This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0581
2004/581/EC: Council Decision of 29 April 2004 determining the minimum indications to be used on signs at external border crossing points
2004/581/EG: Rådets beslut av den 29 april 2004 om fastställande av minimibeteckningar på skyltar vid gränsövergångsställen vid de yttre gränserna
2004/581/EG: Rådets beslut av den 29 april 2004 om fastställande av minimibeteckningar på skyltar vid gränsövergångsställen vid de yttre gränserna
EUT L 261, 6.8.2004, p. 119–124
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 12/10/2006; upphävd genom 32006R0562
6.8.2004 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 261/119 |
RÅDETS BESLUT
av den 29 april 2004
om fastställande av minimibeteckningar på skyltar vid gränsövergångsställen vid de yttre gränserna
(2004/581/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 62.2 a i detta,
med beaktande av Republiken Greklands initiativ (1),
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2), och
av följande skäl:
(1) |
Det är nödvändigt att uppdatera de befintliga beteckningarna på de skyltar vid de yttre luftgränsövergångsställena som markerar köer för personer som inreser i medlemsstaternas territorium, beteckningar som omfattas av Schengenregelverkets verkställande kommittés beslut SCH/Com-ex(94) 17 rev 4 av den 22 december 1994 om införande och tillämpning av Schengensystemet på flygplatser (3), för att beakta avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet samt avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om fri rörlighet för personer. |
(2) |
Det är också nödvändigt att på ett enhetligt sätt fastställa beteckningar för nya skyltar som markerar passagerarköer vid de yttre land- och sjögränser där sådana köer används. |
(3) |
För att undvika att en oproportionerligt stor ekonomisk börda läggs på medlemsstaterna är det lämpligt att föreskriva en övergångsperiod på fem år under vilken bestämmelserna i detta beslut endast skall tillämpas om medlemsstaterna sätter upp nya skyltar eller ersätter befintliga sådana. |
(4) |
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i det till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen fogade protokollet om Danmarks ställning deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt i Danmark. Eftersom detta beslut bygger vidare på Schengenregelverket enligt bestämmelserna i avdelning IV i tredje delen av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, skall Danmark, i enlighet med artikel 5 i nämnda protokoll, inom en tid av sex månader efter det att rådet har antagit detta beslut, besluta huruvida landet skall genomföra det i sin nationella lagstiftning. |
(5) |
När det gäller Island och Norge utgör detta beslut, i enlighet med det avtal som ingåtts mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (4), en sådan utveckling av bestämmelserna i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 A i rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtalet (5). |
(6) |
Detta beslut utgör en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (6). Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt i Förenade kungariket. |
(7) |
Detta beslut innebär en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (7). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt i Irland. |
(8) |
Detta beslut utgör en rättsakt som bygger vidare på Schengenregelverket eller som på annat sätt hänför sig till det regelverket i den mening som avses i artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Medlemsstaterna skall tillhandahålla skilda köer vid godkända luftgränsövergångsställen vid de yttre gränserna för att utföra nödvändiga gränskontroller av personer som inreser i deras territorium. Köerna skall skiljas åt genom de skyltar som anges i artikel 2.
Samma skyltar skall användas om medlemsstaterna tillhandahåller skilda köer vid övergångsställen vid de yttre land- och sjögränserna.
Artikel 2
Beteckningarna på skyltarna, som kan visas elektroniskt, skall vara enligt vad som anges i bilagorna.
Dessa beteckningar kan visas på det eller de språk som varje medlemsstat anser lämpligt.
Artikel 3
1. |
|
får använda den kö som anges på skylten i bilaga I. De får också använda den kö som anges på skylten i bilaga II.
2. Alla andra tredjelandsmedborgare skall använda den kö som anges på skylten i bilaga II.
3. I händelse av en tillfällig obalans i trafikflödet vid ett särskilt gränsövergångsställe får de behöriga myndigheterna emellertid bevilja undantag från reglerna om användning av olika köer för den tid som krävs för att avhjälpa denna obalans.
Artikel 4
Vid gränsövergångsställen till lands och i kusthamnar får medlemsstaterna hänvisa fordonstrafik till olika köer för lätta och tunga fordon samt bussar genom att använda de skyltar som anges i bilaga III.
Medlemsstaterna får vid behov använda olika beteckningar på dessa skyltar mot bakgrund av lokala omständigheter.
Artikel 5
Punkt 2 i bilagan (SCH/I-front (94) 39 rev 9) till Schengenregelverkets verkställande kommittés beslut SCH/Com-ex(94) 17 rev 4 av den 22 december 1994, tillsammans med punkt 2 i det beslut som fogas till den bilagan om införande och tillämpning av Schengenarrangemang vid flygplatser och flygfält (mindre flygplatser), skall upphöra att gälla.
Artikel 6
Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 juni 2004 i den mån medlemsstaterna sätter upp nya skyltar eller ersätter befintliga skyltar vid gränsövergångsställen som omfattas av detta beslut. I alla övriga fall skall detta beslut tillämpas från och med den 1 juni 2009.
Artikel 7
Detta beslut skall inte tillämpas på gränser mellan medlemsstater som omfattas av artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt.
Artikel 8
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.
Utfärdat i Luxemburg den 29 april 2004.
På rådets vägnar
M. McDOWELL
Ordförande
(1) EUT C 125, 27.3.2003, s. 6.
(2) Yttrandet avgivet den 18 november 2003 (ännu ej offenliggjort i EUT).
(3) EGT L 239, 22.9.2000, s. 168.
(4) EGT L 176, 10.7.1999, s. 36.
(5) EGT L 176, 10.7.1999, s. 31.
(6) EGT L 131, 1.6.2000, s. 43.
(7) EGT L 64, 7.3.2002, s. 20.
BILAGA I
BILAGA II
BILAGA III