This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0535
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/535 of 5 April 2016 amending Annex II to Regulation (EU) No 206/2010 as regards the entry of Singapore in the list of third countries, territories or parts thereof from which the introduction into the Union of fresh meat is authorised (Text with EEA relevance)
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/535 av den 5 april 2016 om ändring av bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 vad gäller posten om Singapore i förteckningen över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in färskt kött till unionen (Text av betydelse för EES)
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/535 av den 5 april 2016 om ändring av bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 vad gäller posten om Singapore i förteckningen över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in färskt kött till unionen (Text av betydelse för EES)
C/2016/1927
EUT L 89, 6.4.2016, p. 8–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; tyst upphävande genom 32020R0692
6.4.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 89/8 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/535
av den 5 april 2016
om ändring av bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 vad gäller posten om Singapore i förteckningen över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in färskt kött till unionen
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 8 första meningen, artikel 8.1 första stycket samt artiklarna 8.4 och 9.4,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (2), särskilt artiklarna 11.1 och 16,
med beaktande av rådets beslut 97/132/EG av den 17 december 1996 om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder vad avser handeln med levande djur och animaliska produkter (3), särskilt artikel 4, och
av följande skäl:
(1) |
I direktiv 2002/99/EG fastställs bland annat djurhälsokrav för införsel till unionen av produkter av animaliskt ursprung som är avsedda att användas som livsmedel. I enlighet med dessa krav är införsel av sådana produkter till unionen endast tillåten från tredjeländer som finns upptagna i en förteckning som upprättats av kommissionen. |
(2) |
I direktiv 2002/99/EG anges också att bestämmelser och intyg för transitering kan fastställas. |
(3) |
Enligt avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter (nedan kallat avtalet), som fogats till beslut 97/132/EG, ska det för införseln av färskt kött från Nya Zeeland fastställas garantier som är likvärdiga med dem som fastställs i unionslagstiftningen, särskilt i direktiv 2002/99/EG och kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 (4). Sådan likvärdighet har fastställts för färskt kött när det gäller djur- och folkhälsan i enlighet med bilaga V till avtalet. |
(4) |
I förordning (EU) nr 206/2010 fastställs bland annat villkoren för införsel till unionen av sändningar av färskt kött. I detta syfte fastställs i del 1 i bilaga II till den förordningen en förteckning över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka sådana sändningar får föras in till unionen och förlagorna till de veterinärintyg som ska åtfölja dessa sändningar, med beaktande av eventuella särskilda villkor eller tilläggsgarantier. |
(5) |
Nya Zeeland förtecknas i del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 som ett land från vilket det är tillåtet att till unionen föra in sändningar av färskt kött från tamdjur av nötkreatur, tamfår, tamsvin, tama hästdjur, hägnade och frilevande icke-domesticerade djur av ordningen Artiodactyla samt hägnade och frilevande icke-domesticerade djur av familjerna Suidae, Tayassuidae och Tapiridae. |
(6) |
När dessa sändningar förs in till unionen måste de åtföljas av det tillämpliga veterinärintyget enligt förlagan i del 2 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010, utan att det påverkar tillämpningen av de särskilda krav för utfärdande av intyg som föreskrivs i unionens avtal med tredjeländer. När det gäller sändningarna från Nya Zeeland fastställs dessa krav i bilaga V till avtalet och i förlagan till veterinärintyg i bilaga I till kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/1901 (5). |
(7) |
Nya Zeeland eftersträvar ett snabbare sätt för transport till unionen av sändningar av färskt kött för att använda sådant kött effektivare med tanke på hållbarheten. Därför planerar Nya Zeeland att transportera sådana sändningar med flyg till Singapore, lasta ur dem från flygplanet, eventuellt lagra dem tillfälligt i en godkänd anläggning i tullområdet på Singapores flygplats, lasta om dem i samma anläggning och transitera dem genom Singapore till avgångshamnen för transport med containerfartyg från Singapore till unionen. |
(8) |
Singapore har därför ansökt om tillstånd att till unionen få föra in sändningar av färskt kött med ursprung i Nya Zeeland som uppfyller kraven för att få föras in till unionen och är avsedda för unionen, för att sådana sändningar ska kunna lastas ur, lagras, lastas om och transiteras genom Singapore. |
(9) |
När sådant färskt kött lämnar Nya Zeeland måste det uppfylla de särskilda djur- och folkhälsokraven för införsel till unionen. Den behöriga myndigheten i Singapore har fastställt importkontroller och förfaranden för att säkerställa att urlastning, lagring, omlastning och transitering genom Singapore inte inverkar på överensstämmelsen med kraven. |
(10) |
I mars 2015 gjorde kommissionen ett kontrollbesök i Singapore för att samla in information om och bedöma de importkontroller som utförs av de behöriga myndigheterna i Singapore och transiteringsförfarandet i anslutning till det begärda tillståndet. Kommissionen konstaterade med ledning av resultatet av kontrollbesöket att de importkontroller och transiteringsförfaranden som tillämpas av de behöriga myndigheterna i Singapore ger tillräckliga garantier avseende integritet och säkerhet för sändningar av färskt kött från Nya Zeeland, särskilt när det gäller djur- och folkhälsokrav. |
(11) |
För att certifiera dessa importkontroller och transiteringsförfaranden bör den behöriga myndigheten i Singapore utfärda ett veterinärintyg som därefter lämnas till gränskontrollstationen för införsel till unionen. För detta ändamål bör det utformas en förlaga till veterinärintyg, NZ-TRANSIT-SG. |
(12) |
Avtalet innehåller särskilda regler om utfärdande av intyg, gränskontroller och inspektionsavgifter för import från Nya Zeeland som också är tillämpliga på sändningar som transiteras genom Singapore. |
(13) |
Genom avtalet är det möjligt att utfärda intyg elektroniskt för produkter från Nya Zeeland som exporteras till unionen, genom unionens integrerade elektroniska system (nedan kallat Traces), som inrättades genom kommissionens beslut 2003/24/EG (6). |
(14) |
Förlagan till veterinärintyg NZ-TRANSIT-SG bör fastställas i Traces, i enlighet med kraven för utfärdande av elektroniska intyg för Nya Zeeland i bilaga VII till avtalet och genomförandebeslut (EU) 2015/1901. |
(15) |
När sändningarna förs in till unionen bör de åtföljas dels av det tillämpliga veterinärintyget utfärdat av den behöriga myndigheten i Nya Zeeland, dels av veterinärintyg NZ-TRANSIT-SG utfärdat i Traces av den behöriga myndigheten i Singapore, i enlighet med bilagan till denna förordning. |
(16) |
Därför bör del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 ändras genom tillägg av en post för Singapore i förteckningen över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka man till unionen får föra in sändningar av färskt kött med ursprung i Nya Zeeland som är avsett för unionen och som lastas ur, lastas om och transiteras, med eller utan lagring, genom Singapore. |
(17) |
Vidare bör del 2 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 ändras genom tillägg av förlagan till veterinärintyg NZ-TRANSIT-SG i förteckningen över förlagor till veterinärintyg. |
(18) |
Delarna 1 och 2 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(19) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Medlemsstaterna får tillåta införsel av varor som omfattas av intyget i punkt 2 b i bilagan till denna förordning endast om det intyg som utfärdats av den behöriga myndigheten i Singapore och det veterinärintyg som utfärdats av den behöriga myndigheten i Nya Zeeland har utfärdats efter den 26 april 2016.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 5 april 2016.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) EUT L 139, 30.4.2004, s. 206.
(3) EGT L 57, 26.2.1997, s. 4.
(4) Kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 av den 12 mars 2010 om fastställande av förteckningar över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till Europeiska unionen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 73, 20.3.2010, s. 1).
(5) Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/1901 av den 20 oktober 2015 om fastställande av regler för utfärdande av intyg och av en förlaga till hälsointyg för import till unionen av sändningar av levande djur och animaliska produkter från Nya Zeeland och om upphävande av beslut 2003/56/EG (EUT L 277, 22.10.2015, s. 32).
(6) Kommissionens beslut 2003/24/EG av den 30 december 2002 om att utveckla ett integrerat veterinärdatasystem (EGT L 8, 14.1.2003, s. 44).
BILAGA
Bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 ska ändras på följande sätt:
1. |
I del 1 ska följande post för Singapore införas mellan posterna för Ryssland och El Salvador:
|
2. |
Del 2 ska ändras på följande sätt:
|
(*1) Endast för färskt kött med ursprung i Nya Zeeland som Nya Zeeland har tillstånd att föra in till unionen och som åtföljs av ett tillämpligt veterinärintyg utfärdat av den behöriga myndigheten i Nya Zeeland samt som är avsett för unionen och som lastas ur, med eller utan lagring, och lastas om i en godkänd anläggning under transitering genom Singapore.
(*2) När sändningarna förs in till unionen bör de åtföljas dels av detta veterinärintyg som den behöriga myndigheten i Singapore utfärdat i Traces, dels av ett tillämpligt veterinärintyg för import av färskt kött som utfärdats av den behöriga myndigheten i Nya Zeeland och som den behöriga myndigheten i Singapore kan bifoga i Traces.”