This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0309
Commission Regulation (EC) No 309/2009 of 15 April 2009 closing intervention buying-in of skimmed milk powder at fixed price until 31 August 2009
Kommissionens förordning (EG) nr 309/2009 av den 15 april 2009 om avbrytande av interventionsuppköpen av skummjölkspulver till fast pris fram till den 31 augusti 2009
Kommissionens förordning (EG) nr 309/2009 av den 15 april 2009 om avbrytande av interventionsuppköpen av skummjölkspulver till fast pris fram till den 31 augusti 2009
EUT L 97, 16.4.2009, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.4.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 97/12 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 309/2009
av den 15 april 2009
om avbrytande av interventionsuppköpen av skummjölkspulver till fast pris fram till den 31 augusti 2009
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 214/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1255/1999 beträffande interventionsåtgärder på marknaden för skummjölkspulver (2), särskilt artikel 9a.3, och
av följande skäl:
(1) |
De uppgifter som medlemsstaterna lämnade den 15 april 2009, i enlighet med artikel 9a.1 och 9a.2 i förordning (EG) nr 214/2001, visar att den totala kvantitet skummjölkspulver som erbjudits för intervention till fast pris sedan den 1 mars 2009 överskrider den gräns på 109 000 ton som fastställs i artikel 13 i förordning (EG) nr 1234/2007. Därför måste interventionsuppköpen av skummjölkspulver till fast pris avbrytas fram till den 31 augusti 2009, en gemensam procentsats måste fastställas för de kvantiteter som inkom till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna den 14 april 2009 och de anbud som inkommer till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna från och med den du 15 april 2009 måste avslås. |
(2) |
I enlighet med artikel 2.6 i förordning (EG) nr 214/2001 måste skummjölkspulver som erbjuds för intervention paketeras i säckar med en nettovikt på 25 kg netto. Den kvantitet skummjölkspulver som har multiplicerats med den fastställda procentsatsen bör därför rundas av till närmaste multipel av 25 kg. |
(3) |
Interventionsorganet måste underrätta säljarna snarast efter det att procentsatsen och avbrytandet av uppköpen till fast pris har offentliggjorts. Denna förordning bör därför träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Interventionsuppköpen av skummjölkspulver till fast pris ska avbrytas fram till den 31 augusti 2009.
Den totala kvantiteten i de anbud om skummjölkspulver för intervention som inkom från respektive säljare till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, i enlighet med artikel 9a.2 i förordning (EG) nr 214/2001, den 14 april 2009 ska godtas efter att ha multiplicerats med en gemensam procentsats på 64,2749 % och sedan rundats av till närmaste multipel av 25 kg.
Anbud som inkommer till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna under perioden 15 april 2009–31 augusti 2009 ska avslås.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 april 2009.
På kommissionens vägnar
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektör för jordbruk och landsbygdsutveckling
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EGT L 37, 7.2.2001, s. 100.