This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0825
2009/825/EC: Council Decision of 26 October 2009 concerning the conclusion of the Protocol amending the Agreement on maritime transport between the European Community and its Member States, of the one part, and the Government of the People’s Republic of China, of the other part
2009/825/EG: Rådets beslut av den 26 oktober 2009 om ingående av protokollet om ändring av avtalet om sjötransport mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Folkrepubliken Kinas regering, å andra sidan
2009/825/EG: Rådets beslut av den 26 oktober 2009 om ingående av protokollet om ändring av avtalet om sjötransport mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Folkrepubliken Kinas regering, å andra sidan
EUT L 294, 11.11.2009, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
11.11.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 294/10 |
RÅDETS BESLUT
av den 26 oktober 2009
om ingående av protokollet om ändring av avtalet om sjötransport mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Folkrepubliken Kinas regering, å andra sidan
(2009/825/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 80.2 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen och 300.3 första stycket,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande, och
av följande skäl:
(1) |
Avtalet om sjötransport mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Folkrepubliken Kinas regering, å andra sidan (1), undertecknades i Bryssel den 6 december 2002. Det ingicks därefter den 31 januari 2008 i enlighet med rådets beslut 2008/143/EG av den 28 januari 2008 (2) och trädde i kraft den 1 mars 2008. |
(2) |
Ett protokoll om ändring av avtalet om sjötransport mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Folkrepubliken Kinas regering, å andra sidan, med anledning av Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till Europeiska unionen undertecknades i Peking den 5 september 2005 och ingicks i enlighet med rådets beslut 2008/144/EG av den 28 januari 2008 (3). |
(3) |
I enlighet med artikel 6.2 i 2005 års anslutningsakt (4) ska Republiken Bulgarien och Rumänien ansluta sig till avtalet genom ett protokoll mellan rådet och Folkrepubliken Kina. |
(4) |
Protokollet om ändring av avtalet om sjötransport mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Folkrepubliken Kinas regering, å andra sidan (5) med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen undertecknades i Bryssel den 31 mars 2009. |
(5) |
De nödvändiga konstitutionella och institutionella förfarandena har avslutats och protokollet bör därför godkännas. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Protokollet om ändring av avtalet om sjötransport mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Folkrepubliken Kinas regering, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen godkänns härmed på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar.
Artikel 2
Rådets ordförande ska på Europeiska gemenskapens och medlemsstaternas vägnar göra den anmälan som anges i artikel 3 i protokollet.
Utfärdat i Luxemburg den 26 oktober 2009.
På rådets vägnar
C. MALMSTRÖM
Ordförande
(1) EUT L 46, 21.2.2008, s. 25.
(2) EUT L 46, 21.2.2008, s. 23.
(3) EUT L 46, 21.2.2008, s. 37.
(4) EUT L 157, 21.6.2005, s. 203.
(5) EUT L 144, 9.6.2009, s. 21.