samt identifiering av dem. |

    c)För slaktkroppar av får och getter skall klassificeringen enligt skalan ske med utgångspunkt i konformation och fettansättningsgrad, vilket gör det möjligt att dela in slaktkropparna i klasser samt identifiera de klassificerade slaktkropparna. | c)För slaktkroppar av får och getter skall klassificeringen enligt skalan ske med utgångspunkt i konformation och fettansättningsgrad, vilket gör det möjligt att dela in slaktkropparna i klasser samt identifiera de klassificerade slaktkropparna. |

    När det gäller slaktkroppar av lätta lamm kan andra kriterier användas, särskilt i fråga om vikt, köttets färg och fettets färg. | När det gäller slaktkroppar av lätta lamm kan andra kriterier användas, särskilt i fråga om vikt, köttets färg och fettets färg. |

    | 2a. För att en enhetlig tillämpning av denna förordning inom gemenskapen skall säkerställas, skall en kontrollkommitté från gemenskapen genomföra kontroller på plats. |

    Ändring 20

    Artikel 41, punkt 1, stycke 2, led fa (nytt)

    | fa) Biodling. |

    Ändring 21

    Artikel 47, punkt 1

    1. Bransch- och leveransavtal skall uppfylla kraven i punkt 3 och i köpevillkoren som skall fastställas av kommissionen, särskilt när det gäller villkoren för köp, leverans och mottagande av sockerbetor samt betalning. | 1. Bransch- och leveransavtal skall uppfylla kraven i punkt 3 och i köpevillkoren som nämns i bilaga IIa, särskilt när det gäller villkoren för köp, leverans och mottagande av sockerbetor samt betalning. |

    Ändring 22

    Artikel 50, inledningen

    Kommissionen får anta tillämpningsföreskrifter för detta avsnitt, särskilt | Kommissionen får anta tillämpningsföreskrifter för detta avsnitt, särskilt följande delar: - a) ändringarna i bilaga IIa, |

    Ändring 23

    Artikel 51, inledningen

    För att stimulera näringslivet att vidta åtgärder för att underlätta anpassningen av utbudet till marknadens behov, med undantag av åtgärder som rör återtag från marknaden, får kommissionen vidta följande åtgärder med avseende på sektorerna för levande växter, nötkött, griskött, får- och getkött, ägg och fjäderfä: | För att stimulera näringslivet att vidta åtgärder för att underlätta anpassningen av utbudet till marknadens behov, med undantag av åtgärder som rör återtag från marknaden, får kommissionen vidta följande åtgärder med avseende på sektorerna för levande växter, mjölk och mjölkprodukter, nötkött, griskött, får- och getkött, ägg och fjäderfä: |

    Ändring 24

    Artikel 51, led da (nytt)

    | da) Åtgärder som förbättrar uppfödningen. |

    Ändring 25

    Artikel 52, punkt 2a (ny)

    | 2a. Denna förordning skall tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 1868/94 av den 27 juli 1994 om upprättandet av ett kvotsystem avseende produktionen av potatisstärkelse [2]. |

    Ändring 27

    Artikel 118, stycke 1, inledningen

    Medlemsstaterna skall erkänna branschorganisationer som | Om inte annat följer av de särskilda kraven för en produktionssektor, och utan att det påverkar erkännandet av liknande organisationer för produkter som inte nämns i denna artikel, skall medlemsstaterna, i enlighet med sina egna bestämmelser, erkänna branschorganisationer som |

    Ändring 28

    Artikel 118, stycke 1, led a

    a)är sammansatta av företrädare för ekonomisk verksamhet knuten till produktionen av, handeln med eller bearbetningen av produkter inom följande sektorer:i)olivsektorn,ii)tobakssektorn, | a)är sammansatta av representantorganisationer för ekonomisk verksamhet knuten till produktionen av, handeln med och/eller bearbetningen av produkter inom en viss sektor. |

    Ändring 29

    Artikel 118, stycke 1, led c, inledningen

    c) arbetar för ett särskilt mål, nämligen att | c) arbetar för ett särskilt mål, vilket kan vara att |

    Ändring 30

    Artikel 118, stycke 1, led c, led i

    i)koncentrera och samordna utbudet och saluföringen av medlemmarnas produktion, | i)koncentrera och samordna utbudet och saluföringen av berörda produkter, |

    Ändring 31

    Artikel 118, stycke 1, led c, led ii

    ii)gemensamt anpassa produktion och bearbetning till marknadens krav och förbättra produkten, | ii)gemensamt anpassa produktion och/eller bearbetning till marknadens krav och förbättra produkten, |

    Ändring 32

    Artikel 118, stycke 1, led c, led iv

    iv)bedriva forskning om hållbara produktionsmetoder och marknadsutveckling. | iv)bedriva forskning om och utnyttja erfarenheter av nya hållbara produktionsmetoder och genomföra studier om marknadsutveckling. |

    Ändring 33

    Artikel 118, stycke 1, led c, led iva (nytt)

    | iva)främja innovation, kvalitetsförbättring, mångfald, produktsäkerhet, miljöskydd och biologisk mångfald, |

    Ändring 34

    Artikel 118, stycke 1, led c, led ivb (nytt)

    | ivb)garantera information om produkten från produktionsoch saluföringskedjans början till dess slut samt marknadsföring av produkten. |

    Ändring 35

    Artikel 118, stycke 1, led c, stycke 2a (nytt)

    | Branschorganisationer kan begära av de myndigheter som erkänt dem att de regler och avtal samt den praxis som man sinsemellan kommit överens om skall göras bindande för alla operatörer som bedriver verksamhet som hänför sig till den berörda produkten eller produktgruppen. |

    Ändring 36

    Artikel 124

    1. Utan att det påverkar fall där det krävs importlicenser i enlighet med denna förordning, får kommissionen besluta att importen av en eller flera produkter inom följande sektorer skall ske mot uppvisande av importlicens: | 1. När det gäller sektorerna för spannmål, socker, ris, lin och hampa, mjölk och nötkött (för de produkter som nämns i bilaga I, del XV a och oliver (för produkter med KN-nummer 1509, 151000, 07099039, 07112090, 23069019, 15220031 och 15220039) krävs det att all import till gemenskapen sker mot uppvisande av importlicens. |

    | Undantag kan dock göras |

    a) spannmål, | a)för sådana spannmålsprodukter som inte på ett avgörande sätt påverkar spannmålsmarknadens utbudssituation, |

    b) ris, | b)om det för förvaltningen av en viss typ av socker- eller risimport inte krävs importlicens. |

    c) socker, | |

    d) utsäde, | |

    e)oliver, när det gäller produkter med KN-nummer 1509, 151000, 07099039, 07112090, 23069019, 15220031 och 15220039; | |

    f) lin och hampa, när det gäller hampa, | |

    g) bananer, | |

    h) levande växter, | |

    i) nötkött, | |

    j) mjölk och mjölkprodukter, | |

    k) griskött, | |

    l) får- och getkött, | |

    m) ägg, | |

    n) fjäderfä, | |

    o) etanol. | |

    | 1a. När det gäller övriga sektorer och produkter, och utan att det påverkar fall där det krävs importlicenser i enlighet med denna förordning, får kommissionen besluta att importen till gemenskapen skall ske mot uppvisande av importlicens. |

    Ändring 37

    Artikel 135, punkt 2

    2. Om det är osannolikt att importen kommer att störa gemenskapsmarkanden eller om effekterna skulle bli oproportionella i förhållande till det avsedda syftet, skall inga importtullar tillämpas. | 2. Rådet skall kontrollera att importtullarna inte riskerar att störa gemenskapsmarknaden eller att deras effekter inte blir oproportionella i förhållande till det avsedda syftet. |

    Ändring 38

    Artikel 187, stycke 1a (nytt)

    | Kommissionen skall vinnlägga sig om att följa principen om kostnadseffektivitet vid fastställandet av dessa regler och ge medlemsstaterna garantier om att den inte medför en onormalt stor ökning av budgetbördan. |

    Ändring 39

    Artikel 187, stycke 2a (nytt)

    | De förfaranden som föregår dessa sanktioner skall garantera rätten till ett effektivt rättsmedel och rätten till en rättvis domstolsprocess i enlighet med konventionen av den 4 november 1950 om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna. |

    Ändring 40

    Artikel 188, punkt 1

    1. Kommissionen skall biträdas av förvaltningskommittén den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna (nedan kallad kommittén). | 1. Kommissionen skall, beroende på vilken marknad det gäller, biträdas av förvaltningskommittén för kött, mjölkprodukter, vegetabiliska produkter eller fleråriga grödor. |

    | 1a. Kommissionen skall genom förfaranden och tillräckliga anslag garantera att de experter som utsetts av medlemsstaterna har en hög kompetensnivå. |

    Ändring 41

    Artikel 188, punkt 1b (ny)

    | 1b. Senast två år efter det att denna förordning antagits skall kommissionen utvärdera erfarenheterna av förvaltningskommittéerna och grupperna med sektorsexperter samt lägga fram Europaparlamentet och rådet en rapport om detta tillsammans med medlemsstaternas synpunkter. |

    Ändring 42

    Artikel 188, punkt 1c (ny)

    | 1c. Artikel 7.3 i beslut 1999/468/EG är tillämplig på förvaltningskommittéernas sammanträden. |

    Ändring 43

    Artikel 188, punkt 3

    3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning. | 3. Kommittéerna skall själva anta sin arbetsordning. |

    Ändring 44

    Artikel 195, punkt 1, led a

    a)Från och med den 1 januari 2008, förordningarna (EEG) nr 234/68, (EEG) nr 827/68, (EEG) nr 2517/69, (EEG) nr 2728/75, (EEG) nr 2729/75, (EEG) nr 2759/75, (EEG) nr 2771/75, (EEG) nr 2777/75, (EEG) nr 1055/77, (EEG) nr 2931/79, (EEG) nr 1358/80, (EEG) nr 3730/87, (EEG) nr 4088/87, (EEG) nr 2075/92, (EEG) nr 2077/92, (EEG) nr 404/93, (EG) nr 1254/1999, (EG) nr 2529/2001, (EG) nr 670/2003, (EG) nr 797/2004 och (EG) nr 1952/2005. | a)Från och med den 1 januari 2008, förordningarna (EEG) nr 234/68, (EEG) nr 827/68, (EEG) nr 2728/75, (EEG) nr 2729/75, (EEG) nr 2759/75, (EEG) nr 2771/75, (EEG) nr 2777/75, (EEG) nr 1055/77, (EEG) nr 2931/79, (EEG) nr 1358/80, (EEG) nr 3730/87, (EEG) nr 4088/87, (EEG) nr 2075/92, (EEG) nr 2077/92, (EEG) nr 404/93, (EG) nr 1254/1999, (EG) nr 2529/2001, (EG) nr 670/2003, (EG) nr 797/2004 och (EG) nr 1952/2005. |

    Ändring 45

    Artikel 198, punkt 2, led e

    e)från och med den 1 augusti 2008 när det gäller vinsektorn samt artikel 191, | utgår |

    Ändring 46

    Bilaga I, del IX

    KN-nr | Varuslag |

    07020000 | Tomater, färska eller kylda |

    0703 | Kepalök (vanlig lök), schalottenlök, vitlök, purjolök och lök av andra Allium-arter, färska eller kylda |

    0704 | Kål, färsk eller kyld |

    0705 | Trädgårdssallat (Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.), färska eller kylda |

    0706 | Morötter, rovor, rödbetor, haverrot (salsifi), rotselleri, rädisor och liknande rotfrukter, färska eller kylda |

    070700 | Gurkor, färska eller kylda |

    0708 | Baljfrukter och baljväxtfrön, färska eller kylda |

    ex0709 | Andra grönsaker, färska eller kylda, med undantag av grönsaker enligt undernummer 07096091, 07096095, 07096099, 07099031, 07099039 och 07099060 |

    ex0802 | Andra nötter, färska eller torkade, även skalade, med undantag av arekanötter (eller betelnötter) och kolanötter enligt undernummer 08029020 |

    08030011 | Mjölbananer, färska |

    ex08030090 | Mjölbananer, torkade |

    08042010 | Fikon, färska |

    08043000 | Ananas |

    08044000 | Avokado |

    08045000 | Guava, mango och mangostan |

    0805 | Citrusfrukter, färska eller torkade |

    08061010 | Bordsdruvor, färska |

    0807 | Meloner (inbegripet vattenmeloner) och papayafrukter, färska |

    0808 | Äpplen, päron och kvittenfrukter, färska |

    0809 | Aprikoser, körsbär, persikor (inbegripet nektariner), plommon och slånbär, färska |

    0810 | Annan frukt och andra bär, färska |

    08135031 08135039 | Blandningar av enbart torkade nötter enligt nr 0801 och 0802 |

    12129930 | Johannesbröd |

    | utgår |

    Ändring 47

    Bilaga I, del X

    KN-nr | Varuslag |

    a) | ex0710 | Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta, med undantag av socker majs enligt undernummer 07104000, oliver enligt undernummer 07108010 och frukter av släktena Capsicum eller Pimenta enligt undernummer 07108059 |

    ex0711 | Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar), men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd, med undantag av oliver enligt undernummer 071120, frukter av släktena Capsicum eller Pimenta enligt undernummer 07119010 och socker majs enligt undernummer 07119030 |

    ex0712 | Torkade grönsaker, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda, med undantag av potatis enligt undernummer ex07129005 som är vakuumtorkad på artificiell väg eller genom uppvärmning och otjänlig som människoföda, socker majs enligt undernummer ex07129011 och 07129019 och oliver enligt undernummer ex07129090 |

    08042090 | Fikon, torkade |

    080620 | Vindruvor, torkade |

    ex0811 | Frukt, bär och nötter, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel, med undantag av frysta bananer enligt undernummer ex08119095 |

    ex0812 | Frukt, bär och nötter, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd, med undantag av bananer enligt undernummer ex08129098 |

    ex0813 | Frukt och bär, torkade, med undantag av frukt och bär enligt nr 0801-0806: blandningar nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt detta kapitel, med undantag av blandningar av enbart nötter enligt nr 0801 och 0802 som hänförs till undernummer 08135031 och 08135039 |

    08140000 | Skal av citrusfrukter eller meloner, färska, frysta, torkade eller tillfälligt konserverade i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar |

    09042010 | Torkad sötpaprika, varken krossade eller malda |

    b) | ex0811 | Frukt, bär och nötter, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel |

    ex130220 | Pektinämnen, pektinater och pektater |

    ex2001 | Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra, med undantag av frukter av släktet Capsicum andra än paprika enligt undernummer 20019020socker majs (Zea mays var. saccharata) enligt undernummer 20019030Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar, innehållande minst 5 viktprocent stärkelse enligt undernummer 20019040palmhjärtan enligt undernummer 20019060oliver enligt undernummer 20019065vinblad, humleskott och andra liknande ätbara växtdelar enligt undernummer ex20019099 |

    2002 | Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra |

    2003 | Svampar och tryffel, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra |

    ex2004 | Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta, andra än produkter enligt nr 2006, med undantag av socker majs (Zea mays var. saccharata) enlig undernummer ex20049010, oliver enlig undernummer ex20049030 och potatis, beredd eller konserverad i form av mjöl eller flingor enlig undernummer ex20041091 |

    ex2005 | Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta, andra än produkter enligt nr 2006, med undantag av socker majs (Zea mays var. saccharata) enligt undernummer 20058000 och frukter av släktet Capsicum andra än sötpaprika enligt undernummer 20059910 och potatis, beredd eller konserverad i form av mjöl eller flingor enligt undernummer 20052010 |

    ex200600 | Frukt, nötter, fruktskal och andra växtdelar, konserverade med socker (avrunna, glaserade eller kanderade), med undantag av bananer konserverade med socker enligt nr ex20060038 och ex20060099 |

    ex2007 | Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt, bär eller nötter, erhållna genom kokning, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel, med undantag av homogeniserade beredningar av bananer enligt undernummer ex200710sylter, geléer, marmelader, mos och pastor av banan enligt undernummer ex20079939, ex20079957 och ex20079998 |

    ex2008 | Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, med undantag av jordnötssmör enligt undernummer 20081110palmhjärtan enligt undernummer 20089100majs enligt undernummer 20089985jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar, innehållande minst 5 viktprocent stärkelse enligt undernummer 20089991vinblad, humleskott och andra liknande ätbara växtdelar enligt undernummer ex20089999blandningar av bananer, beredda eller konserverade på annat sätt, enligt undernummer ex20089259, ex20089278, ex20089293 och ex20089298bananer, beredda eller konserverade på annat sätt, enligt undernummer ex20089949, ex20089967 och ex20089999 |

    ex2009 | Frukt- och bärsaft (med undantag av druvsaft och druvmust enligt undernummer 200961 och 200969 och banansaft enligt undernummer 200980) samt grönsakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel |

    | utgår |

    Ändring 48

    Bilaga I, del XII

    KN-nr | Varuslag |

    a) | 200961 200969 | Druvsaft (inbegripet druvmust) |

    22043092 22043094 22043096 22043098 | Druvmust annan än druvmust i jäsning eller druvmust vars jäsning har avbrutits på annat sätt än genom tillsats av alkohol |

    b) | ex2204 | Vin av färska druvor, inbegripet vin som tillsatts alkohol; druvmust, annan än sådan enligt nr 2009, med undantag av annan druvmust enligt undernummer 22043092, 22043094, 22043096 och 22043098 |

    c) | 08061090 | Färska druvor andra än bordsdruvor |

    22090011 22090019 | Vinättika |

    d) | 22060010 | Piquettevin |

    23070011 23070019 | Vindruv |

    23080011 23080019 | Återstoder från vindruvspressning |

    | utgår |

    Ändring 49

    BILAGA IIA (NY)

    a) ett sockerföretag (nedan kallad tillverkare)

    och

    b) en säljare av sockerbetor (nedan kallad säljare).

    a) kvotsocker,

    b) utomkvotsocker.

    För de kvantiteter som avses i led a får priserna inte understiga det minimipris för kvotbetor som anges i artikel 5.1 i förordning (EG) nr 318/2006. |

    | 2. En bestämd sockerhalt för sockerbetor skall anges i leveransavtalen. Leveransavtalen skall innehålla en omräkningstabell som visar de olika sockerhalterna och de koefficienter som används för att omvandla de kvantiteter betor som levereras till kvantiteter som motsvarar den i avtalet angivna sockerhalten. Tabellen skall vara baserad på de avkastningsvärden som motsvarar de olika sockerhalterna. 3. Om en säljare har tecknat ett leveransavtal med en tillverkare om leverans av betor avsedda för tillverkning av kvotsocker skall alla leveranser av den säljaren, omräknade enligt punkt 2 ovan, betraktas som leveranser av betor avsedda för tillverkning av kvotsocker, upp till den kvantitet betor som anges i leveransavtalet. 4. En tillverkare som producerar en mindre kvantitet socker än sina kvotbetor för vilka han har tecknat ett leveransavtal före sådd skall fördela den kvantitet sockerbetor som motsvarar ytterligare produktion upp till kvotbeloppet mellan de säljare med vilka leveransavtalet före sådd angående betor avsedda för tillverkning av kvotsocker har tecknats. Branschavtal kan avvika från denna bestämmelse. PUNKT IV 1. Leveransavtalet skall innehålla bestämmelser om hur lång tid betleveranserna normalt skall ta och hur ofta de skall göras. 2. Bestämmelserna skall vara samma som de som tillämpades under det föregående regleringsåret med eventuella anpassningar nödvändiggjorda av den faktiska produktionen. Branschavtal kan avvika från denna bestämmelse. PUNKT V 1. Uppsamlingsställe för betor skall anges i leveransavtalen. 2. När en säljare och en tillverkare redan har ingått ett leveransavtal för det föregående regleringsåret skall de uppsamlingsställen som man har avtalat för leveranser under det regleringsåret fortsätta att gälla. Branschavtal kan avvika från denna bestämmelse. 3. I leveransavtalen skall anges att kostnader för lastning och transport från uppsamlingsställena skall betalas av tillverkaren om inget annat följer av särskilda avtal baserade på lokala regler eller sedvänjor som gällde före det föregående regleringsåret. |

    a) Av tillverkaren och betodlarnas branschorganisation gemensamt om branschavtalet kräver detta.

    b) Av tillverkaren under överinseende av betproducenternas branschorganisation.

    c) Av tillverkaren under överinseende av en expert, som är godkänd av medlemsstaten i fråga, förutsatt att säljaren åtar sig att betala kostnaden för denne.

    a) Att utan kostnad, fritt fabrik, återlämna den färska betmassan från den levererade kvantiteten betor till säljaren.

    b) Att utan kostnad, fritt fabrik, återlämna en del av denna betmassa i pressat skick, torkat skick eller torkad och melasserad, till säljaren.

    c) Att fritt fabrik återlämna betmassan i pressat eller torkat skick. I detta fall kan tillverkaren begära att säljaren betalar kostnaderna för pressningen eller torkningen.

    d) Att till säljaren betala en kompensation med hänsyn till säljarens möjligheter att sälja betmassan i fråga.

    |

    a) Fördelningen mellan säljarna av de kvantiteter betor som tillverkaren köper före sådd i avsikt att tillverka socker inom ramen för kvoten.

    b) Den fördelning som avses i punkt III.4.

    c) Den omräkningstabell som avses i punkt III.2.

    d) Val och försörjning med utsäde för de betsorter som skall odlas.

    e) Lägsta sockerhalt för de betor som skall levereras.

    f) Samråd mellan tillverkaren och säljarnas företrädare innan man fastställer vilken dag betorna skall börja levereras.

    g) Betalning av tilläggsbelopp till säljare vid för tidig eller för sen leverans.

    h) Vidare uppgifter om följande:

    i) Den del av betmassan som avses i punkt IX.1 b.

    ii) De kostnader som avses i punkt IX.1 c.

    iii) Den kompensation som avses i punkt IX.1 d:

    i) Säljarens avhämtning av betmassan.

    j) Utan att det påverkar bestämmelserna om det minimipris för kvotbetor som anges i artikel 5.1 i förordning (EG) nr 318/2006: fördelningen mellan tillverkaren och säljarna av en eventuell skillnad mellan referenspriset och det faktiska försäljningspriset för sockret.

    |

    | PUNKT XIII Om det inte har ingåtts något branschavtal om hur de betkvantiteter som en sockertillverkare erbjuder sig att köpa före sådd för sockerproduktion inom ramen för kvoten skall fördelas mellan säljarna får den berörda medlemsstaten själv utfärda regler för hur denna fördelning skall ske. Dessa regler får också ge säljare, som traditionellt säljer sockerbetor till kooperationer, leveransrättigheter utöver de rättigheter som säljaren skulle ha haft som medlem i kooperationen. |

    [1] Ännu ej offentliggjort i EUT.

    [2] EGT L 197, 30.7.1994, s. 4. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 941/2005 (EGT L 159, 22.6.2005, s. 1).

    --------------------------------------------------

    Top