This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004E0493
Council Common Position 2004/493/CFSP of 17 May 2004 amending Common Position 2002/400/CFSP concerning the temporary reception by Member States of the European Union of certain Palestinians
Rådets gemensamma ståndpunkt 2004/493/GUSP av den 17 maj 2004 om ändring av gemensam ståndpunkt 2002/400/GUSP om tillfälligt mottagande i Europeiska unionens medlemsstater av vissa palestinier
Rådets gemensamma ståndpunkt 2004/493/GUSP av den 17 maj 2004 om ändring av gemensam ståndpunkt 2002/400/GUSP om tillfälligt mottagande i Europeiska unionens medlemsstater av vissa palestinier
EUT L 181, 18.5.2004, p. 24–24
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO, HR)
EUT L 142M, 30.5.2006, p. 1–1
(MT)
In force
18.5.2004 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 181/24 |
RÅDETS GEMENSAMMA STÅNDPUNKT 2004/493/GUSP
av den 17 maj 2004
om ändring av gemensam ståndpunkt 2002/400/GUSP om tillfälligt mottagande i Europeiska unionens medlemsstater av vissa palestinier
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA STÅNDPUNKT
med beaktande av Fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 15 i detta, och
av följande skäl:
(1) |
Den 21 maj 2002 antog rådet gemensam ståndpunkt 2002/400/GUSP om tillfälligt mottagande i Europeiska unionens medlemsstater av vissa palestinier (1) och beviljade dem nationella uppehållstillstånd för högst 12 månader. |
(2) |
Den 19 maj 2003 antog rådet gemensam ståndpunkt 2003/366/GUSP om ändring av gemensam ståndpunkt 2002/400/GUSP (2) och ändrade giltighetstiden för dessa tillstånd till en period om upp till 24 månader. |
(3) |
Giltighetstiden för dessa tillstånd bör förlängas med ytterligare 6 månader. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Gemensam ståndpunkt 2002/400/GUSP ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 3 första stycket skall ersättas med följande: ”Alla medlemsstater som avses i artikel 2 skall förse de palestinier som de tar emot med ett nationellt inrese- och uppehållstillstånd för högst 30 månader.” |
2. |
Artikel 8 skall ersättas med följande: ”Artikel 8 Rådet skall bevaka tillämpningen av denna gemensamma ståndpunkt och utvärdera tillämpningen inom 29 månader efter antagandet av denna eller tidigare på begäran av en medlem.” |
Artikel 2
Denna gemensamma ståndpunkt får verkan samma dag som den antas.
Artikel 3
Denna gemensamma ståndpunkt skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdad i Bryssel 17 maj 2004.
På rådets vägnar
B. COWEN
Ordförande
(1) EGT L 138, 28.5.2002, s. 33.
(2) EUT L 124, 20.5.2003, s. 51.