EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R2065R(01)
Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 2065/2001 of 22 October 2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 104/2000 as regards informing consumers about fishery and aquaculture products (OJ L 278 of 23.10.2001)
Rättelse till kommissionens förordning (EG) nr 2065/2001 av den 22 oktober 2001 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 104/2000 beträffande konsumentinformation inom sektorn för fiskeri- och vattenbruksprodukter (EGT L 278 av den 23.10.2001)
Rättelse till kommissionens förordning (EG) nr 2065/2001 av den 22 oktober 2001 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 104/2000 beträffande konsumentinformation inom sektorn för fiskeri- och vattenbruksprodukter (EGT L 278 av den 23.10.2001)
EGT L 10, 12.1.2002, p. 82–82
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2065/corrigendum/2002-01-12/oj
Rättelse till kommissionens förordning (EG) nr 2065/2001 av den 22 oktober 2001 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 104/2000 beträffande konsumentinformation inom sektorn för fiskeri- och vattenbruksprodukter (EGT L 278 av den 23.10.2001)
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 010 , 12/01/2002 s. 0082 - 0082
Rättelse till kommissionens förordning (EG) nr 2065/2001 av den 22 oktober 2001 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 104/2000 beträffande konsumentinformation inom sektorn för fiskeri- och vattenbruksprodukter (Europeiska gemenskapernas officiella tidning L 278 av den 23 oktober 2001) På sidan 7, i artikel 4.1, på italienska skall det i ställt för: ""... prodotto della pesca ..." eller "... prodotto della pesca in acque dolci ..." eller "... prodotto di acquacoltura ..."." vara: ""... pescato ..." eller "... pescato in acque dolci ..." eller "... allevato ..."".