Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1279

    Kommissionens förordning (EG) nr 1279/98 av den 19 juni 1998 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för de tullkvoter för nötkött som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 3066/95 för Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Bulgarien och Rumänien

    EGT L 176, 20.6.1998, p. 12–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; upphävd genom 32006R1965

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1279/oj

    31998R1279

    Kommissionens förordning (EG) nr 1279/98 av den 19 juni 1998 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för de tullkvoter för nötkött som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 3066/95 för Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Bulgarien och Rumänien

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 176 , 20/06/1998 s. 0012 - 0016


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1279/98 av den 19 juni 1998 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för de tullkvoter för nötkött som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 3066/95 för Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Bulgarien och Rumänien

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3066/95 av den 22 december 1995 om införande av vissa koncessioner i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om autonom anpassning under en övergångsperiod av vissa jordbrukskoncessioner som föreskrivs i Europaavtalen i syfte att beakta det jordbruksavtal som ingåtts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna under Uruguayrundan (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1595/97 (2), särskilt artikel 8 i denna, och

    med beaktande av följande:

    I förordning (EG) nr 3066/95 föreskrivs öppnandet av tullkvoter för nötkött med nedsatt tullsats. Det är lämpligt att fastställa tillämpningsföreskrifter som skall gälla i flera år, och därvid följa de årliga bestämmelser som tidigare föreskrivits för dessa kvoter.

    För att garantera en regelbunden import av de kvantiteter som fastställs är det lämpligt att fördela dessa kvantiteter över olika perioder.

    Det bör föreskrivas att systemet administreras med hjälp av importlicenser. I detta syfte bör närmare bestämmelser fastställas, i synnerhet om inlämnande av ansökningar och om de uppgifter som skall lämnas i ansökningarna och i licenserna, i förekommande fall utan hinder av vissa bestämmelser i kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 av den 16 november 1988 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1044/98 (4), och i kommissionens förordning (EG) nr 1445/95 av den 26 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser för nötköttssektorn och om upphävande av förordning (EEG) nr 2377/80 (5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 759/98 (6). Dessutom bör det föreskrivas att licenserna skall utfärdas efter en betänketid och, eventuellt, med tillämpning av en enhetlig procentsats för nedsättning.

    Den risk för spekulation inom nötköttssektorn som det ifrågavarande systemet ger möjlighet till kräver att exakta villkor fastställs för aktörernas deltagande i systemet.

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Vid all import till gemenskapen, inom ramen för de kvoter som fastställs i förordning (EG) nr 3066/95, av de produkter som fastställs i bilaga I till denna förordning skall en importlicens uppvisas.

    I bilaga I fastställs de årliga kvantiteter som omfattas av nämnda ordning och den nedsatta tullsats som fastställs i Gemensamma tulltaxan.

    Artikel 2

    De kvantiteter som avses i artikel 1 skall för varje period enligt bilaga I fördelas på följande sätt:

    - 25 % under perioden 1 juli-30 september,

    - 25 % under perioden 1 oktober-31 december,

    - 25 % under perioden 1 januari-31 mars,

    - 25 % under perioden 1 april-30 juni.

    Om det under en kvotperiod framkommer att de kvantiteter för vilka ansökningar om importlicenser lämnats in avseende den första, andra eller tredje period som anges i föregående punkt är mindre än den tillgängliga kvantiteten, skall den återstående kvantiteten föras över till den kvantitet som är tillgänglig för den efterföljande perioden.

    Artikel 3

    1. För att omfattas av importkvoterna gäller följande villkor:

    a) Den som ansöker om importlicens skall vara en fysisk eller juridisk person som vid tidpunkten för inlämnandet av ansökan på ett tillfredsställande sätt för den berörda medlemsstatens behöriga myndigheter kan bevisa att han minst en gång under de senaste tolv månaderna varit verksam inom nötköttshandeln med tredje land. Den sökande skall vara införd i ett nationellt momsregister.

    b) Licensansökan får lämnas in endast i den medlemsstat där den sökande är registrerad.

    c) För varje grupp av de produkter som avses i bilaga I skall licensansökan omfatta en kvantitet på minst 15 ton uttryckt i produktvikt utan att den tillgängliga kvantitet som anges i artikel 2 överskrids.

    Med grupper av produkter avses produkter med ursprung i endast ett av de länder som avses i bilaga I. I en grupp av produkter får endast produkter ingå som antingen omfattas av KN-nummer 0201 och 0202 eller av KN-nummer 1602 50 31 och 1602 50 39.

    d) I licensansökan och i licensen skall ursprungslandet anges i fält 8. Licensen skall innebära en förpliktelse att importera från det angivna landet.

    e) I fält 20 i licensansökan och i licensen skall minst en av följande uppgifter anges:

    - Reglamento (CE) n° 1279/98

    - Forordning (EF) nr. 1279/98

    - Verordnung (EG) Nr. 1279/98

    - Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1279/98

    - Regulation (EC) No 1279/98

    - Règlement (CE) n° 1279/98

    - Regolamento (CE) n. 1279/98

    - Verordening (EG) nr. 1279/98

    - Regulamento (CE) nº 1279/98

    - Asetus (EY) N:o 1279/98

    - Förordning (EG) nr 1279/98.

    2. Utan hinder av bestämmelserna i artikel 5 i förordning (EG) nr 1445/95 skall det i fält 16 i licensansökan och i licensen anges en av de grupper som omfattas av de KN-nummer som anges i en och samma strecksats:

    - 0201, 0202

    - 1602 50 31, 1602 50 39.

    Artikel 4

    1. Licensansökningar kan lämnas in endast under de tio första dagarna av de perioder som anges i artikel 2.

    2. En och samma sökande får lämna in endast en ansökan för varje grupp av produkter. Om en och samma sökande lämnar in mer än en ansökan för en grupp av produkter skall inte någon av de ansökningar som gäller produkter inom samma grupp beaktas.

    3. Medlemsstaterna skall senast den femte arbetsdagen efter den dag då tidsperioden för inlämnande av ansökningar löper ut underrätta kommissionen om de ansökningar som lämnats in för de kvantiteter som finns tillgängliga. Denna underrättelse skall innehålla en förteckning över de sökande, uppdelad på ansökta kvantiteter per KN-nummer, och på produkternas ursprungsland.

    Alla underrättelser även "ingen ansökan", skall skickas per telex eller fax. Formuläret i bilaga II till denna förordning skall användas.

    4. Kommissionen skall besluta om i vilken utsträckning licensansökningarna kan beviljas.

    Om de kvantiteter för vilka en ansökan om licens lämnats in överstiger de tillgängliga kvantiteterna, skall kommissionen fastställa en enhetlig procentsats för minskning av de ansökta kvantiteterna.

    5. Om kommissionen beslutar att ansökningarna skall godkännas, skall licenserna utfärdas så snart som möjligt.

    Artikel 5

    1. Utan att det påverkar bestämmelserna i denna förordning skall bestämmelserna i förordningarna (EEG) nr 3719/88 och (EG) nr 1445/95 tillämpas.

    2. Importlicenser som utfärdas i enlighet med denna förordning skall vara giltiga i 90 dagar från och med den dag de utfärdas i enlighet med artikel 21.2 i förordning (EEG) nr 3719/88. Ingen licens får emellertid vara giltig längre än till och med den 30 juni efter det att den utfärdades.

    3. De utfärdade licenserna skall vara giltiga i hela gemenskapen.

    Artikel 6

    Produkterna skall övergå till fri omsättning mot uppvisande av antingen ett varucertifikat EUR 1, utfärdat av det exporterande landet i enlighet med bestämmelserna i protokoll 4 som är bifogat Europaavtalen med dessa länder, eller en deklaration som utfärdats av exportören i enlighet med bestämmelserna i nämnda protokoll.

    Artikel 7

    Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1998.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 19 juni 1998.

    På kommissionens vägnar

    Franz FISCHLER

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT L 328, 30.12.1995, s. 31.

    (2) EGT L 216, 8.8.1997, s. 1.

    (3) EGT L 331, 2.12.1988, s. 1.

    (4) EGT L 149, 20.5.1998, s. 11.

    (5) EGT L 143, 27.6.1995, s. 35.

    (6) EGT L 105, 4.4.1998, s. 7.

    BILAGA I

    >Plats för tabell>

    BILAGA II

    >Start Grafik>

    Fax: (32-2) 296 60 27

    (Tillämpning av förordning (EG) nr 1279/98)

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION GD VI/D/2 - AVDELNINGEN FÖR NÖTKÖTT

    ANSÖKAN OM IMPORTLICENSER

    Datum: Period:

    Medlemsstat: Ursprungsland Sökandens nummer (1) Sökande (namn och adress) Kvantitet (ton) KN-nr

    Totalt Medlemsstat: Fax:

    Telefon:

    (1) Löpande numrering.

    >Slut Grafik>

    Top