This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001E0083
Council Common Position of 29 January 2001 concerning European Union support for the implementation of the Lusaka ceasefire agreement and the peace process in the Democratic Republic of Congo and repealing Common Position 1999/728/CFSP
Rådets gemensamma ståndpunkt av den 29 januari 2001 om EU-stöd till genomförandet av Lusaka-avtalet om eldupphör och fredsprocessen i Demokratiska republiken Kongo och om upphävande av gemensam ståndpunkt 1999/728/GUSP
Rådets gemensamma ståndpunkt av den 29 januari 2001 om EU-stöd till genomförandet av Lusaka-avtalet om eldupphör och fredsprocessen i Demokratiska republiken Kongo och om upphävande av gemensam ståndpunkt 1999/728/GUSP
EGT L 29, 31.1.2001, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 10/03/2002; upphävd genom 32002E0203
Rådets gemensamma ståndpunkt av den 29 januari 2001 om EU-stöd till genomförandet av Lusaka-avtalet om eldupphör och fredsprocessen i Demokratiska republiken Kongo och om upphävande av gemensam ståndpunkt 1999/728/GUSP
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 029 , 31/01/2001 s. 0001 - 0002
Rådets gemensamma ståndpunkt av den 29 januari 2001 om EU-stöd till genomförandet av Lusaka-avtalet om eldupphör och fredsprocessen i Demokratiska republiken Kongo och om upphävande av gemensam ståndpunkt 1999/728/GUSP (2001/83/GUSP) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA STÅNDPUNKT med beaktande av Fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 15 i detta, med beaktande av rådets gemensamma ståndpunkt 1999/728/GUSP av den 15 november 1999 om EU-stöd till genomförandet av Lusaka-avtalet om eldupphör och fredsprocessen i Demokratiska republiken Kongo(1), särskilt artikel 9 i denna, och av följande skäl: (1) Den 16 och 17 juni 1997 antog Europeiska rådet i Amsterdam slutsatser om processen i riktning mot demokrati i Demokratiska republiken Kongo. (2) Den 9 november 1998 och den 22 maj 2000 antog rådet slutsatser om situationen i området kring de stora sjöarna. (3) Rådet har antagit gemensam ståndpunkt 97/356/GUSP av den 2 juni 1997 om konfliktförebyggande och konfliktlösning i Afrika(2) och gemensam ståndpunkt 98/350/GUSP av den 25 maj 1998 om mänskliga rättigheter, demokratiska principer, rättsstatsprincipen och sunt styrelseskick i Afrika(3). (4) Undertecknandet av Lusaka-avtalet om eldupphör slutfördes den 31 augusti 1999 av alla berörda parter, nämligen Demokratiska republiken Kongo, Angola, Namibia, Rwanda, Uganda, Zimbabwe, Mouvement pour la Libération du Congo och Rassemblement congolais pour la Démocratie. (5) I enlighet med ordförandeskapets uttalanden på Europeiska unionens vägnar av den 9 juli, den 16 juli, den 3 september, den 22 september, den 11 oktober 1999, den 26 november 1999, den 12 april 2000 och den 22 september 2000 har unionen utfäst sig att stödja genomförandet av Lusaka-avtalet under förutsättning att alla parter respekterar och genomför avtalet i enlighet med villkoren i detta. (6) Förenta nationernas säkerhetsråd har antagit resolutionerna 1234 (1999), 1258 (1999), 1291 (2000), 1304 (2000) och 1332 (2000). (7) Gemensam ståndpunkt 1999/728/GUSP bör upphävas. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Målet med den gemensamma ståndpunkten är att genom insatser från Europeiska unionens och dess medlemsstaters sida stödja genomförandet av Lusaka-avtalet om eldupphör och processen i riktning mot fred i Demokratiska republiken Kongo. Europeiska unionen ger uttryck för sin fasta övertygelse att en bestående fred i Demokratiska republiken Kongo endast kan uppnås om det ingås ett fredsavtal som förhandlats fram och som är rättvist för alla parter, om Demokratiska republiken Kongos territoriella integritet och nationella självbestämmande respekteras, om de demokratiska principerna och de mänskliga rättigheterna respekteras av alla stater i området och om Demokratiska republiken Kongos och dess grannländers säkerhetsintressen beaktas. Så snart freden är återställd är Europeiska unionen beredd att överväga ett samarbete på lång sikt för att stödja den nationella återuppbyggnaden. Artikel 2 Vid genomförandet av denna gemensamma åtgärd kommer Europeiska unionen att stödja Förenta nationernas och Afrikanska enhetsorganisationens insatser till stöd för genomförandet av Lusaka-avtalet om eldupphör och fredsprocessen och unionen kommer också att nära samarbeta med organisationerna och med andra relevanta aktörer inom det internationella samfundet. Artikel 3 Europeiska unionen kommer att fortsätta att stödja den gemensamma militärkommissionen så att den får möjlighet att fullgöra sina uppgifter i enlighet med arbetsordningen. Artikel 4 Europeiska unionen kommer dessutom att stödja försonings- och demokratiseringsprocessen i Demokratiska republiken Kongo, bl.a. den nationella dialogen, i enlighet med målen och arrangemangen i Lusaka-avtalet om eldupphör. Artikel 5 Rådet noterar att kommissionen avser att göra insatser för att uppnå målen i denna gemensamma ståndpunkt, vid behov genom lämpliga gemenskapsåtgärder, varvid särskilt återuppbyggnad av de demokratiska institutionerna, respekten för de mänskliga rättigheterna, demokratin, ett gott styre samt rättsstatsprincipen skall främjas. Stöd till återintegrering av flyktingar och fördrivna personer samt demobilisering och återintegrering av före detta stridande kommer även att övervägas. Artikel 6 I sitt samarbete med de länder som berörs av konflikten i Demokratiska republiken Kongo kommer Europeiska unionen att i första hand stödja sådan verksamhet som är ägnad att främja politisk stabilitet och kampen mot de ekonomiska och sociala problem som utgör en av orsakerna till instabiliteten i området kring de stora sjöarna. Artikel 7 Europeiska unionen kommer att överväga att stödja idén om och de eventuella förberedelserna inför en internationell konferens om fred, säkerhet, demokrati och utveckling i området kring de stora sjöarna för att förbättra den politiska stabiliteten, möjligheterna att hantera och lösa konflikter samt den ekonomiska integrationen i området, så snart de viktigaste delarna av avtalet har genomförts. Artikel 8 Europeiska unionen och dess medlemsstater förbehåller sig rätten att ändra eller ställa in all verksamhet till stöd för genomförandet av Lusaka-avtalet om eldupphör om parterna inte efterlever bestämmelserna i det. Artikel 9 Gemensam ståndpunkt 1999/728/GUSP skall upphöra att gälla. Artikel 10 Genomförandet av denna gemensamma ståndpunkt kommer att övervakas regelbundet; den gemensamma ståndpunkten kommer att ses över före den 29 januari 2002. Artikel 11 Denna gemensamma ståndpunkt blir gällande samma dag som den antas. Artikel 12 Denna gemensamma ståndpunkt skall offentliggöras i Officiella tidningen. Utfärdad i Bryssel den 29 januari 2001. På rådets vägnar M. Winberg Ordförande (1) EGT L 294, 16.11.1999, s. 2. (2) EGT L 153, 11.6.1997, s. 1. (3) EGT L 158, 2.6.1998, s. 1.