Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0735

    2006/735/EG: Rådets beslut av den 27 juni 2005 om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Chile om vissa luftfartsaspekter

    EUT L 300, 31.10.2006, p. 53–53 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUT L 200M, 1.8.2007, p. 140–140 (MT)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/735/oj

    Related international agreement

    31.10.2006   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 300/53


    RÅDETS BESLUT

    av den 27 juni 2005

    om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Chile om vissa luftfartsaspekter

    (2006/735/EG)

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 80.2 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen och 300.3 första stycket,

    med beaktande av kommissionens förslag,

    med beaktande av Europaparlamentets yttrande, och

    av följande skäl:

    (1)

    Den 5 juni 2003 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i befintliga bilaterala avtal med ett gemenskapsavtal.

    (2)

    Kommissionen har på gemenskapens vägnar förhandlat fram ett avtal med Republiken Chile om vissa luftfartsaspekter i enlighet med mekanismerna och förhandlingsdirektiven i bilagan till det beslutet.

    (3)

    Avtalet har undertecknats på gemenskapens vägnar, med förbehåll för att det ingås.

    (4)

    Avtalet bör godkännas.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Chile om vissa luftfartsaspekter godkänns härmed på gemenskapens vägnar.

    Texten till avtalet åtföljer detta beslut (1).

    Artikel 2

    Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den person som är bemyndigad att överlämna det meddelande som avses i artikel 8.1 i avtalet.

    Utfärdat i Luxemburg den 27 juni 2005.

    På rådets vägnar

    L. LUX

    Ordförande


    (1)  Se sidan 46 i detta nummer av EUT.


    Top