This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0263
2013/263/EU: Council Decision of 13 May 2013 on the signing, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the Russian Federation on drug precursors
2013/263/EU: Rådets beslut av den 13 maj 2013 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Ryska federationen om narkotikaprekursorer
2013/263/EU: Rådets beslut av den 13 maj 2013 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Ryska federationen om narkotikaprekursorer
EUT L 154, 6.6.2013, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/263/oj
6.6.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 154/5 |
RÅDETS BESLUT
av den 13 maj 2013
om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Ryska federationen om narkotikaprekursorer
(2013/263/EU)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.5,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Europeiska unionen och Ryska federationen bör stärka sitt samarbete för att förhindra att narkotikaprekursorer avleds från den lagliga handeln, i syfte att motverka olaglig framställning av narkotika och psykotropa ämnen. |
(2) |
Rådet bemyndigade den 23 mars 2009 kommissionen att inleda förhandlingar med Ryska federationen om ett avtal mellan Europeiska unionen och Ryska federationen om narkotikaprekursorer (nedan kallat avtalet). Kommissionen har fört förhandlingarna i enlighet med de förhandlingsdirektiv som har antagits av rådet och förhandlingarna slutfördes med framgång. |
(3) |
Detta avtal bör säkra att de grundläggande rättigheterna iakttas fullt ut och bör särskilt säkra en hög skyddsnivå i samband med hantering och överföring av personuppgifter parterna emellan. |
(4) |
Avtalet bör undertecknas på Europeiska unionens vägnar, med förbehåll för att avtalet ingås. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Undertecknandet av avtalet mellan Europeiska unionen och Ryska federationen om narkotikaprekursorer (nedan kallat avtalet) bemyndigas härmed på unionens vägnar, med förbehåll för att avtalet ingås (1).
Artikel 2
Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna avtalet på unionens vägnar.
Artikel 3
Kommissionen, biträdd av företrädare för medlemsstaterna, ska representera unionen i den gemensamma uppföljningsexpertgruppen som inrättats enligt artikel 9 i avtalet.
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 13 maj 2013.
På rådets vägnar
S. COVENEY
Ordförande
(1) Texten till avtalet kommer att offentliggöras tillsammans med beslutet om avtalets ingående.