Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0212

2010/212/GUSP: Rådets beslut 2010/212/Gusp av den 29 mars 2010 om den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta vid 2010 års utvärderingskonferens mellan parterna i fördraget om förhindrande av spridning av kärnvapen

EUT L 90, 10.4.2010, p. 8–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/212/oj

10.4.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 90/8


RÅDETS BESLUT 2010/212/GUSP

av den 29 mars 2010

om den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta vid 2010 års utvärderingskonferens mellan parterna i fördraget om förhindrande av spridning av kärnvapen

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och

av följande skäl:

(1)

Europeiska unionen ser alltjämt fördraget om förhindrande av spridning av kärnvapen (NPT) som en hörnsten i det globala systemet för förhindrande av spridning av kärnmaterial, en grundförutsättning för fortsatt kärnvapennedrustning i enlighet med artikel VI i NPT och en viktig faktor för den fortsatta utvecklingen av kärnenergins tillämpning för fredliga ändamål.

(2)

Den 12 december 2003 antog Europeiska rådet EU:s strategi mot spridning av massförstörelsevapen i syfte att styra sin verksamhet på området. Den 8 december 2008 antog rådet dokumentet Nya handlingslinjer för Europeiska unionen i kampen mot spridning av massförstörelsevapen och bärarsystem för sådana vapen.

(3)

Den 12 december 2008 bekräftade Europeiska rådet rådets uttalande om förstärkning av den internationella säkerheten, och framhöll sin beslutsamhet att bekämpa spridningen av massförstörelsevapen och bärare till dessa samt att arbeta för de konkreta och realistiska initiativ i fråga om nedrustning som unionen lagt fram för FN:s generalförsamling.

(4)

Den 28 april 2004 antog Förenta nationernas säkerhetsråd enhälligt resolution 1540 (2004) enligt vilken spridning av massförstörelsevapen och bärare till dessa betecknas som ett hot mot internationell fred och säkerhet. Den 12 juni 2006 antog rådet gemensam åtgärd 2006/419/Gusp (1) och den 14 maj 2008 gemensam åtgärd 2008/368/Gusp (2), båda till stöd för genomförandet av Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1540 (2004) inom ramen för genomförandet av EU:s strategi mot spridning av massförstörelsevapen.

(5)

Förenta nationernas säkerhetsråd antog vid ett möte på stats- och regeringschefsnivå enhälligt resolution 1887 (2009) i fast föresats att i enlighet med NPT-målen verka för en säkrare värld för alla och skapa förutsättningar för en värld utan kärnvapen, på ett sätt som främjar internationell stabilitet och på grundval av principen om oförminskad säkerhet för alla, och uppmanar alla stater som inte är parter i NPT att i egenskap av kärnvapenfria fördragsstater ansluta sig till NPT och de stater som är parter i NPT att till fullo uppfylla sina skyldigheter och infria sina åtaganden enligt NPT samt att samarbeta för att 2010 års NPT-utvärderingskonferens framgångsrikt ska kunna förstärka NPT och för att man ska kunna ange realistiska och uppnåeliga mål inom alla NPT:s tre pelare: icke-spridning, fredlig användning av kärnenergi och nedrustning.

(6)

Sedan 2004 har rådet antagit flera gemensamma åtgärder om stöd för Internationella atomenergiorganets (IAEA) verksamhet i fråga om kärnsäkerhet och kontroll och inom ramen för genomförandet av EU:s strategi mot spridning av massförstörelsevapen, senast gemensam åtgärd 2008/314/Gusp (3).

(7)

Den 8 december 2008 antog rådet rådets slutsatser om ett bidrag från EU på upp till 25 miljoner EUR till inrättandet av en bank för kärnbränsle under övervakning av IAEA.

(8)

Sedan 2006 har rådet antagit flera gemensamma åtgärder om stöd för den verksamhet som bedrivs av den förberedande kommissionen vid organisationen för fördraget om fullständigt förbud mot kärnsprängningar i syfte att stärka kommissionens övervaknings- och kontrollkapacitet, senast gemensam åtgärd 2008/588/Gusp (4). Dessutom har rådet verkat för snabbt ikraftträdande av fördraget om fullständigt förbud mot kärnsprängningar (CTBT) och global anslutning till detta.

(9)

Förenta staternas president har sammankallat ett toppmöte om kärnsäkerhet till den 13 april 2010 i syfte att förstärka ett åtagande för global kärnsäkerhet och därvid också ta upp hotet nukleär terrorism.

(10)

1995 års utvärderings- och förlängningskonferens mellan parterna i NPT beslutade om förlängning på obestämd tid av NPT, om principer och mål för icke-spridning av kärnvapen och kärnvapennedrustning, om ett stärkande av utvärderingsprocessen för NPT samt om en resolution om Mellanöstern.

(11)

2000 års NPT-utvärderingskonferens antog ett slutdokument.

(12)

Den 25 april 2005 antog rådet gemensam ståndpunkt 2005/329/Gusp (5) om 2005 års utvärderingskonferens mellan parterna i fördraget om förhindrande av spridning av kärnvapen.

(13)

Den förberedande kommittén inför 2010 års NPT-utvärderingskonferens har hållit tre möten, den 30 april–11 maj 2007 i Wien, den 28 april–9 maj 2008 i Genève och den 4–15 maj 2009 i New York.

(14)

Mot bakgrund av resultatet av 2000 års NPT-utvärderingskonferens och 2005 års NPT-utvärderingskonferens, diskussionerna under de tre mötena i den förberedande kommittén för 2010 års NPT-utvärderingskonferens och med tanke på den aktuella situationen är det lämpligt att uppdatera och vidareutveckla de mål som fastställs i gemensam ståndpunkt 2005/329/Gusp samt de initiativ som tagits i enlighet med denna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Unionens mål ska vara att stärka det internationella systemet för förhindrande av spridning av kärnmaterial genom att bidra till ett betydande och väl avvägt slutresultat för 2010 års utvärderingskonferens mellan parterna i fördraget om förhindrande av spridning av kärnvapen (NPT), så att man kan göra konkreta och realistiska framsteg mot NPT-målen.

För att uppnå detta kommer unionen bland annat att verka för antagandet av ett antal konkreta, effektiva, pragmatiska och gemensamt överenskomna åtgärder för att intensifiera de internationella insatserna mot spridning och därigenom verka för nedrustning samt sörja för att länder som vill utveckla sin förmåga inom detta område bedriver en ansvarsfull utveckling för fredlig kärnenergianvändning. Unionen har i detta syfte utarbetat och till 2010 års NPT-utvärderingskonferens lämnat in ett arbetsdokument om EU med långsiktiga förslag som rör alla tre pelare i NPT (6) och som ska ingå i en ambitiös handlingsplan som antas av 2010 års NPT-utvärderingskonferens.

Artikel 2

Vid 2010 års NPT-utvärderingskonferens bör unionen framför allt arbeta för att säkerställa att de stater som är parter i NPT (nedan kallade fördragsstaterna) tar upp följande prioriteringar:

1.

Bekräftelse från samtliga fördragsstater av deras engagemang för att uppfylla sina förpliktelser och uppnå de mål som ingår i NPT samt för global anslutning till NPT.

2.

Förstärkt tillämpning av NPT genom antagandet av ett antal konkreta, effektiva, pragmatiska och gemensamt överenskomna åtgärder för att intensifiera de internationella insatserna mot spridning och därigenom verka för nedrustning och sörja för en ansvarsfull utveckling för fredlig kärnenergianvändning och framsteg mot genomförandet av NPT-resolutionen från 1995 om Mellanöstern.

3.

Bekräftelse av åtagandet och framhållande av behovet av konkreta framsteg i fråga om kärnvapenkontroll- och nedrustningsprocesser, i synnerhet genom en global minskning av världens kärnvapenlager, i enlighet med artikel VI i NPT, med beaktande av det särskilda ansvar som åligger de stater som har de största arsenalerna, samt en överenskommelse om särskilda och snara åtgärder, vilket inbegriper ett snabbt ikraftträdande av fördraget om fullständigt förbud mot kärnsprängningar (CTBT) och inledande av förhandlingar i nedrustningskonferensen om ett fördrag om förbud för framställning av klyvbart material för kärnvapen (FMCT) såsom nödvändiga steg mot uppfyllandet av skyldigheterna i artikel VI i NPT och ett uppnående av slutmålet i denna.

4.

Förstärkt effektivitet i och omfattning av systemet för icke-spridning genom att göra ingåendet av ett övergripande kontrollavtal med tilläggsprotokollen till kontrollstandard enligt artikel III i NPT.

5.

Ett stärkande av NPT genom ett samförstånd mellan fördragsstaterna om hur man effektivt ska bemöta en stats frånträde från NPT.

6.

Upprätthållande av NPT, med beaktande av de aktuella, stora utmaningarna på spridningsområdet, särskilt i Demokratiska folkrepubliken Korea och Islamiska republiken Iran, genom ett samförstånd mellan fördragsstaterna om hur man beslutsamt och effektivt ska bemöta fall av bristande efterlevnad av NPT

7.

Ett vidgat godtagande av och stöd för principen om ansvarsfull utveckling av den fredliga användningen av kärnkraft under de mest trygga, säkra och icke-spridande förhållanden samt av multilaterala tillvägagångssätt i fråga om kärnbränslecykeln.

Artikel 3

För att uppnå det mål som anges i artikel 1 och prioriteringarna i artikel 2 ska unionen

a)

under 2010 års NPT-utvärderingskonferens bidra till en strukturerad och balanserad utvärdering av hur NPT fungerar, bland annat av hur fördragsstaterna genomför sina åtaganden inom ramen för NPT, samt till fastställande av på vilka områden och med hjälp av vilka medel ytterligare framsteg bör eftersträvas i framtiden, särskilt inför 2015 års NPT-utvärderingskonferens,

b)

medverka till att skapa samförstånd på grundval av den ram som inrättats genom NPT och stödja de beslut och den resolution om Mellanöstern som antogs vid 1995 års NPT-utvärderings- och förlängningskonferens och slutdokumentet från 2000 års NPT -utvärderingskonferens, samt beakta den aktuella situationen och verka för bland annat följande väsentliga punkter:

1.

Vidta åtgärder för att bevara NPT:s integritet och stärka dess auktoritet och tillämpning.

2.

Erkänna att NPT är ett unikt och oersättligt multilateralt instrument för att bevara och stärka internationell fred, säkerhet och stabilitet, eftersom det utgör den rättsliga ramen för förhindrande av spridning av kärnvapen och för vidareutveckling av det kontrollsystem som garanterar att de kärnvapenfria staterna använder kärnenergin uteslutande för fredliga ändamål, en grundförutsättning för fortsatt kärnvapennedrustning i enlighet med artikel VI samt ett viktigt inslag i den fortsatta utvecklingen av kärnenergins tillämpning för fredliga ändamål, varigenom man betonar att NPT med sina tre ömsesidigt stöttande pelare omfattar gemensamma säkerhetsintressen för alla fördragsstater.

3.

Betona att det är absolut nödvändigt att se till att alla fördragsstater fullt ut följer alla bestämmelser i NPT.

4.

Betona att den politik och de strategier som bedrivs av fördragsstaterna måste överensstämma med dessa bestämmelser

5.

Sträva efter allmän anslutning till NPT och uppmana alla stater som inte är parter i NPT att ofördröjligen bli fördragsstater i egenskap av kärnvapenfria fördragsstater och att i avvaktan på sin anslutning till detta tillämpa dess villkor och göra åtaganden om icke-spridning och nedrustning.

6.

Välkomna det civila samhällets bidrag när det gäller att främja principerna i NPT och verka för dess mål.

NEDRUSTNING

7.

Bekräfta sitt engagemang att verka för en säkrare värld för alla samt att i överensstämmelse med NPT-målen skapa förutsättningarna för en kärnvapenfri värld, i övertygelse om att även mellansteg på vägen mot detta mål kan ge en i betydande grad ökad säkerhet för alla.

8.

Med tillfredsställelse hälsa att mängden kärnvapen har minskat betydligt sedan slutet av det kalla kriget, inbegripet i två av unionens medlemsstater, och betona att det är nödvändigt med en global minskning av kärnvapenarsenalerna genom fortsatta systematiska och successiva insatser för kärnvapennedrustning enligt artikel VI i NTP, med beaktande av det särskilda ansvar som åligger de stater som har de största arsenalerna, och i detta sammanhang välkomna förhandlingarna om ett nytt Start-avtal mellan Förenta staterna och Ryska federationen och därvid upprepa att dessa stater måste minska sina arsenaler ytterligare och minska den operativa beredskapen i kärnvapensystemen till den miniminivå som krävs.

9.

I fråga om icke-strategiska kärnvapen

i)

uppmana alla fördragsstater som innehar sådana kärnvapen att ta med dessa i sin allmänna process för vapenkontroll och nedrustning i syfte att kontrollerbart och oåterkalleligt minska och eliminera dem,

ii)

enas om vikten av ytterligare transparens och fortsatta förtroendeskapande åtgärder i syfte att befordra denna nedrustningsprocess i fråga om kärnvapen,

iii)

uppmuntra Förenta staterna och Ryska federationen till vidareutveckling av 1991/92 års ensidiga presidentinitiativ och till att inbegripa icke-strategiska kärnvapen i nästa omgång av minskningar i fråga om kärnvapen, vilket skulle leda till sänkningar av det maximala antalet såväl strategiska som icke-strategiska kärnvapen i deras arsenaler.

10.

Erkänna tillämpningen av principen om oåterkallelighet för samtliga åtgärder för kärnvapennedrustning och kärnvapenkontroll som ett bidrag till att bevara och förstärka internationell fred, säkerhet och stabilitet med beaktande av dessa förutsättningar.

11.

Erkänna betydelsen för kärnvapennedrustning av programmen för destruktion och eliminering av kärnvapen samt eliminering av klyvbart material enligt definitionen inom ramen för G8-gruppens globala partnerskap.

12.

Fortsätta insatserna för att säkerställa kontrollerbarhet, insyn och andra förtroendeskapande åtgärder från kärnvapenmakternas sida för att stödja ytterligare framsteg när det gäller nedrustning samt i detta sammanhang välkomna den ökade insynen från vissa kärnvapenstaters sida, inbegripet de två medlemsstaterna i unionen, i fråga om de kärnvapen dessa innehar samt uppmana andra att göra detsamma.

13.

Bekräfta även stödet för avtalsgrundad kärnvapenkontroll och nedrustning samt understryka behovet av förnyade multilaterala insatser och av reaktiverade multilaterala instrument, i synnerhet nedrustningskonferensen.

14.

Uppmuntra stater att utan dröjsmål och villkorslöst underteckna och ratificera CTBT, särskilt de nio återstående stater som anges i bilaga II till CTBT vilka ännu inte gjort detta, eftersom CTBT utgör en väsentlig del av systemet för kärnvapennedrustning och icke-spridning av kärnvapen och för att detta fördrag ska kunna träda i kraft så snart som möjligt och utan villkor, och i detta hänseende välkomna de åtaganden Förenta staterna nyligen gjort angående en snabb ratificering av CTBT.

15.

I avvaktan på att CTBT träder i kraft uppmana alla stater att respektera ett moratorium i fråga om provsprängningar med kärnladdningar och att avstå från alla åtgärder som strider mot skyldigheterna och bestämmelserna i CTBT och att så snart som möjligt avveckla alla provningsanläggningar för kärnkraft på ett sätt som är öppet för det internationella samfundet samt framhålla betydelsen av det arbete som utförts av den förberedande kommissionen för organisationen för CTBT och välkomna detta, särskilt när det gäller det internationellt kontrollsystemet.

16.

Välkomna det enhälliga antagandet under 2009 av arbetsprogrammet för nedrustningskonferensen och med utgångspunkt i detta uppmana till att omedelbart inleda och med det snaraste slutföra förhandlingar om ett FMCT, på grundval av dokument CD/1299 av den 24 mars 1995 och mandatet i detta, godkänt i beslut av den 29 maj 2009 av nedrustningskonferensen för fastställandet av arbetsprogrammet för 2009 års möte (CD/1864).

17.

I avvaktan på att FMCT ska träda i kraft uppmana alla berörda stater att förklara och upprätthålla ett omedelbart moratorium i fråga om framställning av klyvbart material för tillverkning av kärnvapen och andra kärnladdningar och att avveckla eller konvertera till uteslutande icke-explosiv användning anläggningarna för framställning av klyvbart material för kärnvapen samt välkomna insatsen från de av de fem kärnvapenstater, bland annat inom unionen, som har förklarat moratorier i fråga om sådan framställning och avvecklat anläggningar.

18.

Uppmana alla berörda stater att vidta lämpliga konkreta åtgärder för att minska risken för ett oavsiktligt kärnvapenkrig.

19.

Fortsätta att undersöka frågan om säkerhetsgarantier för kärnvapenfria fördragsstater.

20.

Uppmana kärnvapenstaterna att bekräfta de befintliga säkerhetsgarantier som noterats av Förenta nationernas säkerhetsråd i resolution 984 (1995), eftersom dessa säkerhetsgarantier förstärker systemet för icke-spridning av kärnmaterial, att underteckna och ratificera de relevanta protokollen till fördragen om upprättande av kärnvapenfria zoner som upprättats efter erforderliga samråd i enlighet med 1999 års riktlinjer från FN:s nedrustningskommission (UNDC), och erkänna att dessa zoner omfattas av säkerhetsgarantier i form av fördrag.

21.

Framhålla att man måste utveckla den allmänna vapenkontrollen och nedrustningsprocesserna samt uppmana till ytterligare framsteg i fråga om alla aspekter på nedrustning i syfte att öka den globala säkerheten.

22.

Arbeta för att inleda samråd om ett fördrag om förbud mot markrobotar med kort eller medellång räckvidd.

23.

Uppmana till universell anslutning till och faktisk tillämpning av Haag-uppförandekoden mot spridning av ballistiska missiler.

24.

Understryka vikten av universell anslutning till och tillämpning av konventionen om förbud mot biologiska vapen och toxinvapen, konventionen om kemiska vapen samt de konventioner, åtgärder och initiativ som bidrar till kontrollen av konventionella vapen.

25.

Arbeta för en lösning av de problem med regional instabilitet och osäkerhet och de konfliktsituationer som ofta ligger till grund för vapenprogram.

ICKE-SPRIDNING

26.

Erkänna att det under senare år har uppkommit stora utmaningar rörande spridning av kärnmaterial, i synnerhet inom Demokratiska folkrepubliken Korea och Islamiska republiken Iran, och framhålla att det internationella samfundet måste stå redo att möta dessa och betona att man måste vidta beslutsamma åtgärder för att komma till rätta med dem.

27.

Understryka att det är nödvändigt att stärka Förenta nationernas säkerhetsråds roll som slutlig skiljedomare så att säkerhetsrådet kan vidta lämpliga åtgärder om skyldigheterna enligt NPT inte respekteras, i enlighet med IAEA:s stadga, vilket inbegriper tillämpningen av kontroller.

28.

Framhålla de konsekvenser för internationell fred och säkerhet som en uppsägning av NPT kan medföra, enträget uppmana det internationella samfundet att ändamålsenligt och skyndsamt reagera på en uppsägning och konsekvenserna av denna, betona kravet på att Förenta nationernas säkerhetsråd agerar snabbt och framför allt utan dröjsmål tar upp ett frånträde av vilken stat som helst från NPT samt enträget uppmana fördragsstaterna att i detta sammanhang verka för antagandet av åtgärder som omfattar arrangemang för att upprätthålla adekvat kärnämneskontroll från IAEA:s sida av allt kärnmaterial samt all utrustning och teknik och alla anläggningar som utvecklats för fredliga ändamål.

29.

Begära att det nukleära samarbetet med en stat avbryts om IAEA inte kan ge tillräckliga garantier för att denna stats nukleära program uteslutande är avsett för fredliga ändamål, till dess att IAEA kan lämna dessa garantier.

30.

Uppmana alla stater i regionen att bl.a. upprätta en faktiskt kontrollerbar Mellanösternzon som är fri från kärnvapen, andra massförstörelsevapen och bärare till dessa och att avstå från att vidta åtgärder som står i vägen för uppnåendet av detta mål samt att bekräfta vikten av att nå fram till en överenskommelse om konkreta praktiska åtgärder, som ett led i en process som inbegriper alla stater i regionen, i syfte att underlätta tillämpningen av 1995 års NPT-resolution om Mellanöstern.

31.

Även uppmana alla fördragsstater, och särskilt kärnvapenstaterna, att öka sitt samarbete och göra sitt yttersta för att regionens parter ska upprätta en faktiskt kontrollerbar Mellanösternzon som är fri från kärnvapen, andra massförstörelsevapen och bärare till dessa, i enlighet med 1995 års NPT-resolution om Mellanöstern.

32.

Prioritera införandet av systemet för icke-spridning av kärnmaterial i Medelhavsområdet, eftersom säkerheten i Europa hänger samman med säkerheten i detta område.

33.

I enlighet med 1999 års riktlinjer från UNDC erkänna betydelsen för fred och säkerhet av kärnvapenfria zoner på grundval av frivilliga överenskommelser mellan staterna i det berörda området.

34.

Understryka att det är nödvändigt att göra allt för att avvärja risken för nukleär terrorism, vilken är kopplad till terroristers möjlighet att få tillgång till kärnvapen eller kärnmaterial som kan användas för tillverkning av kärnladdningar, och i detta sammanhang understryka att det är nödvändigt att respektera de skyldigheter som följer av Förenta nationernas säkerhetsråds resolutioner 1540 (2004) och 1887 (2009) samt uppmana till förbättrad kärnsäkerhet för radioaktiva källor med hög aktivitet.

35.

Uppmana alla stater som ännu inte gjort detta att underteckna, ratificera och genomföra den internationella konventionen om bekämpande av nukleär terrorism i dess egenskap av viktig del av den internationella rättsliga ramen för bekämpande av nukleär terrorism.

36.

Stödja, mot bakgrund av det ökade hotet när det gäller spridning av kärnvapen och nukleär terrorism, G8-gruppens initiativ för globalt partnerskap och IAEA:s insatser samt andra relevanta multilaterala mekanismer, som initiativet om säkerhet mot spridning, det globala initiativet för att bekämpa nukleär terrorism och det globala initiativet om minskning av hot samt välkomna målen i fråga om säkerhet från det globala toppmötet om kärnsäkerhet.

37.

Erkänna att de övergripande kontrollavtalen och tilläggsprotokollen har en avskräckande effekt när det gäller spridning av kärnvapen och att de utgör dagens kontrollstandard.

38.

Fortsätta att arbeta för allmän anslutning till och förstärkning av IAEA:s kärnämneskontrollsystem i syfte att sörja för att åsidosättanden av icke-spridningsåtaganden lättare ska kunna upptäckas, särskilt genom att alla berörda stater antar och tillämpar avtalet om kärnämneskontroll och tilläggsprotokollet samt, där så är påkallat, det reviderade protokollet om små kvantiteter, i syfte att ytterligare förstärka kontrollsystemet.

39.

Verka för att 2010 års NPT-utvärderingskonferens och IAEA:s styrelse ska erkänna att ingåendet och tillämpningen av ett övergripande kontrollavtal och ett tilläggsprotokoll är dagens kontrollstandard enligt artikel III i NPT.

40.

Understryka den unika roll som IAEA spelar för att kontrollera att staterna respekterar sina åtaganden om icke-spridning av kärnvapen.

41.

Ytterligare framhålla IAEA:s viktiga roll när det gäller att på begäran hjälpa staterna att förbättra säkerheten för kärnmaterial och kärnanläggningar, samt att uppmana dem att stödja IAEA.

42.

Erkänna betydelsen av effektiva och ändamålsenliga exportkontroller i överensstämmelse med Förenta nationernas säkerhetsråds resolutioner 1540 (2004) och 1887 (2009) samt i enlighet med artikel III.2 i NPT.

43.

På det nationella planet införa effektiva kontroller av export, transitering, omlastning och återexport, inbegripet lämpliga lagar och andra författningar för detta ändamål, samt genomföra beslutsamma internationella och nationella insatser för att bekämpa finansiering av spridning och kontrollera tillgången till immateriell tekniköverföring.

44.

Sätta i kraft effektiva och avskräckande brottspåföljder mot spridning för att hindra olaglig export, transitering, förmedling och handel samt finansiering av sådan verksamhet, i överensstämmelse med Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1540 (2004).

45.

Uppmana Zanggerkommittén och gruppen av länder som levererar kärnmaterial (NSG) att dela med sig av sina erfarenheter i fråga om exportkontroller, så att alla stater kan stödja sig på Zanggerkommitténs överenskommelser och NSG:s riktlinjer och tillämpningen av dessa.

46.

Påtala att det är nödvändigt att snarast fullborda förstärkningen av NSG:s riktlinjer, i synnerhet när det gäller förstärkt exportkontroll av anriknings- och upparbetningsteknik samt att inom NSG arbeta för att göra anslutningen till tilläggprotokollet till ett villkor för leverans av kärnbränsle.

47.

Uppmana de stater som är parter i konventionen om fysiskt skydd av kärnämne att så snart som möjligt ratificera ändringen av konventionen i syfte att påskynda ikraftträdandet.

48.

Uppmuntra till utveckling av spridningsresistent och kontrollerbar teknik.

FREDLIG ANVÄNDNING AV KÄRNENERGI

49.

Erkänna att fördragsstater har rätt att använda kärnenergi för fredliga ändamål i enlighet med artikel IV i NPT och med beaktande av artiklarna I, II och III i NPT, bland annat på områdena elproduktion, industri, hälsa och jordbruk.

50.

Fortsatt stödja en ansvarsfull utveckling för fredlig kärnenergianvändning under de mest trygga, säkra och icke-spridande förhållanden.

51.

I detta sammanhang uppmuntra fördragsstaterna att bekräfta och följa de principer och normer som styr en ansvarsmedveten utveckling av fredlig användning av kärnenergi.

52.

Understryka vikten av ett fortsatt internationellt samarbete för att förstärka kärnsäkerhet, säker avfallshantering, strålskydd och nukleärt skadeståndsansvar samt uppmana de stater som ännu inte tillträtt alla relevanta konventioner att göra detta så snart som möjligt och att fullt ut tillämpa de skyldigheter som följer av dessa.

53.

Stödja nationella, bilaterala och internationella insatser för att utbilda den nödvändiga yrkeskunniga personal som krävs för att sörja för ansvarsfull utveckling av kärnenergi för fredliga ändamål under de mest trygga, säkra och icke-spridande förhållanden.

54.

Förbli fast förvissad om nyttan av multilaterala tillvägagångssätt när det gäller kärnbränslecykeln, varvid återförsäkringsmekanismer, ensamma eller tillsammans med andra kompletterande mekanismer, inte bör få snedvrida den befintliga väl fungerande marknaden, och bör tillgodose rätten till fredlig användning av kärnenergi genom tryggade kärnbränsleleveranser till länder som tar fram ett kärnkraftsprogram under de mest trygga, säkra och icke-spridande förhållanden.

55.

Vara medveten om att flera initiativ, bland annat inrättandet av en bank för låganrikat uran under kontroll av IAEA, kan utgöra reservsystem för intresserade länder och underlätta varaktiga multilaterala lösningar.

56.

Uppmuntra till och medverka i fortsatt dialog och fortsatta samråd i syfte att bringa klarhet i olösta frågor och öka stödet för konceptet multilaterala tillvägagångssätt när det gäller kärnbränslecykeln.

Artikel 4

De åtgärder som unionen vidtar för att uppnå målen i artiklarna 1, 2 och 3 ska omfatta

a)

démarcher till fördragsstaterna, och när så är lämpligt stater som inte är parter i NPT, för att uppmana dem att stödja de mål som anges i artiklarna 1, 2 och 3 i detta beslut,

b)

ansträngningar att nå en överenskommelse mellan medlemsstaterna om de utkast till förslag om väsentliga frågor som på unionens vägnar ska läggas fram för övervägande av fördragsstaterna och som kan utgöra grunden för beslut av 2010 års NTP-utvärderingskonferens,

c)

uttalanden på unionens vägnar under den allmänna debatten och under debatterna i de tre huvudkommittéerna i 2010 års NTP-utvärderingskonferens och deras underorgan.

Artikel 5

Detta beslut får verkan samma dag som det antas.

Artikel 6

Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 29 mars 2010.

På rådets vägnar

E. ESPINOSA

Ordförande


(1)  EUT L 165, 17.6.2006, s. 30.

(2)  EUT L 127, 15.5.2008, s. 78.

(3)  EUT L 107, 17.4.2008, s. 62.

(4)  EUT L 189, 17.7.2008, s. 28.

(5)  EUT L 106, 27.4.2005, s. 32.

(6)  NPT/CONF.2010/PC.III/WP.26.


Top