This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0229
Council Decision 2006/229/JHA of 9 March 2006 fixing the date of application of certain provisions of Decision 2005/211/JHA concerning the introduction of some new functions for the Schengen Information System, including in the fight against terrorism
Rådets beslut 2006/229/RIF av den 9 mars 2006 om fastställande av datum för tillämpningen av vissa bestämmelser i beslut 2005/211/RIF om införande av ett antal nya funktioner för Schengens informationssystem, bland annat i kampen mot terrorism
Rådets beslut 2006/229/RIF av den 9 mars 2006 om fastställande av datum för tillämpningen av vissa bestämmelser i beslut 2005/211/RIF om införande av ett antal nya funktioner för Schengens informationssystem, bland annat i kampen mot terrorism
EUT L 81, 18.3.2006, p. 46–46
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO)
EUT L 270M, 29.9.2006, p. 343–343
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2013; upphävd genom 32007D0533 se 32013D0157
18.3.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 81/46 |
RÅDETS BESLUT 2006/229/RIF
av den 9 mars 2006
om fastställande av datum för tillämpningen av vissa bestämmelser i beslut 2005/211/RIF om införande av ett antal nya funktioner för Schengens informationssystem, bland annat i kampen mot terrorism
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av rådets beslut 2005/211/RIF av den 24 februari 2005 om införande av ett antal nya funktioner för Schengens informationssystem bland annat i kampen mot terrorism (1), särskilt artikel 2.4, och
av följande skäl:
(1) |
I beslut 2005/211/RIF anges det att bestämmelserna i artikel 1 i det beslutet skall tillämpas från och med ett datum som rådet skall fastställa så snart de nödvändiga förutsättningarna har uppfyllts och att rådet får besluta att fastställa olika tidpunkter för tillämpningen av olika bestämmelser. Dessa förutsättningar har uppfyllts i fråga om artikel 1.7 i beslut 2005/211/RIF, ny artikel 100.3 e. |
(2) |
När det gäller Schweiz, utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (2), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1 G i rådets beslut 1999/437/EG (3), jämförd med artikel 4.1 i rådets beslut 2004/849/EG (4) om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och 2004/860/EG (5) om undertecknande på Europeiska gemenskapens vägnar och provisorisk tillämpning av vissa bestämmelser i det avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 1.7 i beslut 2005/211/RIF, ny artikel 100.3 e, skall tillämpas från och med den 31 mars 2006.
Artikel 2
Detta beslut får verkan samma dag som det antas. Det skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 9 mars 2006.
På rådets vägnar
J. PRÖLL
Ordförande
(1) EUT L 68, 15.3.2005, s. 44.
(2) Rådets dok. 13054/04, tillgängligt på http://register.consilium.eu.int
(3) EGT L 176, 10.7.1999, s. 31.
(4) EUT L 368, 15.12.2004, s. 26.
(5) EUT L 370, 17.12.2004, s. 78.