This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0998
Council Regulation (EU) No 998/2012 of 9 October 2012 on the allocation of fishing opportunities under the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Community, on the one hand, and the Republic of Kiribati, on the other
Rådets förordning (EU) nr 998/2012 av den 9 oktober 2012 om fördelningen av fiskemöjligheterna enligt protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Kiribati, å andra sidan
Rådets förordning (EU) nr 998/2012 av den 9 oktober 2012 om fördelningen av fiskemöjligheterna enligt protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Kiribati, å andra sidan
EUT L 300, 30.10.2012, pp. 35–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
|
30.10.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 300/35 |
RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 998/2012
av den 9 oktober 2012
om fördelningen av fiskemöjligheterna enligt protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Kiribati, å andra sidan
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
|
(1) |
Rådet antog den 23 juli 2007 förordning (EG) nr 893/2007 om ingående av ett partnerskapsavtal om fiske mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Kiribati, å andra sidan (1) (nedan kallat avtalet). |
|
(2) |
Den 3 juni 2012 paraferades ett nytt protokoll till avtalet (nedan kallat protokollet). Protokollet ger EU-fartyg fiskemöjligheter i vatten som står under Republiken Kiribatis överhöghet eller jurisdiktion. |
|
(3) |
Den 9 oktober 2012 antog rådet beslut 2012/669/EU (2) om undertecknande och provisorisk tillämpning av protokollet. |
|
(4) |
Det bör fastställas hur fiskemöjligheterna ska fördelas mellan medlemsstaterna för protokollets tillämpningsperiod. |
|
(5) |
I enlighet med artikel 10.1 i rådets förordning (EG) nr 1006/2008 av den 29 september 2008 om tillstånd till fiskeverksamhet för gemenskapens fiskefartyg i vatten utanför gemenskapens vatten och om tillträde för fartyg från tredjeland till gemenskapens vatten (3) ska kommissionen underrätta de berörda medlemsstaterna om det framgår att antalet fisketillstånd eller fiskemöjligheter som tilldelats unionen enligt protokollet inte utnyttjas till fullo. Om inget svar inkommit inom den tidsfrist som ska fastställas av rådet ska detta anses vara en bekräftelse på att den berörda medlemsstatens fartyg inte till fullo utnyttjar sina fiskemöjligheter under den angivna perioden. Den tidsfristen bör därför fastställas av rådet. |
|
(6) |
Med tanke på att protokollet kommer att tillämpas provisoriskt från och med den 16 september 2012, bör denna förordning tillämpas från och med den 16 september 2012. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. De fiskemöjligheter som fastställs i protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Kiribati, å andra sidan (nedan kallat protokollet), som ska tillämpas provisoriskt från och med den 16 september 2012, ska fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande:
|
a) |
Notfartyg:
|
|
b) |
Långrevsfartyg:
|
2. Förordning (EG) nr 1006/2008 ska tillämpas utan att det påverkar partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Kiribati, å andra sidan.
3. Om ansökningarna om fisketillstånd från de medlemsstater som avses i punkt 1 inte uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs i protokollet ska kommissionen beakta ansökningar om fisketillstånd från alla andra medlemsstater i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 1006/2008.
4. Den tidsfrist som avses i artikel 10.1 i förordning (EG) nr 1006/2008 ska vara tio arbetsdagar från och med den dag då kommissionen informerar medlemsstaterna om att fiskemöjligheterna inte har utnyttjats fullt ut.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 16 september 2012.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxemburg den 9 oktober 2012.
På rådets vägnar
V. SHIARLY
Ordförande
(1) EUT L 205, 7.8.2007, s. 1.
(2) Se sidan 2 i detta nummer av EUT.