EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52002XC0319(01)

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget - Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

EGT C 70, 19.3.2002, p. 2–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

52002XC0319(01)

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget - Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 070 , 19/03/2002 s. 0002 - 0003


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(2002/C 70/02)

Datum för antagande av beslutet: 13.2.2002

Medlemsstat: Tyskland (Bayern)

Stöd nr: N 203/01

Benämning: Stöd till destruering av kött- och benmjöl och animaliska fetter

Syfte: Att ge partiell kompensation för extra kostnader till följd av förbudet mot användning av kött- och benmjöl i foder

Rättslig grund: Vollzugshinweise des Bayerischen Staatsministeriums für Gesundheit, Ernährung und Verbraucherschutz zur Durchführung des Sofortprogramms für die durch die BSE-Krise erforderliche Entsorgung von Tiermehl und Tierfett

Budget: 2001: 60 miljoner tyska mark (30677512,87 euro)

2002: 40 miljoner tyska mark (20451675,25 euro)

Stödnivå eller stödbelopp: Upp till 100 % (med ett högsta bidrag på 220 tyska mark per ton kött- och benmjöl eller animaliskt fett)

Varaktighet: T.o.m. den 31 mars 2002

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande Internetadress:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids

Datum för antagande av beslutet: 13.2.2002

Medlemsstat: Tyskland (Bayern)

Stöd nr: N 270/01

Benämning: Kvalitetsprogrammet "Garanterad kvalitet"

Syfte: Att införa och främja kvalitetsmärkningen "Garanterad kvalitet". Med denna märkning skall stöd ges för kvalitetsgaranti och säljfrämjande åtgärder för livsmedelsprodukter

Rättslig grund: Vollzugshinweise für die Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der Qualität und des Absatzes im Rahmen des Zeichens "Geprüfte Qualität" und Haushaltsgesetz des Freistaates Bayern

Budget: För 2002 uppgår totalbudgeten till 3579043 euro. För 2003 och 2004 är budgeten 2556460 euro respektive 2045168 euro

Stödnivå eller stödbelopp: Varierande och högst 100 %

Varaktighet: Tills vidare

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande Internetadress:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids

Datum för antagande av beslutet: 13.2.2002

Medlemsstat: Österrike (Oberösterreich)

Stöd nr: N 744/01

Benämning: Kompensation för förluster i samband med BSE-krisen

Syfte: Att mildra konsekvenserna av BSE-krisen för nötkreatursuppfödare i Oberösterreich

Rättslig grund: Richtlinie des Landes Oberösterreich für die Gewährung von Beihilfen an landwirtschaftliche Betriebe mit Rinderhaltung zum Ausgleich von außergewöhnlichen Belastungen durch die BSE-Krise

Budget: Åtgärdens budget på 3700000 euro är helt nationellt finansierad

Stödnivå eller stödbelopp: Stödet utbetalas i form av direktstöd per djur som slaktas under perioden 1 januari 2001-30 juni 2001 (37 euro per tjur, oxe, ko eller kviga på minst åtta månader, 22 euro per kalv på 1-7 månader). Denna delkompensation erhåller kreatursuppfödarna bara för djur av nämnda slag om de sålt för slakt under perioden 1 januari 2001-30 juni 201. Antalet stödberättigande djur fastställs av myndigheterna på grundval av den förteckning över slaktade djur som tillhandahålls av Rinderdatenbank der Agrarmarkt Austria (AMA)

Varaktighet: Engångsstöd

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande Internetadress:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids

Datum för antagande av beslutet: 13.2.2002

Medlemsstat: Österrike (Niederösterreich)

Stöd nr: N 787/01

Benämning: Kompensation för förluster i samband med BSE-krisen

Syfte: Att minska uppfödarnas förluster i samband med BSE-krisen i Niederösterreich

Rättslig grund: Richtlinie für die Förderung von landwirtschaftlichen Betrieben mit Rinderhaltung zum Ausgleich der außergewöhnlichen Belastungen durch die BSE-Krise

Budget: Åtgärden finansieras enbart nationellt, och budgeten uppgår till 3300000 euro

Stödnivå eller stödbelopp: Stödet betalas ut som ett direkt bidrag per slaktat djur under perioden 1 januari 2001-30 juni 2001 (37 euro per tjur, oxe, ko eller kviga som är åtta månader gammal eller äldre, 22 euro per kalv som är 1-7 månader gammal). Uppfödaren får detta stöd endast för djur av ovan nämnda kategorier som han sålt för slakt under perioden 1 januari 2001-30 juni 2001. Antalet stödberättigande djur fastställs av myndigheterna på grundval av den förteckning över slaktade djur som sammanställs av Rinderdatenbank der Agrarmarkt Austria (AMA)

Varaktighet: Engångsåtgärd

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande Internetadress:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids

Datum för antagande av beslutet: 13.2.2002

Medlemsstat: Belgien

Stöd nr: N 21/02

Benämning: Finansiera obligatoriska BSE-test

Syfte: Finansiera obligatoriska BSE-test, i enlighet med gemenskapslagstiftningen

Rättslig grund: Arrêté royal relatif au financement de l'éxamen de laboratoire pour la recherche de l'encéphalopathie spongiforme bovine

/Koninklijk besluit betreffende de financiering van het laboratoriumonderzoek voor het opsporen van boviene spongiforme encefalopathie

Stödnivå eller stödbelopp: Upp till 100 %

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande Internetadress:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids

Datum för antagande av beslutet: 13.2.2002

Medlemsstat: Österrike (Steiermark)

Stöd nr: N 35/02

Benämning: Kompensation för förkuster i samband med BSE-krisen

Syfte: Att minska uppfödarnas förluster i samband med BSE-krisen i Steiermark

Rättslig grund: Richtlinie des Landes Steiermark für die Gewährung von Beihilfen an landwirtschaftliche Betriebe mit Rinderhaltung zum Ausgleich von außergewöhnlichen Belastungen infolge der BSE-Krise

Budget: Åtgärden finansieras enbart nationellt, och budgeten uppgår till 1944213 euro

Stödnivå eller stödbelopp: Stödet betalas ut som ett direkt bidrag per slaktat djur under perioden 1 januari 2001-30 juni 2001 (37 euro per tjur, oxe, ko eller kviga som är åtta månader gammal eller äldre, 22 euro per kalv som är 1-7 månader gammal). Uppfödaren får denna delkopmensation endast för djur av ovan nämnda kategorier som han sålt för slakt under perioden 1 januari 2001-30 juni 2001. Antalet stödberättigande djur fastställs av myndigheterna på grundval av den förteckning över slaktade djur som sammanställs av Rinderdatenbank der Agrarmarkt Austria (AMA)

Varaktighet: Engångsåtgärd

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande Internetadress:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids

Top