Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0098

Rådets beslut 2014/98/Gusp av den 17 februari 2014 om ändring av beslut 2011/101/Gusp om restriktiva åtgärder mot Zimbabwe

EUT L 50, 20.2.2014, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/98(1)/oj

20.2.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 50/20


RÅDETS BESLUT 2014/98/GUSP

av den 17 februari 2014

om ändring av beslut 2011/101/Gusp om restriktiva åtgärder mot Zimbabwe

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och

av följande skäl:

(1)

Den 15 februari 2011 antog rådet beslut 2011/101/Gusp om restriktiva åtgärder mot Zimbabwe (1).

(2)

Rådet har sett över beslut 2011/101/Gusp mot bakgrund av den politiska utvecklingen i Zimbabwe.

(3)

De restriktiva åtgärderna bör förlängas fram till och med den 20 februari 2015.

(4)

Suspenderingen av det reseförbud och den frysning av tillgångar som gäller för flertalet personer och enheter som anges i bilaga I till beslut 2011/101/Gusp bör också förlängas. Dessa åtgärder bör suspenderas för vissa ytterligare personer som förtecknas i den bilagan. Reseförbudet och frysningen av tillgångar bör fortsätta gälla för två personer och en enhet som anges i den bilagan.

(5)

Beslut 2011/101/Gusp bör ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Beslut 2011/101/Gusp ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 4.5 ska ersättas med följande

”5.   Medlemsstaterna får bevilja undantag från de åtgärder som föreskrivs i punkt 1 när resan är motiverad av ett brådskande humanitärt behov, eller, i undantagsfall, för deltagande i mellanstatliga möten, inklusive sådana som stöds eller anordnas av Europeiska unionen, där man för en politisk dialog som direkt stöder det politiska målet för restriktiva åtgärder, inbegripet demokrati, mänskliga rättigheter och rättsstatsprincipen i Zimbabwe.”

2.

Artikel 10 ska ersättas med följande:

”Artikel 10

1.   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

2.   Detta beslut ska tillämpas till och med den 20 februari 2015.

3.   De åtgärder som avses i artikarna 4.1, 5.1 och 5.2 ska i den mån de är tillämpliga på personer och enheter som förtecknas i bilaga II suspenderas till och med den 20 februari 2015.

Suspenderingen ska ses över var tredje månad.

4.   Detta beslut ska ses över fortlöpande och ska förlängas, eller vid behov ändras, om rådet bedömer att beslutets mål inte har uppfyllts.”

Artikel 2

De personer som anges i bilaga I till beslut 2011/101/Gusp och som förtecknas i bilagan till det här beslutet ska föras upp på förteckningen i bilaga II till beslut 2011/101/Gusp.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 17 februari 2014.

På rådets vägnar

A. TSAFTARIS

Ordförande


(1)  EUT L 42, 16.2.2011, s. 6.


BILAGA

 

Namn (och eventuellt alias)

1.

Bonyongwe, Happyton

2.

Chihuri, Augustine

3.

Chiwenga, Constantine

4.

Mutasa, Didymus Noel Edwin

5.

Nyikayaramba, Douglas

6.

Shiri, Perence (alias Bigboy) Samson Chikerema

7.

Sibanda, Jabulani

8.

Sibanda, Phillip Valerio (alias Valentine)


Top