EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0707

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 707/2014 av den 25 juni 2014 om ändring av förordning (EG) nr 690/2008 om erkännande av skyddade zoner som utsätts för särskilda växtskyddsrisker inom gemenskapen

EUT L 186, 26.6.2014, p. 56–61 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; tyst upphävande genom 32019R2072

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/707/oj

26.6.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 186/56


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 707/2014

av den 25 juni 2014

om ändring av förordning (EG) nr 690/2008 om erkännande av skyddade zoner som utsätts för särskilda växtskyddsrisker inom gemenskapen

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen (1), särskilt artikel 2.1 h,

med beaktande av Irlands, Frankrikes, Italiens, Portugals och Förenade kungarikets begäran, och

av följande skäl:

(1)

Genom kommissionens förordning (EG) nr 690/2008 (2) erkändes vissa medlemsstater eller vissa områden i medlemsstaterna som skyddade zoner med avseende på vissa skadegörare. I vissa fall beviljades ett tillfälligt erkännande så att den berörda medlemsstaten skulle ha möjlighet att lämna nödvändiga uppgifter om att skadegörarna i fråga inte förekom i den berörda medlemsstaten eller det berörda området eller slutföra insatserna för att utrota skadegöraren.

(2)

Vissa delar av Portugals territorium är erkända som skyddad zon med avseende på Bemisia tabaci Genn. (europeiska populationer). Portugal har lämnat uppgifter som visar att Bemisia tabaci nu är etablerad på Madeira. De åtgärder som vidtogs 2013 för att utrota denna skadegörare har inte visat sig vara effektiva. Madeira bör därför inte längre vara erkänd som en del av Portugals skyddade zon med avseende på Bemisia tabaci.

(3)

Det framgår av uppgifter som Grekland lämnat att Greklands territorium fortsatt är fritt från Dendroctonus micans Kugelan. Emellertid måste ytterligare undersökningar genomföras. Dessa undersökningar bör övervakas av experter under kommissionens överinseende. Erkännandet av Greklands skyddade zon med avseende på Dendroctonus micans bör därför förlängas till och med den 30 april 2016.

(4)

Irland har begärt att dess territorium ska erkännas som skyddad zon med avseende på Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu. På grundval av undersökningar som genomfördes 2006–2013 har Irland lagt fram bevisning för att denna skadegörare inte förekommer på dess territorium, trots att det råder gynnsamma förhållanden för dess etablering där. Emellertid måste ytterligare undersökningar genomföras. Dessa undersökningar bör övervakas av experter under kommissionens överinseende. Irland bör därför erkännas som skyddad zon med avseende på Dryocosmus kuriphilus endast till och med den 30 april 2016.

(5)

Portugal har begärt att dess territorium ska erkännas som skyddad zon med avseende på Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu. På grundval av undersökningar som genomfördes 2010–2013 har Portugal lagt fram bevisning för att denna skadegörare inte förekommer på dess territorium, trots att det råder gynnsamma förhållanden för dess etablering där. Emellertid måste ytterligare undersökningar genomföras. Dessa undersökningar bör övervakas av experter under kommissionens överinseende. Portugal bör därför erkännas som skyddad zon med avseende på Dryocosmus kuriphilus endast till och med den 30 april 2016.

(6)

Förenade kungariket har begärt att dess territorium ska erkännas som skyddad zon med avseende på Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu. På grundval av undersökningar som genomfördes 2006–2013 har Förenade kungariket lagt fram bevisning för att denna skadegörare inte förekommer på dess territorium, trots att det råder gynnsamma förhållanden för dess etablering där. Emellertid måste ytterligare undersökningar genomföras. Dessa undersökningar bör övervakas av experter under kommissionens överinseende. Förenade kungariket bör därför erkännas som skyddad zon med avseende på Dryocosmus kuriphilus endast till och med den 30 april 2016.

(7)

Det framgår av uppgifter som Grekland lämnat att Greklands territorium fortsatt är fritt från Gilpinia hercyniae (Hartig). Emellertid måste ytterligare undersökningar genomföras. Dessa undersökningar bör övervakas av experter under kommissionens överinseende. Erkännandet av Greklands skyddade zon med avseende på Gilpinia hercyniae bör därför förlängas till och med den 30 april 2016.

(8)

Det framgår av uppgifter som Grekland lämnat att Greklands territorium fortsatt är fritt från Gonipterus scutellatus Gyll. Emellertid måste ytterligare undersökningar genomföras. Dessa undersökningar bör övervakas av experter under kommissionens överinseende. Erkännandet av Greklands skyddade zon med avseende på Gonipterus scutellatus bör därför förlängas till och med den 30 april 2016.

(9)

Korsikas territorium (Frankrike) är erkänt som skyddad zon med avseende på Ips amitinus Eichhof. Frankrike har begärt att dess skyddade zon med avseende på Ips amitinus ska återkallas, eftersom skadegörarens viktigaste värdväxter saknas på Korsika. Korsikas territorium (Frankrike) bör därför inte längre erkännas som skyddad zon med avseende på Ips amitinus Eichhof.

(10)

Det framgår av uppgifter som Grekland lämnat att Greklands territorium fortsatt är fritt från Ips amitinus Eichhof. Emellertid måste ytterligare undersökningar genomföras. Dessa undersökningar bör övervakas av experter under kommissionens överinseende. Erkännandet av Greklands skyddade zon med avseende på Ips amitinus bör därför förlängas till och med den 30 april 2016.

(11)

Det framgår av uppgifter som Grekland lämnat att Ips cembrae Heer inte längre förekommer på dess territorium. Emellertid måste ytterligare undersökningar genomföras. Dessa undersökningar bör övervakas av experter under kommissionens överinseende. Erkännandet av Greklands skyddade zon med avseende på Ips cembrae bör därför förlängas till och med den 30 april 2016.

(12)

Det framgår av uppgifter som Grekland lämnat att Greklands territorium fortsatt är fritt från Ips duplicatus Sahlberg. Emellertid måste ytterligare undersökningar genomföras. Dessa undersökningar bör övervakas av experter under kommissionens överinseende. Erkännandet av Greklands skyddade zon med avseende på Ips duplicatus bör därför förlängas till och med den 30 april 2016.

(13)

Irland har begärt att dess territorium ska erkännas som skyddad zon med avseende på Thaumetopoea processionea L. På grundval av undersökningar som genomfördes 2011–2013 har Irland lagt fram bevisning för att denna skadegörare inte förekommer på dess territorium, trots att det råder gynnsamma förhållanden för dess etablering där. Emellertid måste ytterligare undersökningar genomföras. Dessa undersökningar bör övervakas av experter under kommissionens överinseende. Irland bör därför erkännas som skyddad zon med avseende på Thaumetopoea processionea endast till och med den 30 april 2016.

(14)

Förenade kungariket har begärt att dess territorium ska erkännas som skyddad zon med avseende på Thaumetopoea processionea L., utom kommunerna Barnet, Brent, Bromley, Camden, City of London, City of Westminster, Croydon, Ealing, Elmbridge, Epsom and Ewell, Hackney, Hammersmith & Fulham, Haringey, Harrow, Hillingdon, Hounslow, Islington, Kensington & Chelsea, Kingston upon Thames, Lambeth, Lewisham, Merton, Reading, Richmond upon Thames, Runnymede, Slough, South Oxfordshire, Southwark, Spelthorne, Sutton, Tower Hamlets, Wandsworth och West Berkshire. På grundval av undersökningar som genomfördes 2007–2013 har Förenade kungariket lagt fram bevisning för att denna skadegörare inte förekommer på dess territorium, utom i ovannämnda kommuner, trots att det råder gynnsamma förhållanden för dess etablering där. Emellertid måste ytterligare undersökningar genomföras. Dessa undersökningar bör övervakas av experter under kommissionens överinseende. Förenade kungariket bör därför, med undantag av de ovannämnda kommunerna, erkännas som skyddad zon med avseende på Thaumetopoea processionea endast till och med den 30 april 2016.

(15)

Vissa delar av Spaniens territorium är erkända som skyddad zon med avseende på Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Spanien har lämnat uppgifter som visar att Erwinia amylovora nu är etablerad i de självstyrande regionerna Aragonien, Kastilien-La Mancha, Murcia, Navarra och Rioja, provinsen Guipúzcoa (Baskien), L'Alt Vinalopó och El Vinalopó Mitjà (comarcas) i provinsen Alicante och kommunerna Alborache och Turís i provinsen Valencia (Valencia). De åtgärder som vidtogs 2013 för att utrota denna skadegörare har inte visat sig vara effektiva. De självstyrande regionerna Aragonien, Kastilien-La Mancha, Murcia, Navarra och Rioja, provinsen Guipúzcoa (Baskien), L'Alt Vinalopó och El Vinalopó Mitjà (comarcas) i provinsen Alicante och kommunerna Alborache och Turís i provinsen Valencia (Valencia) bör därför inte längre vara erkända som delar av Spaniens skyddade zon med avseende på Erwinia amylovora.

(16)

Vissa delar av Italiens territorium är erkända som skyddad zon med avseende på Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Italien har lämnat uppgifter som visar att Erwinia amylovora nu är etablerad i Friuli-Venezia Giulia och provinsen Sondrio (Lombardiet). De åtgärder som vidtogs 2013 för att utrota denna skadegörare har inte visat sig vara effektiva. Friuli-Venezia Giulia och provinsen Sondrio (Lombardiet) bör därför inte längre vara erkända som delar av Italiens skyddade zon med avseende på Erwinia amylovora.

(17)

Irlands hela territorium är erkänt som skyddad zon med avseende på Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Irland har lämnat uppgifter som visar att Erwinia amylovora nu är etablerad i Galway. Åtgärder vidtogs 2005–2013 för att utrota denna skadegörare men de har inte visat sig vara effektiva. Galway bör därför inte längre vara erkänd som en del av Irlands skyddade zon med avseende på Erwinia amylovora.

(18)

Litauens hela territorium är erkänt som skyddad zon med avseende på Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Litauen har lämnat uppgifter som visar att Erwinia amylovora nu är etablerad i kommunerna Kėdainiai och Babtai (regionen Kaunas). De åtgärder som under två på varandra följande år, 2012 och 2013, vidtagits för att utrota denna skadegörare har inte visat sig vara effektiva. Kommunerna Kėdainiai och Babtai (regionen Kaunas) bör därför inte längre vara erkända som delar av Litauens skyddade zon med avseende på Erwinia amylovora.

(19)

Vissa delar av Sloveniens territorium är erkända som skyddad zon med avseende på Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Slovenien har lämnat uppgifter som visar att Erwinia amylovora nu är etablerad i kommunerna Renče-Vogrsko (söder om motorväg H4) och Lendava. De åtgärder som under två på varandra följande år, 2012 och 2013, vidtagits för att utrota denna skadegörare har inte visat sig vara effektiva. Kommunerna Renče-Vogrsko (söder om motorväg H4) och Lendava bör därför inte längre vara erkända som delar av Sloveniens skyddade zon med avseende på Erwinia amylovora.

(20)

Vissa delar av Slovakiens territorium är erkända som skyddad zon med avseende på Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Slovakien har lämnat uppgifter som visar att Erwinia amylovora nu är etablerad i kommunerna Čenkovce, Topoľníky och Trhová Hradská (distriktet Dunajská Streda). De åtgärder som under två på varandra följande år, 2012 och 2013, vidtagits för att utrota denna skadegörare har inte visat sig vara effektiva. Kommunerna Čenkovce, Topoľníky och Trhová Hradská (distriktet Dunajská Streda) bör därför inte längre vara erkända som delar av Slovakiens skyddade zon med avseende på Erwinia amylovora.

(21)

Förenade kungariket har begärt att dess territorium ska erkännas som skyddad zon med avseende på Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. & T.C. Harr. På grundval av undersökningar som genomfördes 2010–2013 har Förenade kungariket lagt fram bevisning för att denna skadegörare inte förekommer på dess territorium, trots att det råder gynnsamma förhållanden för dess etablering där. Emellertid måste ytterligare undersökningar genomföras. Dessa undersökningar bör övervakas av experter under kommissionens överinseende. Förenade kungariket bör därför erkännas som skyddad zon med avseende på Ceratocystis platani endast till och med den 30 april 2016.

(22)

Förenade kungariket har begärt att hela dess territorium, inklusive Isle of Man, ska erkännas som skyddad zon med avseende på Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. På grundval av undersökningar som genomfördes 2006–2013 har Förenade kungariket lagt fram bevisning för att denna skadegörare inte förekommer på Isle of Man, trots att det råder gynnsamma förhållanden för dess etablering där. Emellertid måste ytterligare undersökningar genomföras. Dessa undersökningar bör övervakas av experter under kommissionens överinseende. Förenade kungarikets skyddade zon bör därför när det gäller Isle of Man erkännas med avseende på Cryphonectria parasitica endast till och med den 30 april 2016.

(23)

Vissa delar av Greklands territorium är erkända som skyddad zon med avseende på Citrus tristeza-virus. Grekland har lämnat uppgifter som visar att Citrus tristeza-virus nu är etablerat i regiondelen Chania. De åtgärder som vidtogs 2013 för att utrota denna skadegörare har inte visat sig vara effektiva. Regiondelen Chania bör därför inte längre vara erkänd som en del av Greklands skyddade zon med avseende på Citrus tristeza-virus.

(24)

Korsikas territorium (Frankrike) är erkänt som skyddad zon med avseende på de europeiska stammarna av Citrus tristeza-virus. Frankrike har lämnat uppgifter som visar att de europeiska stammarna av Citrus tristeza-virus nu är etablerade på Korsika och inte kan utrotas. Korsikas territorium (Frankrike) bör därför inte längre erkännas som skyddad zon med avseende på de europeiska stammarna av Citrus tristeza virus.

(25)

Frankrike har begärt att vissa delar av ”vinodlingarna i Champagne”, det vill säga Picardie (departmentet Aisne) och Île-de-France (kommunerna Citry, Nanteuil-sur-Marne och Saâcy-sur-Marne), ska erkännas som delar av Frankrikes skyddade zon med avseende på skadegöraren Grapevine flavescence dorée MLO. Dessa delar omfattades av undersökningarna av ”vinodlingarna i Champagne” vad gäller Grapevine flavescence dorée MLO utan att de togs upp som delar av den skyddade zonen, eftersom de inte i strikt mening hörde till det administrativa området Champagne. Frankrikes skyddade zon bör därför erkännas också vad gäller Picardie (departmentet Aisne) och Île-de-France (kommunerna Citry, Nanteuil-sur-Marne och Saâcy-sur-Marne) med avseende på Grapevine flavescence dorée MLO.

(26)

Italien har begärt att Apulien ska erkännas som en del av landets skyddade zon med avseende på skadegöraren Grapevine flavescence dorée MLO. På grundval av undersökningar som genomfördes under 2013 har Italien lagt fram bevisning för att denna skadegörare inte förekommer i Apulien, trots att det råder gynnsamma förhållanden för dess etablering där. Emellertid måste ytterligare undersökningar genomföras. Dessa undersökningar bör övervakas av experter under kommissionens överinseende. Apulien bör därför erkännas som en del av Italiens skyddade zon med avseende på Grapevine flavescence dorée MLO endast till och med den 30 april 2016.

(27)

Det framgår av uppgifter som Italien lämnat att Sardiniens territorium fortsatt är fritt från Grapevine flavescence dorée MLO. Emellertid måste ytterligare undersökningar genomföras. Dessa undersökningar bör övervakas av experter under kommissionens överinseende. Erkännandet av Sardiniens territorium som en del av Italiens skyddade zon med avseende på Grapevine flavescence dorée MLO bör därför förlängas till och med den 30 april 2016.

(28)

Förordning (EG) nr 690/2008 bör därför ändras i enlighet med detta.

(29)

För att säkerställa kontinuiteten i fråga om de skyddade zoner som erkänts fram till den 31 mars 2014 bör denna förordning tillämpas från och med den 1 april 2014.

(30)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växtskydd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga I till förordning (EG) nr 690/2008 ska ändras på följande sätt:

1.

Rubrik a ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.

Bemisia tabaci Genn. (europeiska populationer)

Irland, Portugal (Azorerna, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Ribatejo e Oeste [kommunerna Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche och Torres Vedras] och Trás-os-Montes), Finland, Sverige, Förenade kungariket”

b)

Punkterna 4 och 5 ska ersättas med följande:

”4.

Dendroctonus micans Kugelan

Irland, Grekland (till och med den 30 april 2016), Förenade kungariket (Nordirland, Isle of Man och Jersey)

4.1

Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu

Irland (till och med den 30 april 2016), Portugal (till och med den 30 april 2016), Förenade kungariket (till och med den 30 april 2016)

5.

Gilphinia hercyniae (Hartig)

Irland, Grekland (till och med den 30 april 2016), Förenade kungariket (Nordirland, Isle of Man och Jersey)”

c)

Punkterna 7–10 ska ersättas med följande:

”7.

Gonipterus scutellatus Gyll

Grekland (till och med den 30 april 2016), Portugal (Azorerna)

8.

Ips amitinus Eichhof

Irland, Grekland (till och med den 30 april 2016), Förenade kungariket

9.

Ips cembrae Heer

Irland, Grekland (till och med den 30 april 2016), Förenade kungariket (Nordirland och Isle of Man)

10.

Ips duplicatus Sahlberg

Irland, Grekland (till och med den 30 april 2016), Förenade kungariket”

d)

Följande punkt ska införas som punkt 16 efter punkt 15:

”16.

Thaumetopoea processionea L.

Irland (till och med den 30 april 2016), Förenade kungariket (utom kommunerna Barnet, Brent, Bromley, Camden, City of London, City of Westminster, Croydon, Ealing, Elmbridge, Epsom and Ewell, Hackney, Hammersmith & Fulham, Haringey, Harrow, Hillingdon, Hounslow, Islington, Kensington & Chelsea, Kingston upon Thames, Lambeth, Lewisham, Merton, Reading, Richmond upon Thames, Runnymede, Slough, South Oxfordshire, Southwark, Spelthorne, Sutton, Tower Hamlets, Wandsworth och West Berkshire (till och med den 30 april 2016)”

2.

Under rubrik b ska punkt 2 ersättas med följande:

”2.

Erwinia amylovora (Burr.), Winsl. et al.

Estland, Spanien (utom de självstyrande regionerna Aragonien, Kastilien-La-Mancha, Kastilien-León, Extremadura, Murcia, Navarra och Rioja), provinsen Guipúzcoa (Baskien), L'Alt Vinalopó och El Vinalopó Mitjà (comarcas) i provinsen Alicante och kommunerna Alborache och Turís i provinsen Valencia (Valencia), Frankrike (Korsika), Italien (Abruzzerna, Basilicata, Kalabrien, Kampanien, Lazio, Ligurien, Marche, Molise, Piemonte, Sardinien, Sicilien, Toskana, Umbrien, Aostadalen), Lettland, Portugal, Finland, Förenade kungariket (Nordirland, Isle of Man och Kanalöarna),

och, till och med den 30 april 2016, Irland (utom Galway), Italien (Apulien, Emilia-Romagna [provinserna Parma och Piacenza], Lombardiet [utom provinsen Mantua och Sondrio], Venetien [utom provinserna Rovigo och Venedig, kommunerna Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d'Adige, S. Urbano och Vescovana i provinsen Padua, samt området söder om motorväg A4 i provinsen Verona]), Litauen (utom kommunerna Kėdainiai och Babtai [regionen Kaunas], Slovenien (utom regionerna Gorenjska, Koroška, Maribor och Notranjska och kommunerna Lendava och Renče-Vogrsko [söder om motorväg H4]), Slovakien (utom kommunerna Blahová, Čenkovce, Horné Mýto, Okoč, Topoľníky och Trhová Hradská [distriktet Dunajská Streda], Hronovce och Hronské Kľačany [distriktet Levice], Dvory nad Žitavou [distriktet Nové Zámky], Málinec [distriktet Poltár], Hrhov [distriktet Rožňava], Veľké Ripňany [distriktet Topoľčany], Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše och Zatín [distriktet Trebišov])”

3.

Under rubrik c ska punkt 01 ersättas med följande:

”01.

Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. & T.C. Harr.

Förenade kungariket (till och med den 30 april 2016)

02.

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr

Tjeckien, Irland, Sverige, Förenade kungariket (för Isle of Man, till och med den 30 april 2016)”

4.

Under rubrik d ska punkterna 3 och 4 ersättas med följande:

”3.

Citrus tristeza-virus (europeiska stammar)

Grekland (utom regiondelarna Argolis och Chania), Malta och Portugal (utom Algarve och Madeira)

4.

Grapevine flavescence dorée MLO

Tjeckien, Frankrike (Alsace, Champagne-Ardenne, Picardie [departmentet Aisne], Île-de-France [kommunerna Citry, Nanteuil-sur-Marne och Saâcy-sur-Marne] och Lorraine), Italien (Apulien [till och med den 30 april 2016], Sardinien [till och med den 30 april 2016] och Basilicata)”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 april 2014.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 25 juni 2014.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EGT L 169, 10.7.2000, s. 1.

(2)  Kommissionens förordning (EG) nr 690/2008 av den 4 juli 2008 om erkännande av skyddade zoner som utsätts för särskilda växtskyddsrisker inom gemenskapen (EUT L 193, 22.7.2008, s. 1).


Top