This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52002PC0008
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the safety of third countries aircraft using community airports
Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om säkerheten i fråga om luftfartyg från tredje land som använder flygplatser i gemenskapen
Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om säkerheten i fråga om luftfartyg från tredje land som använder flygplatser i gemenskapen
/* KOM/2002/0008 slutlig - COD 2002/0014 */
EGT C 103E, 30.4.2002, p. 351–360
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om säkerheten i fråga om luftfartyg från tredje land som använder flygplatser i gemenskapen /* KOM/2002/0008 slutlig - COD 2002/0014 */
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 103 E , 30/04/2002 s. 0351 - 0360
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om säkerheten i fråga om luftfartyg från tredje land som använder flygplatser i gemenskapen (framlagt av kommissionen) MOTIVERING I. Inledning Efter flygolyckan i Puerto Plata i januari 1996 uppmanade rådet kommissionen att utarbeta förslag för att garantera säkerheten för europeiska medborgare som reser med flyg eller bor nära flygplatser. Kommissionen tillsatte för detta en grupp av flygsäkerhetsexperter på hög nivå och utarbetade med deras hjälp en gemenskapsstrategi för bättre flygsäkerhet som antogs och överlämnades till rådet den 12 juni 1996 [1]. [1] SEK(96) 2083 slutlig. Strategin byggde i huvudsak på två åtgärdsgrupper. Å ena sidan rekommenderades att man skulle fördjupa arbetet med att bevara och ytterligare förbättra driftssäkerheten i Europa. Till dessa åtgärder hörde framför allt inrättandet av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet, för vilket kommissionen den 27 september 2000 antog en förordning om fastställandet av gemensamma bestämmelser på luftfartsområdet och inrättandet av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet [2] . [2] KOM(2000) 595 slutlig. Syftet med den andra åtgärdsgruppen var dels att förvissa sig om att man i tredje land verkligen tillämpar internationella flygsäkerhetsnormer, dels att vid behov bistå dessa länder med detta. Kommissionen lade 1997, som ett led i strategin, inför Europaparlamentet och rådet fram ett utkast till direktiv om säkerheten hos utländska luftfartyg. Det kunde emellertid inte antas inom de tidsgränser som föreskrivs i fördraget. Man enades då om att ett nytt förslag skulle läggas fram, vilket är anledningen till detta initiativ. För att komplettera denna åtgärd var det dessutom nödvändigt att undersöka vilka andra initiativ som gemenskapen och medlemsstaterna kan ta för att uppnå sina säkerhetsmål gentemot tredje land. Som en konsekvens, ett meddelande från Kommissionen angående Europeiska gemenskapens bidrag till en förbättring av flygsäkerheten i ärlden var adopterat den 16 Juli 2001 [3]. [3] KOM(2001) 390 slutlig. II. Säkerhetskontroll av luftfartyg från tredje land Det råder allmän enighet om att man måste upprätta ett system för kontroll av den faktiska säkerhetsnivå som uppnås av utländska lufttrafikföretag med lufttransporter till och från EU-länderna. Högnivågruppen har diskuterat det förfarande som USA:s luftfartssmyndighet Federal Aviation Administration (FAA) tillämpar. Där görs en systematisk kontroll av alla utländska lufttrafikföretag med verksamhet i Förenta staterna för att se huruvida de relevanta nationella myndigheterna uppfyller sina ICAO-skyldigheter i fråga om säkerhetstillsyn. Gruppen kom dock fram till att ett sådant program inte lämpar sig för Europa, utan att det vore bättre med ett förfarande i olika steg som inleds när det föreligger bevis för eller misstankar om säkerhetsbrister hos ett utländskt flygbolag, ett förfarande som i detta dokument kallas för SAFA [4]-förfarandet. [4] Safety Assessment of Foreign Aircraft ("säkerhetskontroll av utländska luftfartyg"). Med anledning av detta kungjorde kommissionen i åtgärdsplanen sin avsikt "att [...] lägga fram ett förslag till rådets direktiv om formalisering av SAFA-förfarandet för kontroll av utländska lufttrafikföretag och tillhörande samarbetsmekanism för utbyte och analys av information samt för att dra slutsatser av denna. Detta direktiv bör även omfatta medlemsstaternas skyldighet att ge flygplan som misstänks eller befunnits vara farliga startförbud." SAFA-förfarandets operationella frågor handläggs för närvarande av de gemensamma luftfartsmyndigheterna (JAA) på uppdrag av Europeiska konferensen för civil luftfart (ECAC). Eftersom förfarandet tillhör ECAC:s ansvarsområde och inte kommer att utges inom ramen för de gemensamma luftfartsbestämmelserna (JAR-reglerna), är förordning nr 3922/91 [5] inte tillämplig. [5] Rådets förordning (EEC) nr 3922/91 av den 16 december 1991 om harmonisering av tekniska krav och administrativa förfaranden inom området civil luftfart, EGT L 373, 31.12.1991, s. 4. Syftet med detta förslag är därför att i gemenskapen skapa en rättslig ram för införandet och det praktiska genomförandet av sådan säkerhetskontroll av luftfartyg från tredje land, samtidigt som medlemsstaterna ges tillräckligt utrymme att på individuell eller gemensam basis inrätta motsvarande system, exempelvis inom JAA, på det vis de finner lämpligt. Resultaten av den institutionella debatt om upprättandet av en europeisk myndighet för luftfartssäkerhet (EASA) som pågår i gemenskapen kan påverka SAFA-programmet, eftersom de kan innebära att en del av SAFA:s verksamhet, som i dag utförs av JAA på ECAC:s vägnar kan komma att överföras till EASA. De internationella säkerhetsnormer som måste kontrolleras anges i bilagorna till 1944 års Chicagokonvention som alla medlemsstater har undertecknat. Kommissionen har sett till att förslaget är förenligt med medlemsstaternas internationella åtaganden enligt Chicagokonventionen genom att begränsa obligatoriska inspektioner till luftfartyg eller operatörer där det finns tecken på möjliga brister, och genom att undvika att införa systematiska slumpmässiga inspektioner som kan anses strida mot Chicagokonventionen. I det ovannämnda meddelandet med titeln "Fastställande av en gemenskapsstrategi för bättre flygsäkerhet" återges detaljerat de relevanta bestämmelserna i Chicagokonventionen. Behovet av ett sådant initiativ belyses ytterligare av den senaste tidens terrorattentat i USA. Säkerhetskontroll av luftfartyg från tredje land kan mycket väl omfatta ICAO-säkerhetsbestämmelserna i bilaga 17 till Chicagokonventionen och vara till hjälp för ICAO i sin roll som övervakare, som organisationen kommer att behöva spela för att se till att normerna tillämpas korrekt överallt. III. Gibraltar-frågan I februari 1997 antog kommissionen ett förslag till rådets direktiv om säkerhetskontroll av flygplan från tredje land som trafikerar flygplatser i gemenskapen [6]. Förslaget antogs inte inom den tid som föreskrevs i artikel 189c f och g i det då gällande fördraget (numera artikel 252 i Amsterdamfördraget) och måste därför anses ha förfallit. Kommissionen lägger fram detta nya förslag för att ta hänsyn till de synpunkter som yttrats av rådet i dess gemensamma ståndpunkt [7] och av Europaparlamentet vid den andra behandlingen [8]. [6] Förslag till rådets direktiv om säkerhetskontroll av flygplan från tredje land som trafikerar flygplatser i gemenskapen, EGT C 124, 21.4.1997, s. 39, EGT C 122, 21.4.1998 och KOM(1998) 597, 14.10.1998. [7] Gemensam ståndpunkt (EG) nr 37/98 antagen av rådet den 4 juni 1998 inför antagandet av rådets direktiv nr 98/.../EG om inrättande av säkerhetskontroll av luftfartyg från tredje land som använder flygplatser i gemenskapen, EGT C 227, 20.7.1998, s. 18. [8] Europaparlamentets beslut, EGT C 313, 12.10.1998, s. 32. Kommissionen har noterat överenskommelsen mellan de brittiska och de spanska myndigheterna om flygplatsen i Gibraltar. och har slutligen bestämt sig för att åter lägga fram sitt förslag. IV. Överensstämmelse med subsidiaritetsprincipen Kommissionen har undersökt förslagets överensstämmelse med subsidiaritetsprincipen genom att behandla följande frågor: a) Vilka är syftena med de planerade åtgärderna mot bakgrund av Europeiska gemenskapernas åtaganden och vilken är gemenskapsaspekten på problemet- Genom det tredje luftfartspaketet skapades en internationell luftfartsmarknad där reglerna för bedrivandet av luftfartstjänster har harmoniserats i stor utsträckning. Detta utgör en tillfredsställande grund för ökad säkerhet för gemenskapens medborgare som utnyttjar sådana flygtjänster. Senare tids erfarenhet visar att lufttrafikföretag från tredje land med tillgång till gemenskapens flygplatser inte alltid uppfyller de minimikrav som följer av internationella säkerhetsnormer, vilket utgör en säkerhetsrisk för de medborgare som reser med dessa lufttrafikföretag eller bor nära gemenskapens flygplatser. Några medlemsstater försöker åtgärda detta genom att utföra rampinspektioner av utländska luftfartyg. De vidtar emellertid dessa åtgärder var för sig. Syftet med detta direktiv är att utvidga denna praxis till hela gemenskapens territorium. b) Faller den planerade åtgärden inom gemenskapens exklusiva behörighet, eller är behörigheten delad mellan gemenskapen och medlemsstaterna- Den planerade åtgärden rör ett område där gemenskapen saknar exklusiv behörighet. c) Kan problemet lösas mest effektivt av gemenskapen eller av medlemsstaterna- Vilka ytterliga fördelar följer av den åtgärd gemenskapen planerar, och vilka skulle konsekvenserna vara av att förhålla sig passiv- Åtgärder som vidtas av medlemsstaterna var för sig är inte lika effektiva som en samordnad verksamhet med utbyte av information, vilket gör det möjligt att upptäcka eventuella brister på ett tidigare stadium. Dessutom skulle medlemsstaterna dra nytta av den styrka som uppnås genom en gemensam hållning gentemot tredje land och undvika att osäkra luftfartyg omdirigeras till flygplatser i närheten, där man inte utför sådana inspektioner. d) Vilka handlingsalternativ har gemenskapen- Det är nödvändigt att införa rättsliga bestämmelser i form av ett direktiv eller en förordning för att se till att åtgärden blir enhetlig, effektiv och väl samordnad. e) Krävs det enhetliga bestämmelser, eller är det tillräckligt att fastställa de allmänna målen i ett direktiv, som därefter genomförs av medlemsstaterna- Kommissionen anser att det är tillräckligt att fastställa målen i ett ramdirektiv, vilket innebär att man ger medlemsstaterna en viss frihet i fråga om genomförandet. På grund av frågans tekniska karaktär och behovet av att säkerställa en effektiv samordning och ett effektivt informationsutbyte kan det emellertid vara nödvändigt att reglera vissa frågor mer i detalj. Kommissionen har kommit fram till att detta förslag överensstämmer med subsidiaritetsprincipen. KOMMENTARER TILL DE OLIKA ARTIKLARNA Artikel 1 I denna artikel anges syftet med direktivet. Artikel 2 I denna artikel anges direktivets tillämpningsområde. Undantagna är lätta luftfartyg som inte yrkesmässigt bedriver lufttransportverksamhet, samt statliga luftfartyg. Artikel 3 Denna artikel innehåller nödvändiga definitioner. Artikel 4 I denna artikel anges vilken information medlemsstaterna skall samla in för att underlätta kontroller. Detta omfattar även information som normalt skall finnas tillgänglig på luftfartyg eller hos operatörer då onormala situationer uppstår, information som avser utförda rampinspektioner, uppföljande information efter de första rampinspektionerna samt information som kan erhållas från andra än de behöriga myndigheterna. Det föreslås också att ett formulär liknande det i bilagan används. Genom denna formulering ges nödvändigt utrymme för att ändra formuläret enligt praktisk erfarenhet utan att bilagan behöver ändras. Artikel 5 I denna artikel föreskrivs att medlemsstaterna skall genomföra rampinspektioner av luftfartyg som man misstänker inte uppfyller internationella säkerhetsnormer. Där fastställs också det kontrollförfarande som anges i bilagan, i vilken man också finner ett förslag till formulär (samma anmärkning om formuläret som i föregående artikel). Förfarandets praktiska detaljer överlåts åt medlemsstaterna som därmed får möjlighet att tillämpa den rutin som för närvarande utarbetas av JAA på uppdrag av ECAC. Artikel 6 I denna artikel beskrivs hur information bör utbytas för att säkerställa att hela systemet blir gemenskapstäckande. De praktiska detaljerna i samband med inrättandet av ett kompatibelt databassystem och i samband med informationsutbytet överlåts åt medlemsstaterna som därmed får möjlighet att utnyttja den infrastruktur som för närvarande utarbetas av JAA på uppdrag av ECAC. Artikel 7 Syftet med denna artikel är å ena sidan att skydda lämnad information för att se till att systemet fungerar och särskilt att uppgifter, som lämnats frivilligt av det inspekterade flygplanets besättning, behandlas förtroligt för att göra det lättare att samla användbar information utan rädsla för vedergällningar. Å andra sidan syftar artikeln till att regelbundet offentliggöra information för att ge medborgarna möjlighet att bedöma verksamhetens betydelse och att se vilka luftfartyg som belagts med startförbud och vilka rättelseåtgärder som vidtagits till följd av detta. Artikel 8 I denna artikel föreskrivs att medlemsstaterna skall belägga farliga luftfartyg med startförbud, och här anges också de åtgärder som skall vidtas för att säkerställa att startförbudet kan fullföljas. Artikel 9 I denna artikel anges förfarandet för direktivets genomförande och fastställs vilka beslut som kan fattas för att angripa eventuella problem som föreligger efter det att kontrollförfarandet genomförts och en säkerhetsrisk upptäckts. Där anges också olika möjliga åtgärder i förhållande till säkerhetsriskens betydelse. Artikel 10 Denna artikel gäller beslut om utestängning av operatörer eller om villkor för driften då flygsäkerheten anses vara allvarligt hotad. Artikel 11 I dessa artiklar fastställs det förfarande som är nödvändigt för att tillämpa artiklarna 9 och 10 genom att det inrättas en kommitté. Artikel 13 I denna artikel fastställs utarbetandet av en rapport om direktivets tillämpning, eventuellt med förslag till en översyn av direktivet. Artiklarna 12, 14 och 15 Procedurartiklar. 2002/0014 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om säkerheten i fråga om luftfartyg från tredje land som använder flygplatser i gemenskapen EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV Med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 80.2 i detta, med beaktande av kommissionens förslag [9], [9] EGT C ..., ..., s. ... med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [10], [10] EGT C ..., ..., s. ... med beaktande av Regionkommitténs yttrande [11], [11] EGT C ..., ..., s. ... i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget [12], och [12] EGT C ..., ..., s. ... av följande skäl: (1) I den resolution som Europaparlamentet antog den 15 februari 1996 [13] framhålls att gemenskapen bör bli mer aktiv och utveckla en strategi för att förbättra säkerheten för de medborgare som reser med flyg eller bor i närheten av flygplatser. [13] Resolution B4-0150/96, EGT C 65, 4.3.1996, s. 172. (2) Kommissionen har överlämnat ett meddelande till rådet och Europaparlamentet med titeln "Fastställande av en gemenskapsstrategi för bättre flygsäkerhet" [14]. [14] Meddelande från kommissionen till rådet och Europaparlamentet, rapport till Europaparlamentet och rådet från den högnivågrupp som upprättades genom rådets beslut av den 11 mars 1996, "Fastställande av en gemenskapsstrategi för bättre flygsäkerhet". SEK(96) 1083 slutlig, 12.6.1996. (3) I meddelandet anges tydligt att säkerheten kan ökas på ett effektivt sätt genom att man säkerställer att luftfartygen fullt ut överensstämmer med de internationella säkerhetsnormer som anges i bilagorna till konventionen om internationell civil luftfart, som undertecknades i Chicago den 7 december 1944. (4) Erfarenheten visar att länder utanför gemenskapen inte alltid tillämpar och genomför internationella säkerhetsnormer. För att förbättra transportsäkerheten inom gemenskapen krävs därför hädanefter kontroll av att internationella säkerhetsnormer följs, en kontroll som medlemsstaterna själva bör genomföra på sina egna flygplatser. (5) Regler och förfaranden för rampinspektioner, däri inbegripet startförbud för luftfartyg, bör harmoniseras för att säkerställa en likvärdig effektivitet vid alla flygplatser inom gemenskapen, vilket i sin tur skulle minska bruket att luftfartyg från tredje land endast trafikerar vissa flygplatser för att undvika ordentliga kontroller. (6) Om medlemsstaterna genom harmonisering kan säkerställa att internationella normer verkligen följs, kan de undvika snedvridning av konkurrensen och samtidigt dra nytta av den styrka som uppnås genom en gemensam hållning vid kontakter med tredje land. (7) Information som samlats in i varje medlemsstat bör göras tillgänglig för alla andra medlemsstater och kommissionen för att säkerställa effektivast möjliga kontroll av att luftfartyg från tredje land uppfyller internationella säkerhetsnormer. (8) Av ovannämnda skäl bör man på gemenskapsnivå inrätta ett förfarande för bedömning av utländska luftfartyg och därtill hörande mekanismer för samarbete mellan medlemsstaterna när det gäller att dela och analysera information och dra slutsatser av denna. (9) Luftfartyg som landar inom gemenskapen bör inspekteras, om det föreligger misstanke om att de inte uppfyller internationella säkerhetsnormer. (10) Säkerhetsrelaterad information är känslig till sin natur, och för att säkerställa att sådan information samlas in, är det nödvändigt att se till att informationen används på rätt sätt och att källorna behandlas förtroligt, utan att detta påverkar unionsmedborgarnas rätt till information om dels de ansträngningar som görs för att garantera deras säkerhet, dels om de allvarligaste händelserna som äventyrar luftsäkerheten. (11) Luftfartyg med sådana brister som utgör en uppenbar säkerhetsrisk och som kräver rättelse skall beläggas med startförbud till dess att de internationella säkerhetsnormerna är uppfyllda. (12) Anläggningarna vid den inspekterande flygplatsen kan vara sådana att den behöriga myndigheten tvingas låta luftfartyget fortsätta till en lämplig flygplats, förutsatt att villkoren för en säker flygning är uppfyllda. (13) I samband med vissa säkerhetsrisker är det nödvändigt att kommissionen utarbetar bestämmelser för att förbättra säkerheten och tillämpa kraven i artiklarna 4-6, varför en kommitté bör inrättas och ett förfarande fastställas för nära samarbete mellan medlemsstaterna och kommissionen inom ramen för denna kommitté. (14) Eftersom de åtgärder som krävs för genomförandet av detta direktiv är åtgärder med allmän räckvidd enligt artikel 2 i rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [15], bör de antas genom det förfarande som anges i artikel 5 i det beslutet. [15] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Mål Syftet med detta direktiv är att bidra till förbättrad luftfartssäkerhet genom att säkerställa att - uppgifter samlas in och sprids så att det blir möjligt att framställa ett tillräckligt beslutsunderlag för beslut om vilka åtgärder som krävs för att garantera de resandes säkerhet och säkerheten för människor på marken, - luftfartyg från tredje land, deras drift och besättning inspekteras närhelst skälig misstanke föreligger om att internationella säkerhetsnormer inte följs och att sådana luftfartyg beläggs med startförbud om detta är nödvändigt för att garantera den omedelbara säkerheten, - beslut om lämpliga åtgärder fattas och genomförs för att rätta till de brister som konstateras. Artikel 2 Räckvidd Det här direktivet är tillämpligt på luftfartyg från tredje land som landar på flygplatser som är belägna i medlemsstaterna. Statliga luftfartyg enligt definitionen i konventionen angående internationell civil luftfart, som undertecknades i Chicago den 7 december 1944 (hädanefter betecknad Chicagokonventionen) samt luftfartyg som har en högsta tillåten startvikt på högst 5 700 kg och som inte bedriver kommersiell lufttransportverksamhet skall inte omfattas av det här direktivet. Direktivet skall emellertid inte begränsa medlemsstaternas rätt att under vederbörligt beaktande av gemenskapslagstiftningen genomföra inspektioner av, utfärda startförbud för, utestänga eller uppställa villkor för varje luftfartyg som landar på deras flygplatser. Artikel 3 Definitioner I detta direktiv avses med "startförbud": formellt förbud för ett luftfartyg att lämna en flygplats och vidtagande av sådana åtgärder som är nödvändiga för att kvarhålla det, "internationella säkerhetsnormer": de säkerhetsnormer som återfinns i Chicagokonventionen och dess bilagor, i deras lydelse vid tidpunkten för inspektionen, "rampinspektion": granskning av luftfartyg från tredje land i enlighet med bilaga II, "luftfartyg från tredje land": luftfartyg som inte används eller drivs under tillsyn av en medlemsstats behöriga myndighet. Artikel 4 Insamling av information Medlemsstaterna skall inrätta en mekanism för att samla in sådan information som bedöms vara användbar för att uppnå det mål som anges i artikel 1, inbegripet följande: a) Viktig säkerhetsinformation som särskilt kan erhållas genom - rapporter från piloter, - rapporter från underhållsorganisationer, - rapporter rörande olyckstillbud, - andra organisationer som är oberoende av medlemsstaternas behöriga myndigheter, - klagomål. b) Information om åtgärder som vidtagits efter en rampinspektion, såsom - startförbud, - luftfartygs eller operatörers utestängning från landet, - nödvändiga rättelseåtgärder, - kontakter med operatörens behöriga myndighet. c) Uppföljande information om operatören såsom - vilka rättelseåtgärder som vidtagits, - återkommande fel. Denna information skall bevaras och härvid skall ett standardiserat formulär, som innehåller de uppgifter som anges i formuläret i bilaga I, användas. Artikel 5 Rampinspektion 1. Varje medlemsstat skall fastställa lämpliga metoder för att säkerställa att rampinspektioner genomförs med avseende på luftfartyg från tredje land som landar på någon av medlemsstatens flygplatser som är öppen för internationell luftfart, om misstanke föreligger om att de inte överensstämmer med internationella säkerhetsnormer. När dessa förfaranden genomförs skall den behöriga myndigheten fästa särskild uppmärksamhet vid luftfartyg - i fråga om vilka det har mottagits information som indikerar dåligt underhåll eller tydliga skador eller defekter, - som har rapporterats uppträda onormalt sedan de flög in i en medlemsstats luftrum vilket föranleder betydande oro för säkerheten, - som vid en tidigare rampinspektion uppvisat brister som ger anledning till betydande oro för att luftfartyget inte överensstämmer med internationella normer och i fråga om vilket medlemsstaten befarar att bristerna inte har rättats till, - i fråga om vilka det finns bevis för att de behöriga myndigheterna i registreringslandet inte utövar tillräcklig säkerhetstillsyn, eller - i fråga om vilka den information som har samlats in enligt artikel 4 ger anledning till oro beträffande operatören eller i fråga om vilka en tidigare rampinspektion av ett luftfartyg som används av samma operatör har avslöjat brister. 2. Medlemsstaterna skall säkerställa att lämpliga rampinspektioner och andra övervakningsåtgärder som har beslutats enligt artikel 9.3 genomförs. 3. Rampinspektionen skall utföras enligt det förfarande som anges i bilaga II och med hjälp av ett formulär för rampinspektion som minst innehåller de uppgifter som anges i formuläret i bilaga II. När rampinspektionen har slutförts skall luftfartygets befälhavare underrättas om innehållet i rampinspektionsrapporten, och om brister har uppdagats, skall rapporten sändas till luftfartygets operatör och till den berörda behöriga myndigheten. 4. När den behöriga myndigheten utför en rampinspektion enligt detta direktiv skall alla tänkbara ansträngningar göras för att undvika orimliga förseningar av det inspekterade luftfartyget. Artikel 6 Informationsutbyte 1. Medlemsstaternas behöriga myndigheter skall delta i ett ömsesidigt informationsutbyte. 2. Alla standardiserade rapporter enligt artikel 4 och rampinspektionsrapporter enligt artikel 5.3 skall utan dröjsmål överlämnas till medlemsstaternas behöriga myndigheter och till kommissionen, på deras begäran. 3. Om en standardiserad rapport visar att en möjlig säkerhetsrisk föreligger eller om en rampinspektionsrapport visar att ett luftfartyg inte överensstämmer med internationella säkerhetsnormer och kan utgöra en möjlig säkerhetsrisk, skall rapporten omedelbart lämnas till alla behöriga myndigheter i medlemsstaterna och till kommissionen. Artikel 7 Informationsskydd och spridning av information 1. Den information som utbyts i enlighet med artikel 6 skall endast användas för detta direktivs syften och skall endast vara tillgänglig för de deltagande behöriga myndigheterna och för kommissionen. 2. Varje medlemsstat skall en gång i halvåret på ett för allmänheten tillgängligt sätt offentliggöra information om - antalet luftfartyg som belagts med startförbud under den föregående sexmånadersperioden, inklusive luftfartygstyp, operatörens namn och säte, registreringsstat, skälet till startförbudet tillsammans med flygplatsen där startförbudet utfärdades och datum för detta, samt samtliga rättelseåtgärder som vidtagits till följd av startförbudet, - luftfartygstyp, registreringsstat och namn och säte på de operatörer vars luftfartyg har kvarhållits fler än en gång under de senaste 24 månaderna, skälet till startförbudet samt flygplatsen där startförbudet utfärdades och datum för detta tillsammans med samtliga rättelseåtgärder som vidtagits till följd av startförbudet, - en förteckning över de flygplatser som är öppna för internationell trafik, antalet rampinspektioner som genomförts samt hur många gånger som luftfartyg från tredje land använt varje flygplats i förteckningen, - antalet rampinspektioner som anmälts i enlighet med bestämmelserna i artikel 6.3. 3. Kommissionen får i enlighet med förfarandet i artikel 11.2 besluta att lämna ut kompletterande information till de parter som kan ha nytta av informationen för att förbättra flygsäkerheten. 4. Den förtroliga karaktären hos information som har lämnats frivilligt, särskilt av besättningen på luftfartyg som genomgått rampinspektion, skall säkerställas genom att källan till sådan information i stor omfattning avidentifieras. Artikel 8 Startförbud för luftfartyg 1. I fall av bristande överensstämmelse med internationella säkerhetsnormer som utgör en uppenbar säkerhetsrisk skall den behöriga myndighet som utför rampinspektionen belägga luftfartyget med startförbud till dess att någon risk inte längre föreligger. 2. Om ett luftfartyg beläggs med startförbud skall den behöriga myndigheten i den medlemsstat där inspektionen utfördes omedelbart underrätta de behöriga myndigheter som utövar tillsyn över den berörda operatören och den stat där luftfartyget är registrerat. 3. Om risken är av sådan art att luftfartyget på ett säkert sätt kan flygas utan betalande passagerare eller frakt, skall den behöriga myndigheten i den medlemsstat där inspektionen utfördes, i samarbete med den stat som ansvarar för det berörda luftfartygets drift, föreskriva nödvändiga villkor för hur luftfartyget på ett säkert sätt, utan betalande passagerare eller frakt, kan tillåtas flyga till en flygplats där bristerna kan rättas till och underrätta de länder vars territorier kommer att överflygas av ett sådant luftfartyg. Artikel 9 Åtgärder för att förbättra säkerheten samt genomförandeåtgärder 1. Medlemsstaterna skall till de andra medlemsstaterna och kommissionen överlämna rapporter rörande de operationella åtgärder som vidtas och de medel som beviljas för genomförande av kraven i artiklarna 4, 5 och 6. 2. På grundval av den information som samlas in enligt punkt 1 får kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 11.2 vidta lämpliga åtgärder för att underlätta genomförandet av artiklarna 4, 5 och 6, t.ex. genom att - upprätta en förteckning över vilka uppgifter som skall samlas in, - specificera innehållet i rampinspektionerna och det förfarande som gäller för dem, - ange hur uppgifter skall bevaras och spridas, - inrätta eller stödja lämpliga organ för förvaltning och drift av nödvändiga redskap för insamling och utbyte av information. 3. På grundval av den information som tas emot enligt artiklarna 4, 5 och 6 och i enlighet med det förfarande som anges i artikel 11.2 kan beslut fattas om lämplig rampinspektion och andra övervakningsåtgärder, särskilt när det gäller en viss operatör eller vissa operatörer från ett visst tredje land i avvaktan på att behöriga myndigheter i detta tredje land vidtar tillfredsställande åtgärder för att rätta till bristerna. 4. Kommissionen får vidta lämpliga åtgärder avseende samarbete med eller bistånd till tredje land för att förbättra det ifrågavarande landets flygsäkerhetstillsyn. Artikel 10 Utestängning eller villkor för driften Om en medlemsstat, i avvaktan på att den behöriga myndigheten i ett tredje land vidtar tillfredsställande åtgärder för att rätta till bristerna, beslutar att utestänga en viss operatör eller vissa operatörer från det landet från sina flygplatser eller att med avseende på dem uppställa villkor i fråga om driften vid sina flygplatser, a) skall den medlemsstaten underrätta kommissionen om vilka åtgärder som vidtagits, b) kan kommissionen, i samråd med kommittén enligt artikel 11.1, fastställa vilka följder den noterade risken har för gemenskapen, c) kan kommissionen, i enlighet med förfarandet i artikel 11.2, föreslå åtgärder som anses vara nödvändiga, inklusive en utvidgning av de åtgärder som nämns under punkt a, så att de gäller för hela gemenskapen. Artikel 11 Beslutsförfarande 1. Kommissionen skall biträdas av den kommitté som inrättats genom artikel 12 i rådets förordning (EEG) nr 3922/91 av den 16 december 1991 om harmonisering av tekniska krav och administrativa förfaranden inom området civil luftfart [16]. [16] EGT L 373, 31.12.1991, s. 4. 2. När hänvisning sker till denna punkt, skall det föreskrivande förfarandet i artikel 5 i beslut 1999/468/EG tillämpas, varvid bestämmelserna i artikel 7.3 och i artikel 8 i det beslutet skall iakttas. 3. Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall fastställas till tre månader. 4. Kommissionen får dessutom rådfråga kommittén i andra frågor som rör genomförandet av det här direktivet, exempelvis fastställandet av vilka följder den noterade risken har för gemenskapen i enlighet med artikel 10. Artikel 12 Direktivets genomförande Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast två år efter det att det träder i kraft och skall genast underrätta kommissionen om detta. När en medlemsstat antar dessa bestämmelser, skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda. Artikel 13 Rapport Senast den .....*), skall kommissionen utarbeta en rapport om tillämpningen av direktivet, särskilt artikel 10, där det bland annat skall redogöras för utvecklingen inom gemenskapen och i internationella forum. Rapporten får åtföljas av förslag till en översyn av det här direktivet. Artikel 14 Ikraftträdande Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Artikel 15 Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna. Utfärdat i Bryssel den På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar Ordförande Ordförande BILAGA I >Hänvisning till> Nationell luftfartsmyndighet (namn) (Stat) SAFA Standardiserad rapport 1NR: _._._._._._._._-._._-._._._._ 2Källa: RI 3Datum: ._._._._._._._ 4Ort: ..._._._._ 5 (Används inte) 6Operatör: _._._ 7Drifttillstånd nr: _._._._._._._._._._._._._._ 8Stat: _._ 9Flyglinje: från _._._._ 10Flightnummer: _._._._._._._._._ 11Flyglinje: till _._._._ 12Flightnummer: _._._._._._._._._ 13Chartrat av operatör*: _._._ 14Charterstat: _._ * (i tillämpliga fall) 15Luftfartygstyp _._._._ 16Registreringsbeteckning _._._._._._._._._._._ 17Tillverkningsnummer _._._._._._._._._._._ 18Flygbesättning: land som utfärdat certifikaten: _._ 19Anmärkningar: . . . . . . . 20Vidtagna åtgärder: . . . . . . . 21 (Används inte) 22Den nationella samordnarens namn 23Underskrift BILAGA II I. En rampinspektion skall omfatta alla eller ett urval av följande punkter, beroende på den tid som står till förfogande. 1. Kontroll av att de dokument som krävs för internationella flygningar finns tillgängliga och är giltiga, såsom registreringsbevis, loggbok, luftvärdighetsbevis, besättningens certifikat, radiolicens, passagerar- och godsförteckning o.s.v. 2. Kontroll av att besättningens sammansättning och kvalifikationer uppfyller kraven i bilagorna 1 och 6 till Chicagokonventionen (ICAO-bilagorna). 3. Kontroll av driftdokumentation (flygdata, driftfärdplan, tekniska journaler) och av att flygningen förbereds i enlighet med kraven i ICAO-bilaga 6. 4. Kontroll av existensen av och tillståndet hos följande element, som krävs för internationella flygningar enligt ICAO-bilaga 6: - - Miljövärdighetsbevis. - Drifthandbok (inklusive MEL [17]) och flyghandbok. [17] Förteckning över minimiutrustning. - Säkerhetsutrustning. - Säkerhetsutrustning i kabinen. - Nödvändig utrustning för den aktuella flygningen, inklusive radiokommunikations- och radionavigationsutrustning - Färdregistrator. 5. Kontroll av att luftfartyget och dess utrustning (inklusive skador och reparationer) är i sådant skick att normerna i ICAO-bilaga 8 fortsatt uppfylls. II. En rampinspektionsrapport måste upprättas efter rampinspektionen och omfatta allmän standardiserad information enligt nedan. Dessutom krävs en förteckning över utförda kontroller, med uppgift om eventuella brister som uppdagats vid dessa, och över alla särskilda anmärkningar. >Hänvisning till> Nationell luftfartsmyndighet (namn) (Stat) SAFA Rampinspektionsrapport 1NR: _._._._._._._._-._._-._._._._ 2Källa: RI 3Datum: _._._._._._._ 4Ort: _._._._ 5Lokal tid: _._:_._ 6Operatör: _._._ 7Drifttillstånd nr: _._._._._._._._._._._._._._ 8Stat: _._ 9Flyglinje: från _._._._ 10Flightnummer: _._._._._._._._._ 11Flyglinje: till _._._._ 12Flightnummer: _._._._._._._._._ 13Chartrat av operatör*: _._._ 14Charterstat: _._ * (i tillämpliga fall) 15Luftfartygstyp _._._._ 16Registreringsbeteckning _._._._._._._._._._._ 17Tillverkningsnummer _._._._._._._._._._._ 18Flygbesättning: land som utfärdat certifikaten: _._ 19Anmärkningar: Kod/standard/anmärkning _._._ _ . _._._ _ . _._._ _ . _._._ _ . _._._ _ . _._._ _ . _._._ _ . _._._ _ . _._._ _ . 20Vidtagna åtgärder: . . . 21Inspektörens namn: . Denna rapport innehåller endast uppgifter om vad som framkom under rampinspektionen och skall inte betraktas som ett intyg rörande luftfartygets förmåga att klara den aktuella flygningen. 22Den nationella samordnarens namn 23Underskrift Nationell luftfartsmyndighet (namn) (Stat) >Plats för tabell> FINANSIERINGSÖVERSIKT 1. Åtgärdens beteckning Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om säkerheten i fråga om luftfartyg från tredje land som använder flygplatser i gemenskapen. 2. Berörd budgetpost B2.702 Transportsäkerhet och A-7031 Obligatoriska kommittémöten 3. Rättslig grund Artikel 80.2 4. Beskrivning av åtgärden 4.1 Allmänt mål Att bidra till förbättrad luftfartssäkerhet genom att kontrollera säkerheten i fråga om luftfartyg från tredje land som använder flygplatser i gemenskapen. 4.2 Period som omfattas av åtgärden och bestämmelser om förnyelse Obegränsat 5. Klassificering av utgifter och inkomster 5.1 Icke-obligatoriska utgifter 5.2 Differentierade anslag 6. Typ av utgifter eller inkomster Bidrag till samfinansiering med andra finansieringskällor inom den offentliga sektorn. 7. Budgetkonsekvenser 7.1 Metod för att beräkna åtgärdens totala kostnad (samband mellan de enskilda kostnaderna och den totala kostnaden) De kommande fem årens kostnader för hela programmet har beräknats med utgångspunkt i standarderna för Europas nationella civila luftfartsmyndigheter. Dessa kostnader används för närvarande vid budgetberäkningar inom andra internationella organisationer såsom ECAC och JAA (Europeiska konferensen för civil luftfart och de gemensamma luftfartsmyndigheterna). Det beror på att den verksamhet som omfattas av detta direktiv kommer att utvecklas i nära samarbete mellan de två organisationerna. Följande standarder gäller: - arbetskraft: 400 euro/person och dag; - traktamente: 200 euro/dag; - genomsnittliga resekostnader: 1 000 euro/resa. De årliga löpande kostnaderna för hela programmet har beräknats till 728 950 euro. Det föreslås att kommissionens deltagande begränsas till ca. 12 %, dvs. 85 000 euro. 7.2 Kostnadernas fördelning mellan åtgärdens olika delar Genomsnittliga årskostnader på 85 000 euro som skall förnyas årligen. 7.3 Driftskostnader för undersökningar, experter m.m. som omfattas av del B i budgeten Se nedan. 7.4 Tidsplan åtagandebemyndiganden / betalningsbemyndiganden Genomsnittliga årskostnader på 85 000 euro som skall förnyas årligen. 8. Bestämmelser om bedrägeribekämpning Kontroll av verifikat genomförd av kommissionens behöriga avdelningar, och, vid behov, kontroller på plats. 9. Analys av kostnadseffektivitet 9.1 Särskilda och kvantifierbara mål. Målgrupp - Målet är att bidra till ökad flygsäkerhet genom att säkerställa att lufttrafikföretag från tredje land uppfyller internationella säkerhetsnormer. För att uppnå detta mål är det nödvändigt att inspektera utländska luftfartyg som landar på flygplatser i gemenskapen, samla in och sprida information om dessa luftfartyg samt vidta åtgärder för att säkerställa att brister åtgärdas. - Bidraget ges till den internationella organisation (JAA) som organiserar och samordnar hela programmet på de enskilda staternas vägnar. - Eftersom det övergripande målet är ökad säkerhet, genom att säkerställa att lufttrafikföretag från tredje land på ett tillfredsställande sätt uppfyller internationella säkerhetsnormer, är huvudmålgruppen den europeiska resande allmänheten och befolkningen kring flygplatserna. 9.2 Skäl för åtgärden Varje enskild medlemsstat skall ansvara för inspektionerna på sina flygplatser, men ett samordnat program, som inbegriper både lagring och spridning av uppgifter och tillhandahållande av tillfälliga extra inspektörer, är det mest kostnadseffektiva sättet att säkerställa att programmet genomförs i hela gemenskapen. Genom detta undviks risken att lufttransportföretag från tredje land endast trafikerar vissa flygplatser eller medlemsstater i syfte att kringgå inspektioner. 9.3 Uppföljning och utvärdering av åtgärden Kommissionen kommer att noggrant följa upp programmets genomförande genom att delta i en särskilt inrättad programkommitté. 10. Administrativa utgifter (avsnitt III del A i budgeten) Den faktiska avsättningen av nödvändiga administrativa medel kommer att baseras på kommissionens årliga beslut om fördelning av medel, med hänsyn till vilket antal tjänster och vilka ytterligare medel som beviljas av den budgetansvariga myndigheten. 10.1 Konsekvenser för antalet tjänster >Plats för tabell> 10.2 Total budgetkonsekvens av personal Euro >Plats för tabell> Om det rör sig om en tidsbegränsad åtgärd, gäller beloppen åtgärdens hela löptid. Om åtgärden inte är tidsbegränsad, avser beloppen 12 månader. 10.3 Ökning av andra administrativa utgifter till följd av åtgärden Euro >Plats för tabell> Utgifterna i den ovanstående tabellen under rubrik A-7 (obligatoriska kommittéer) kommer att täckas av krediter inom ramen för GD TRANS budgetmedel.