Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0419

1999/419/EG: Kommissionens beslut av den 24 juni 1999 om ändring av beslut 1999/363/EG och 1999/389/EG om skyddsåtgärder när det gäller dioxinförgiftning av vissa produkter [delgivet med nr K(1999) 1832] (Text av betydelse för EES)

EGT L 159, 25.6.1999, p. 60–66 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/07/1999

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/419/oj

31999D0419

1999/419/EG: Kommissionens beslut av den 24 juni 1999 om ändring av beslut 1999/363/EG och 1999/389/EG om skyddsåtgärder när det gäller dioxinförgiftning av vissa produkter [delgivet med nr K(1999) 1832] (Text av betydelse för EES)

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 159 , 25/06/1999 s. 0060 - 0066


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 24 juni 1999

om ändring av beslut 1999/363/EG och 1999/389/EG om skyddsåtgärder när det gäller dioxinförgiftning av vissa produkter

[delgivet med nr K(1999) 1832]

(Text av betydelse för EES)

(1999/419/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden(1), senast ändrat genom direktiv 92/118/EEG(2), särskilt artikel 9.4 i detta,

med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden(3), senast ändrat genom direktiv 92/118/EEG, särskilt artikel 10.4 i detta, och

av följande skäl:

(1) Mot bakgrund av uppgifter om dioxinförgiftning av produkter som härrör från fjäderfän, nötkreatur och svin antog kommissionen beslut 1999/363/EG av den 3 juni 1999 om skyddsåtgärder när det gäller dioxinförgiftning av vissa animaliska produkter avsedda att användas som livsmedel eller foder(4), ändrat genom beslut 1999/390/EEG(5), och beslut 1999/389/EG av den 11 juni 1999 om skyddsåtgärder när det gäller dioxinförgiftade produkter avsedda att användas som livsmedel från nöt och svin och om upphävande av beslut 1999/368/EG(6), ändrat genom beslut 1999/390/EG.

(2) Enligt bestämmelserna i beslut 1999/363/EG och 1999/389/EG skall medlemsstaterna ha infört restriktioner för de produkter som omfattas av besluten i fråga. Det framstår som svårt att spåra vissa belgiska produkters exakta ursprung, särskilt hönsprodukter som producerats under perioden 15 januari-1 juni 1999 samt för nötkötts- och fläskprodukter under perioden 15 januari-3 juni 1999. De belgiska myndigheterna kan medge att dessa produkter återtas från medlemsstaterna i enlighet med artikel 7 i direktiv 89/662/EG. Förfarandet för hur produkterna sänds tillbaka till Belgien måste fastställas noga och detaljerat, för att säkerställa att de inte kan komma tillbaka in i djurfoder- och livsmedelskedjan utan att ha genomgått lämpliga säkerhetskontroller.

(3) I artikel 15 i rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997, om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen(7), fastställs särskilda regler för återinförsel av en sändning produkter med ursprung i gemenskapen som avvisats av ett tredje land.

(4) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Beslut 1999/363/EG ändras på följande sätt:

1. Följande artiklar, 3a och 3b, skall läggas till: "Artikel 3a

1. Genom undantag från artikel 3 stycke 5 och i enlighet med artikel 7 i direktiv 89/662/EEG får medlemsstaterna till Belgien sända tillbaka sådana produkter av belgiskt ursprung som anges i artikel 1.1.A och som producerats under perioden 15 januari-1 juni 1999, om det inte varit möjligt att spåra den exakta belgiska ursprungsbesättningen och där dioxinanalyser inte utförts.

2. Punkt 1 skall gälla endast om följande villkor uppfylls:

a) Belgien skall skriftligen ha medgivit att produkten får sändas tillbaka och exakt angivit adressen till den anläggning som produkterna skall återsändas till och även den behöriga enhet som avses i artikel 1 i kommissionens beslut 91/398/EEG.(8)

b) Produkten skall i enlighet med bilaga C åtföljas av ett officiellt intyg samt av en kopia på det handelsdokument eller hälsointyg som åtföljt produkten från Belgien till medlemsstaten.

c) Produkterna skall transporteras i containrar eller fordon som förseglats av medlemsstatens behöriga myndighet, på ett sådant sätt att förseglingen bryts när containern eller fordonet öppnas.

d) Produkterna skall transporteras direkt till den adress som angivits av den belgiska behöriga myndigheten.

e) Medlemsstater som sänder tillbaka produkter till Belgien skall meddela den behöriga myndigheten för anläggningen på mottagarorten om den återsända produktens ursprung och bestämmelseort, vilket skall ske via det datoriserade systemet ANIMO och med de angivelser som fastställs i bilagan till kommissionens beslut 91/637/EEG(9). ANIMO-meddelandet skall innehålla orden 'Produkt som sänds tillbaka i enlighet med artikel 3a i beslut 1999/363/EG'.

f) När sändningarna har anlänt skall Belgien via ANIMO-systemet sända bekräftelser till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, som sände tillbaka produkterna.

g) Belgien skall se till att den återsända produkten hålls i tryggt förvar tills den destrueras på sätt som beslutas av den behöriga myndigheten eller tills det av analysresultat framgår att den inte är dioxinförgiftad.

h) Belgien skall till fullo dokumentera att denna artikel efterlevs.

Artikel 3b

Belgien skall se till att produkter av belgiskt ursprung som återinförs från tredje land i enlighet med artikel 15 i rådets direktiv 97/78/EG(10) hålls i tryggt förvar tills de destrueras på sätt som beslutas av den behöriga myndigheten eller tills det av analysresultat framgår att de inte är dioxinförgiftade.

Belgien skall till fullo dokumentera att denna artikel efterlevs."

2. Texten i bilaga I till detta beslut skall läggas till i bilagorna.

Artikel 2

Beslut 1999/389/EG ändras på följande sätt:

1. Följande artiklar 3a och 3b skall läggas till: "Artikel 3a

1. Genom undantag från artikel 3 stycke 3 och i enlighet med artikel 7 i direktiv 89/662/EEG får medlemsstaterna till Belgien sända tillbaka sådana produkter av belgiskt ursprung som anges i artikel 1.1.A och som producerats under perioden 15 januari-3 juni 1999, om det inte varit möjligt att spåra den exakta belgiska ursprungsbesättningen och där dioxinanalyser inte utförts.

2. Punkt 1 skall gälla endast om följande villkor uppfylls:

a) Belgien skall skriftligen ha medgivit att produkten får sändas tillbaka och exakt angivit adressen till den anläggning som produkterna skall återsändas till och även den behöriga enhet som avses i artikel 1 i kommissionens beslut 91/398/EEG(11).

b) Produkten skall i enlighet med bilaga C åtföljas av ett officiellt intyg samt av en kopia på det handelsdokument eller hälsointyg som åtföljt produkten från Belgien till medlemsstaten.

c) Produkterna skall transporteras i containrar eller fordon som förseglats av medlemsstatens behöriga myndighet, på ett sådant sätt att förseglingen bryts när containern eller fordonet öppnas.

d) Produkterna skall transporteras direkt till den adress som angivits av den belgiska behöriga myndigheten.

e) Medlemsstater som sänder tillbaka produkter till Belgien skall meddela den behöriga myndigheten för anläggningen på mottagarorten om den återsända produktens ursprung och bestämmelseort, vilket skall ske via det datoriserade systemet ANIMO och med de angivelser som fastställs i bilagan till beslut 91/637/EEG(12). ANIMO-meddelandet skall innehålla orden 'Produkt som sänds tillbaka i enlighet med artikel 3a i beslut 1999/389/EG'.

f) När sändningarna har anlänt skall Belgien via ANIMO-systemet sända bekräftelser till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, som sände tillbaka produkterna.

g) Belgien skall se till att den återsända produkten hålls i tryggt förvar tills den destrueras på sätt som beslutas av den behöriga myndigheten eller tills det av analysresultat framgår att den inte är dioxinförgiftad.

h) Belgien skall till fullo dokumentera att denna artikel efterlevs.

Artikel 3b

Belgien skall se till att produkter av belgiskt ursprung som återinförs från tredje land i enlighet med artikel 15 i rådets direktiv 97/78/EG(13) hålls i tryggt förvar tills de destrueras på sätt som beslutas av den behöriga myndigheten eller tills det av analysresultat framgår att de inte är dioxinförgiftade.

Belgien skall till fullo dokumentera att denna artikel efterlevs."

2. Texten i bilaga II till detta beslut skall läggas till i bilagorna.

Artikel 3

Medlemsstaterna skall ändra de åtgärder de tillämpar på handel för att få dem att överensstämma med detta beslut. De skall genast underrätta kommissionen om detta.

Artikel 4

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 24 juni 1999.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 395, 30.12.1989, s. 13.

(2) EGT L 62, 15.3.1993, s. 49.

(3) EGT L 224, 18.8.1990, s. 20.

(4) EGT L 141, 4.6.1999, s. 24.

(5) EGT L 147, 12.6.1999, s. 29.

(6) EGT L 147, 12.6.1999, s. 26.

(7) EGT L 24, 30.1.1998, s. 9.

(8) EGT L 221, 9.8.1991, s. 30.

(9) EGT L 343, 13.12.1991, s. 46.

(10) EGT L 24, 30.1.1999, s. 9.

(11) EGT L 221, 9.8.1991, s. 30.

(12) EGT L 343, 13.12.1991, s. 46.

(13) EGT L 24, 30.1.1999, s. 9

BILAGA I

"BILAGA C

>PIC FILE= "L_1999159SV.006303.EPS">

>PIC FILE= "L_1999159SV.006401.EPS">"

BILAGA II

"BILAGA C

>PIC FILE= "L_1999159SV.006503.EPS">

>PIC FILE= "L_1999159SV.006601.EPS">"

Top