This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0735
2006/735/EC: Council Decision of 27 June 2005 concerning the conclusion of the Agreement between the European Community and the Republic of Chile on certain aspects of air services
2006/735/EG: Rådets beslut av den 27 juni 2005 om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Chile om vissa luftfartsaspekter
2006/735/EG: Rådets beslut av den 27 juni 2005 om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Chile om vissa luftfartsaspekter
EUT L 300, 31.10.2006, p. 53–53
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO, HR)
EUT L 200M, 1.8.2007, p. 140–140
(MT)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/735/oj
31.10.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 300/53 |
RÅDETS BESLUT
av den 27 juni 2005
om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Chile om vissa luftfartsaspekter
(2006/735/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 80.2 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen och 300.3 första stycket,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande, och
av följande skäl:
(1) |
Den 5 juni 2003 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i befintliga bilaterala avtal med ett gemenskapsavtal. |
(2) |
Kommissionen har på gemenskapens vägnar förhandlat fram ett avtal med Republiken Chile om vissa luftfartsaspekter i enlighet med mekanismerna och förhandlingsdirektiven i bilagan till det beslutet. |
(3) |
Avtalet har undertecknats på gemenskapens vägnar, med förbehåll för att det ingås. |
(4) |
Avtalet bör godkännas. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Chile om vissa luftfartsaspekter godkänns härmed på gemenskapens vägnar.
Texten till avtalet åtföljer detta beslut (1).
Artikel 2
Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den person som är bemyndigad att överlämna det meddelande som avses i artikel 8.1 i avtalet.
Utfärdat i Luxemburg den 27 juni 2005.
På rådets vägnar
L. LUX
Ordförande
(1) Se sidan 46 i detta nummer av EUT.