EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0263
2013/263/EU: Council Decision of 13 May 2013 on the signing, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the Russian Federation on drug precursors
2013/263/EU: Besluit van de Raad van 13 mei 2013 betreffende de ondertekening namens de Europese Unie van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Russische Federatie inzake drugsprecursoren
2013/263/EU: Besluit van de Raad van 13 mei 2013 betreffende de ondertekening namens de Europese Unie van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Russische Federatie inzake drugsprecursoren
PB L 154 van 6.6.2013, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/263/oj
6.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 154/5 |
BESLUIT VAN DE RAAD
van 13 mei 2013
betreffende de ondertekening namens de Europese Unie van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Russische Federatie inzake drugsprecursoren
(2013/263/EU)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207, lid 4, eerste alinea, in samenhang met artikel 218, lid 5,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De Europese Unie en de Russische Federatie dienen hun samenwerking te intensiveren om misbruik van drugsprecursoren die aan de legale handel worden onttrokken, te voorkomen en daarmee de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen tegen te gaan. |
(2) |
Op 23 maart 2009 heeft de Raad de Commissie gemachtigd onderhandelingen te openen met de Russische Federatie over een Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Russische Federatie inzake drugsprecursoren („de overeenkomst”). De Commissie voerde de onderhandelingen in het kader van de door de Raad vastgestelde onderhandelingsrichtsnoeren en zij zijn onlangs met goed gevolg afgerond. |
(3) |
De overeenkomst moet garanderen dat de grondrechten, in het bijzonder een hoog niveau van bescherming voor de verwerking en doorgifte van persoonsgegevens tussen de partijen, volledig worden geëerbiedigd. |
(4) |
De overeenkomst dient namens de Europese Unie te worden ondertekend, onder voorbehoud van de sluiting ervan, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Er wordt namens de Unie machtiging verleend voor de ondertekening van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Russische Federatie inzake drugsprecursoren („de overeenkomst”), onder voorbehoud van de sluiting ervan (1).
Artikel 2
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon/personen aan te wijzen die bevoegd is/zijn de overeenkomst namens de Unie te ondertekenen.
Artikel 3
De Commissie, bijgestaan door vertegenwoordigers van de lidstaten, vertegenwoordigt de Unie in de gemengde follow-updeskundigengroep die is opgericht op grond van artikel 9 van de overeenkomst.
Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.
Gedaan te Brussel, 13 mei 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
S. COVENEY
(1) De tekst van de overeenkomst wordt samen met het besluit betreffende de sluiting ervan bekendgemaakt.