EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0621

2008/621/EG,Euratom: Rådets beslut av den 23 juni 2008 om ändring av rättegångsreglerna för Europeiska gemenskapernas domstol avseende språkanvändning i omprövningsförfarandet

EUT L 200, 29.7.2008, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; tyst upphävande genom 32012Q1106(01)

ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_rules/2008/621/oj

29.7.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 200/20


RÅDETS BESLUT

av den 23 juni 2008

om ändring av rättegångsreglerna för Europeiska gemenskapernas domstol avseende språkanvändning i omprövningsförfarandet

(2008/621/EG, Euratom)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av artikel 64 i protokollet om stadgan för domstolen,

enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 245 andra stycket i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och artikel 160 andra stycket i fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen,

med beaktande av domstolens begäran av den 4 februari 2008,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande av den 17 juni 2008,

med beaktande av kommissionens yttrande av den 14 mars 2008, och

av följande skäl:

I rättegångsreglerna ska, för det omprövningsförfarande som avses i artikel 225.2 och 225.3 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen samt i artikel 140a.2 och 140a.3 i fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen och som närmare regleras i artikel 62–62b i protokollet om stadgan för domstolen, vissa formföreskrifter fastställas, och särskilt bestämmelser om språkanvändning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Rättegångsreglerna för Europeiska gemenskapernas domstol av den 19 juni 1991 (EGT L 176, 4.7.1991, s. 7. Rättelse i EGT L 383, 29.12.1992, s. 117), ändrade den 21 februari 1995 (EGT L 44, 28.2.1995, s. 61), den 11 mars 1997 (EGT L 103, 19.4.1997, s. 1. Rättelse i EGT L 351, 23.12.1997, s. 72), den 16 maj 2000 (EGT L 122, 24.5.2000, s. 43), den 28 november 2000 (EGT L 322, 19.12.2000, s. 1), den 3 april 2001 (EGT L 119, 27.4.2001, s. 1), den 17 september 2002 (EGT L 272, 10.10.2002, s. 24. Rättelse i EGT L 281, 19.10.2002, s. 24), den 8 april 2003 (EUT L 147, 14.6.2003, s. 17), den 19 april 2004 (EUT L 132, 29.4.2004, s. 2), den 20 april 2004 (EUT L 127, 29.4.2004, s. 107), den 12 juli 2005 (EUT L 203, 4.8.2005, s. 19), den 18 oktober 2005 (EUT L 288, 29.10.2005, s. 51) och den 18 december 2006 (EUT L 386, 29.12.2006, s. 44), ska ändras på följande sätt:

Efter artikel 123 ska under ”Avdelning IVa: omprövning av förstainstansrättens avgöranden” en artikel 123a införas med följande lydelse:

”Artikel 123a

Utan att det hindrar tillämpning av vad som föreskrivs i artikel 29.2 b, 29.2 c och 29.3 fjärde och femte styckena i dessa rättegångsregler, ska, när domstolen beslutar att ompröva ett avgörande från förstainstansrätten enligt artikel 62 andra stycket i stadgan, rättegångsspråket vara det språk på vilket det avgörande från förstainstansrätten som är föremål för omprövning har avkunnats.”

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft första dagen i andra månaden efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Luxemburg den 23 juni 2008.

På rådets vägnar

I. JARC

Ordförande


Top